Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
Lyrics: Gil Dor
Music: Achinoam Nini (Noa) Transliteration: Beineiha, mi yode'a Ananim aforim mitpazrim la'arba ruchot Nachal achzav mitmale Deshe yarok mechaseh Vehamerchav niftach Lashamaim, zug einayim Mabitot, mechapsot, tsolelot bakachol harach Merachafot ba'avir el hazahav hameir Et se'arah harach Mishaela, ma at roah ? Mah belibech hatsochek el otah hadmamah ? Az et einai li tifkach Keshet achat bamizrach Vahalo dai bechach Mishaela, ma at roah ? Mah belibech hatsochek el otah hadmamah ? Az et einai li tifkach Keshet achat bamizrach Vahalo dai bechach Beineiha, mi yodeo Ananim aforim mitpazrim la'arba ruchot Nachal achzav mitmale Deshe yarok mechaseh Vehamerchav niftach Vahalo dai li, dai li bechach ? Vahalo dai li, vahalo dai bechach Translation: Who knows what is in her eyes? Grey clouds disperse in the four winds A dry riverbed overflows And the horizon opens wide Up to the heaven she turns her eyes Searching, diving in to the chilly blue Floating in the air Touching the pure golden light That glimmers in her hair Mishaela, what do you see? What is it in your heart That greets the desolate silence with such Laughter? It is one rainbow in the east, she says It is all I need What more could I want? It is all that I need |
||||||
2. |
| - | ||||
Lyrics: P. McCartney
Music: J. Lennon Who knows how long Ive loved you? You know I love you still I would wait a lonely life-time If you want me to, I will And if I ever met you I did not catch your name But it doesn't really matter Cause I love you all the same I will love you forever and forever Love you with all my heart Love you whenever were together Love you when were apart And now, at last, I've found you Your song will fill the air Sing it loud so I can hear you Make it easy to be near you Cause the things you do endear you to me Oh, you know I will, I will |
||||||
3. |
| - | ||||
Lyrics: B. Bans
Music: P. Brown Some boys kiss me, Some boys hug me, I think they're ok If they don't give me copper pennies I just walk away Some boys beg and some boys plead But they don't see the light Only the boy with the Cold harsh cash Is always Mr. Right We are living in a material world And I am a material girl Some boys moan and some boys groan And that's alright with me If they cant raise my interest, Then I have to let them be. Some boys cry and some boys die But I don't let them play Only boys that save their pennies Make my rainy day! We are living in a material world And I am a material girl Boys may come And boys may go And that's alright you see Experience had made me rich And they're after me! Were living in a material world And I am a material girl |
||||||
4. |
| - | ||||
Lyrics & music: Achinoam Nini (Noa)
She went to the river, She never thought twice She went to the river, The river of ice Slowly she removed the blouse of silk From her back Carefully undid her skirt And let it fall unwrapped She cut with her fingers, The cold river sighed She wanted the water The water inside She walked to the center, Unbraided her hair Stepped out of her panties And left her breast bare Stretched out on the ice She dug into it slowly, Methodically punching The half frozen floor The blood from her fingers Helped warm them, but only Until it froze over a moment, No more No more He watched from the tower, He saw her below Her physical power would melt Like the snow But not so the power Of crystal decision The lock of the mind In undaunting precision On the window, A flower he'd bought to her Bought, but forgotten to water The night rolled in slowly, But did not bring sleep Her opening was only a few Inches deep But as she pressed her head Down to the unyielding shell She could hear the water Almost well Morning crept in cautiously, Fearing what it'd find A ring of clothes around on Opening of the mind And the water humming For beneath She is mine And the water humming For beneath She is mine She is mine |
