일본 출신의 뮤지션으로 해외시장에서 가장 커다란 성공을 거두었던 DJ 토모유키 타나카가 이끄는 프로젝트 그룹 판타스틱 프라스틱의 `YOU MUST LEARN ALL NIGHT LONG` `BOSSA FOR JACKIE` 등 여러가지 히트작들이 정규앨범에서는 찾아볼 수 없는 다양한 형태의 믹싱으로 수록된 EP앨범.
Hey you! You got a sweety groovy chick Love dynamite bang-bang you really got me Hey boy! You ride on a musical endless groove The beat goes on, hey! Hey girl! Anything you wanna do you should do Our day will come, Hey ho. I know you got soul Hey boss! You're melting in my pot tonight Accept me, hey! Hey you! You got a sweety groovy chick Love dynamite bang-bang you really got me Hey boy! You ride on a musical endless groove The beat goes on, hey! Hey girl! Anything you wanna do you should do Our day will come, Hey ho. I know you got soul Hey boss! You're melting in my pot tonight Accept me, hey! Hey you! You got a sweety groovy chick Hey boy! You ride on musical endless groove Hey girl! Anything you wanna do you should do Hey boss! You're melting in my pot tonight
Don't be lonely, be lucky in love Travel the whole world The class from above Unlucky with some things Then again no My men are my whole life And this you must know (Islands of wealth) Isle of gold (Ripples of love) True love (I was your pearl) Open me (Was your gift from above) Love heart I felt that you owned me That isn't true You always taught me Think more of you I'd never leave you But sometimes it's fate Cruel hands should strike me, Should cut off our date (Islands of wealth) Isle of gold (Ripples of love) True love (I was your pearl) Open me (Was your gift from above) Love heart A maid is always handy A servant for my shoes Always travel first class I don't need anything like that I just need.....you (Islands of wealth) Isle of gold (Ripples of love) True love (I was your pearl) Open me (Was your gift from above) Love heart Trust me.....
J'entends le commandant, Le decollage approache I can hear the inflight announcement It's time to take off J'embarque pour cette terre De tous les reves Let us board on a wonderful flight To the land of delight Afin de fuer ce quotidien sie morne. Let's get away from here, Escape from this dull reality J'ai tant attendu que ce moment vienne. I've been longing for this moment Ce jet vole, emportant tous mes espoirs The jet flies, carrying my hopes inside Ce jet vole, laissant mon desespoir The jet flies, leaving his despair behind Pour un meilleur futur, Je pourrais tout sacrifier I could sacrifice anything For wonderful future C'est bizarre, le ciel est si bleu, Et mon coeur, reste sombre. So why do I continue to sigh, Despite the clear blue sky Mon corps est a 20,000 metres Au-dessus de la terre, Althought I'm 20,000 meters high Above the earth Et mon ceour, lui yest reste' I know I've left my heart behind Ce jet vole, emportant tous mes espoirs The jet flies, carrying my hopes inside Ce jet vole, laissant mon desespoir The jet flies, leaving his despair behind Angoisse et espoir
Angst and Anticipation
Regret et decision
Lingering and decision Passe et futur Past and future
Honolulu, Calcutta Honolulu, Calcutta J'eteins al lumiere et renverse le siege,
Turn off the reading light And recline the seat
L'hotesse m'offre une couverture,
Relax beneath the blanket From the smiling stewardess
Je devrais dormir et tout oublier Let's forget about the whole thing Sleep tight until tomorrow Demain, une nouvelle vie commencera.
'cause tomorrow a whole new life begins Ce jet vole, emportant tous mes espoirs The jet flies, carrying my hopes inside Ce jet vole, laissant mon desespoir The jet flies, leaving his despair behind Angoisse et espoir Angst and Anticipation Regret et decision Lingering and decision Passe et futur Past and future Honolulu, Calcutta Honolulu, Calcutta Je me reveille dans ce lit Que je connais tant. When I opened my eyes, I found myself in the same old bed Il est-la, lui, a mes cote's, endormi. My loved one was sound asleep, Curled beside me wrapped up deep N'estait-ce qu'un reve, qu'une illusion? Was I only dreaming? Was it just illusion? Non, ce n'est pas vrai, je n'y crois pas! No, it's not true. I don't believe this!