Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
8. |
| - | ||||
9. |
| - | ||||
10. |
| - | ||||
11. |
| - | ||||
12. |
| - | ||||
Scorn Not His Simplicity
<그이 단순함을 비웃지 마세요> See the child With the golden hair Yet eyes that show the emptiness inside Do we know Can we understand just how he feels Or have we really tried See him now As he stands alone And watches children play a children's game Simple child He looks almost like the others Yet they know he's not the same Scorn not his simplicity But rather try to love him all the more Scorn not his simplicity Oh no Oh no See him stare Not recognizing the kind face That only yesterday he loved The loving face Of a mother who can't understand what she's been guilty of How she cried, tears of happiness the day the doctor told her it's a boy Now she cries tears of helplessness and thinks of all the things he can't enjoy Scorn not his simplicity But rather try to love him all the more Scorn not his simplicity Oh no Oh no Only he knows how to face the future hopefully Surrounded by despair He won't ask for your pity or your sympathy But surely you should care Scorn not his simplicity But rather try to love him all the more Scorn not his simplicity Oh no Oh no Oh no 저 아이를 보세요 그는 아름다운 금발의 머리카락을 가졌지만 텅빈 눈동자를 하고 있어요 그가 어떤 감정을 느끼는지 우리가 과연 알수 있을까요 우리가 이해할수 있을까요 아니 우리가 진심으로 그 아이를 이해하려고 정말로 노력해 본적이 있나요 저 아이를 보세요 지금 저 아인 혼자 한쪽에 떨어져 선채 다른 아이들이 즐겁게 함께 노는 모습을 가만히~ 바라보고 있어요 단순한 아이.. 그는 겉보기엔 여느 아이들과 다를바 없어 보이지만 그들은 곧 이 아이가 다른 아이들과 같지~ 않다는 것을 알게 될겁니다 그의 단순함을 비웃지 마세요 대신에 그를 좀더 사랑할수 있도록 더욱더~ 노력해 주세요 그의 단순함을 비웃지 마세요 그의 단순함을 비웃지 마세요 오,제발 그러지 마세요 저 아이를 보세요 어제는 자신이 알아보고 사랑했던 다정스런~ 엄마의 얼굴 속으로 아이몰래 차라리 자신의 죄를~ 묻고 있는 슬픈 엄마의 얼굴 오늘은 그 얼굴을 알아보지도 못한채 아이는 멍한 눈길만 주고 있어요 의사에게서 아들이란 이야기를 처음 들었을때 엄마는 얼마나 기뻐하며 행복의 눈물을 흘렸던가요 그리고 그 아이가 평범하지 않은 아이란 걸 듣게 되고 그 사랑스런 아이가 미래에 누릴수 없는 삷의~ 모든 일들을 생각했을때 엄마는 얼마나 슬픔과 무력감의 눈물을 흘렸던가요 그의 단순함을 비웃지 마세요 대신에 그를 좀더 사랑할 수 있도록 더욱 더 노력해 주세요 그의 단순함을 비웃지 마세요 그의 단순함을 비웃지 마세요 오, 제발 그러지 마세요 오직 그 아이 자신만이 절망속에서도 희망을 간직한재 자신의 미래를 당당히 마주하는 법을 알게 될거에요 그 아인 결코 당신의 값싼 동정심이나 애처러움을~ 구하지 않습니다 하지만 물론 당신은 그를 아끼고 사랑해 주어야겠지요 그의 단순함을 비웃지 마세요 대신에 그를 좀더 사랑할 수 있도록~ 더욱더 노력해 주세요 그의 단순함을 비웃지 마세요 오,제발 그러지 마세요 그러지 마세요.. |
||||||
13. |
| - | ||||
14. |
| - | ||||
Lake of Shadows, Shadows,
Shadows Shadow me Lake of Shadows, Shadows, Shadows Shadow me , shadow me Shadows Shadows I see the moon light , On the water, I hear the voices, Calling, calling, calling me and, In the darkness, I feel the shadows, Following me, Follow, Follow, Follow me. Lake of Shadows, Shadows, Shadows Shadow me Lake of Shadows, Shadows, Shadows Shadow me , shadow me Shadows Shadows In a dream boat, On the lake of shadows, With the breezes, Blowing, blowing,blowing me to Favourite places, Familiar faces, I am going home, Going, going, going home. Lake of Shadows, Shadows, Shadows Shadow me Lake of Shadows, Shadows, Shadows Shadow me , shadow me |
||||||
15. |
| - | ||||
16. |
| - | ||||
In my memory, I will always see
The town that I have loved so well Where our school played ball by the gas yard wall And they laughed through the smoke and the smell Going home in the rain, running up the dark lane Past the jail, and down behind the fountain Those were happy days in so many, many ways In the town I loved so well In the early morning the shirt factory horn Called women from Kragan, the moor, and the bog While the men on the dole played a mother's role Fed the children and then walked the dog And when times got tough there was just about enough And they saw it through without complaining For deep inside was a burning pride In the town I loved so well There was music there in the derriere Like a language that we all could understand I remember the day that I earned my first pay When I played in a small pick-up band There I spent my youth, and to tell you the truth I was sad to leave it all behind me For I learned about life, and I found a wife In the town I loved so well But when I returned, how my eyes have burned To see how a town could be brought to it's knees By the armoured cars and the bombed-out bars And the gas that hangs on to every breeze Now the army's installed by that old gas yard wall And the damned barbed wire gets higher and higher With their tanks and their guns, oh my god, what have they done To the town I loved so well Now the music's gone but they carry on For their spirits been bruised, never broken They will not forget but their hearts are set On tomorrow and peace once again For what's done is done and what's won is won And what's lost is lost and gone for ever I can only pray for a bright, brand new day In the town I love so well |