||||||
5. |
| - | ||||
Lyrics & Music: G. Prinsky
I remember years ago A little girl with her laughter From high up on on your shoulders you would tell Me stories, And sing to me softly Once I had a little girl With two braids swinging on her back When she undid her thick black braids My heart would also come undone In the meadow, I unraveled them Friendly old moon smiled down on us But in the fall, shed shed them all To the autumn of our souls In the meadow, I unraveled them Friendly old moon smiled down on us Once I had a little girl With two braids swinging on her back She has gone, this little girl And taken spring away with her Now that same girl stands before you Long black hair caped over her shoulders Stage lights shine And in my mind I send a song out to you Once I had a little girl With two braids swinging on her back But autumns past And she will laugh Fall is all but gone away A lovely spring Begins Today |
||||||
6. |
| - | ||||
Lyrics: J. Burke
Music: J. Van Heusen Imagination is funny It makes a cloudy day sunny Makes a bee think of honey Just as I think of you Imagination is lazy Your whole perspective gates hazy Has you askin a daisy what to do What to do Have you ever felt a gentle touch And then a kiss And then, and then Find its not only your imagination Again Oh, well Imagination is silly I go around all willy nilly For example I go around wanting you And yet I can't imagine that You'd want me too And yet I can't imagine that You'd want Me Too |
||||||
7. |
| - | ||||
Original lyrics: Dan Minister
Music: Noa Transliteration: Veca'asher atah poke'ach et einecha Haboker hofech le'achar hatsohorayim me'ucharim Poke'ach et einecha Poke'ach et einecha Veca'asher atah poke'ach et einecha Haboker hofech le'achar hatsohorayim me'ucharim Veca'asher atah poke'ach et eineicha Haboker hofech le'achar hatsohorayim me'ucharim Poke'ach et einecha Le'achar hatsohorayim meucharim Poke'ach et einecha Le'achar hatsohorayim meucharim Vehineh kvar ha'erev Vehineh shuv yored ha'erev Vehineh yored ha'erev Veca'asher atah poke'ach et einecha Haboker hofech le'achar hatsohorayim me'ucharim Veca'asher atah poke'ach et einecha Haboker hofech le'achar hatsohorayim me'ucharim Poke'ach et einecha Le'achar hatsohorayim me'ucharim Poke'ach et einecha Le'achar hatsohorayim me'ucharim Haboker hofech le'achar hatsohorayim Ha'erev nofel Laylah otef, otef, otef et hashamayim Haboker hofech le'achar hatshorayim Ha'erev nofel Laylah otef, otef, otef et hashamayim Vehineh shuv yored ha'erev Vehineh shuv yored ha'erev Vehineh yored ha'erev Vehineh shuv yored ha'erev Vehineh shuv yored ha'erev Vehineh yored ha'erev Translation: And when you open your eyes Morning turns to late afternoon And then evening falls. (Night embraces the sky). |
||||||
8. |
| - | ||||
Lyrics: Hart
Music: Bodgers You are too beautiful, my dear, To be true And I am a fool for beauty Fooled by the feeling that Because I had found you, I could have bound you too You are too beautiful For one man alone, For one lucky fool to be with, When there are other men With eyes of their own To see with Love does not stand sharing Not if you care. Have you been comparing My every kiss with theirs? If on the other hand I'm faithful To you Its not through a sense of duty You are too beautiful, And I am a fool for beauty |
||||||
9. |
| - | ||||
Lyrics: Rachel
Music: Achinoam Nini (Noa) Transliteration; Ben lu hayah li Yeled katan Shchor taltalim venavon Le'echoz beyado velifsoa le-at Bishvilei hagan Yeled katan Uri ekra lo Uri sheli Rach vetsalul ha shem hakatsar Resis neharah Leyaldi hashcharchar Uri ekra lo Uri ekra Od etmarmer kerachel Od etpalel kechanah beShiloh (Od) Achake Lo Translation: I wish I had a son A little boy Bright, with black curly hair I would take his hand in mine And stroll slowly, slowly Through the garden Little boy Uri, I'd call him My Uri! How gentle and clear this tiny name A glimmer of joy For my little boy, Uri, I'd call him Uri, I'd call But I still bitter as Rachel I am still praying as Hannah in Shiloh, I am still waiting for him. I will Wait |
||||||
10. |
| - | ||||
Lyrics: P. McCartney
Music: J. Lennon Asked a girl what she wanted to be She told me: baby cant you see? I wanna be famous, star of the screen But you can do something in between Bay, you can drive my car Honeys gonna be a star Baby, you can drive my car Baby, I love you Told that girl my prospects were good She told me: baby that's understood Working for pennies is all very fine But I can show you a better time Baby, you can drive my car Honeys gonna be a star Baby, you can drive my car Baby, I love you Told that girl I could start right away She told me: baby, got something to say Ain't got no car, and it's breaking my heart But I got myself a driver And that's a start Baby.. |
||||||
11. |
| - | ||||
Lyrics: Leah Goldberg
Music: B. Gvily Transliteration: Lailah lailah, mistakelet halevanah Baprachim asher henetsu bagina Bepirchei hayakineton Beganeinu hakaton Lailah lailah, mistakelet halevanah Ve'omeret halvanah laananim, ananim Tnu tipa ve'od tiponet laganim She'ifrach hayakineton Beganeinu hakaton Lailah lailah, mistakelet halevanah Lailah lailah, mistakelet halevanah Al kol haprachim hayafim hamaksimim shegadlu Kach laylah beginatah Beinehem hayakineton Beganeinu hakaton Lailah lailah, mistakelet halevanah Ba hageshem vetiftef (tiftiftif) bechaloni Vehifriach kol haprachim hamaksimim sheshatalti shanah she'avrah begani Amarti geshem bo, bo, tafriach li et haginah bevakasha... Bevegim et hayakineton Besimchah ubesason Lailah lailah, mistakelet halevanah Amarti: "Gili, tir'eh eizeh yofi! Higa'anu lesof hataklit vehayah tov, tov beyachad" Az nagid lachem todah im hamon ahava Kach omeret halvana le'atsmah Lailah, lailah tov Translation: Night-time, night-time, The moon is looking At our little garden below The blossoming hyacinth In our garden abounds Night-time, The moon is looking down And the moon turns to the clouds and says: Give a little drop of water to the flower beds! So the hyacinth can bloom In our garden, 'neath the moon Night-time The moon is looking down The drops came down, pattered on my pane, Quenched the thirst of all the flowers Longing for the rain Now the hyacinth can grow Lovely flowers it will show, Night-time The moon is looking down Good night |
||||||
12. |
| - | ||||
Lyrics: Achinoam Nini (Noa), Ron Mizrachy, Gil Dor
Music: Achinoam Nini (Noa) Paranoia is a bad disease Paranoia, has got me on my knees I've got a patented pad-lock on my toilet door Gonna hold that box of matches, Just to make sure It's really quiet, and that's as weird as hell I'll check on Frieda, my neighbour, and see if she is well I don't think twice, Call Tel Aviv vice And throw on a fashionable bulletproof vest Underneath my bed, what horror lies in store? A big green monster! Who is she looking for?!? Axe in the door, the mailman rings (Could it be the phone bill, and other awful things?) They sent an ambulance to take old Frieda away (She was really ga-ga*, for all I can say) Paranoia, man, it's really mean Why do I always make an awful scene? Underneath my bed, what horror lies in store? A big green monster! Who is he looking for?!? Clean a windowpane, and I'm in pain I see a cop and opt to take religion up again Check every corner, I never miss a glance, Any squeak or peeks enough to put me in a trance! (Down town baby the girls wear blue They wear black silk stocking and high heels too And red-hot lipstick, it makes me afraid To be simple and true, So I learn it from you) Finally, I quit, and then, who would believe? I realized that paranoids had filled up Tel Aviv I say, no need to fear, Paranoia's dead. Take a minute or an hour With some shampoo in the shower, Clear it all out of your head * slang for crazy |