Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
I'm sick and tired of hearing
all these people talk about 이젠 정말이지 사람들이 우리에 대해 말하는 걸 듣는것도 지겨워 What's the deal with this 'Pop' life 이 팝가수 삶의 인기와 And when is it gonna fade out? 그 인기가 언제쯤 사라질까에 관한 이야기들 The thing you got to realize 너희들이 알아둬야 할 한 가지는 What we're doing is not a trend 우리가 하는 일은 한 때의 유행이 아니라는 거야 We got the gift of melody 우리에겐 타고난 음악성이 있고 We're gonna bring it 'till the end 마지막까지도 지켜나갈 거니까 Now why you wanna try to classify the type of thing we do 왜 너희들은 우리가 하는 일에 이러쿵 저러쿵 토를 달려하지? 'Cause we're just fine doing what we like 우리는 우리가 좋아하는 일을 하면서 잘 살고 있잖아 Can we say the same for you? 어디 한번 똑같이 말해줄까? Tired of feeling all around me animosity 우리 주위를 둘러싼 시기와 질투를 느끼는 것도 지겨워 Just worry 'bout yours 'cause I'm gonna get mine 그냥 니 일이나 해, 우린 우리 일을 할 테니까 People, can't you see? 너희들, 정말 모르겠어? It doesn't matter 이런건 전혀 중요하지 않아 Of the car I got or the ice 'round my neck 내가 타는 차나 내 목에 걸린 보석 따위는 All that matters 정말 중요한 건 Is that you recognize that it's just about respect 너희가 이게 존중에 관한 문제라는 걸 깨닫는 거지 It doesn't matter 전혀 중요하지 않아 Of the clothes I wear and where I go and why 내가 입는 옷이나 장소, 그 이유 따위는 All that matters 정말 중요한 건 is it gets you high and We do it to you everytime 이 노래는 너희를 들뜨게 하고, 우리는 매번 그렇게 만든다는 거지 do you ever wonder why 너희들 한번도 궁금하게 생각해 본 적 없어? this music get's you high 왜 이 음악이 너희를 들뜨게 하고 takes you on a ride 이렇게 신나게 하는 건지 will it when your body starts to rock 너희 몸이 서서히 흔들리기 시작할 때 but baby you can't stop 멈추려 해도 멈출 수 없을걸 cuz the music's all you got 넌 이미 음악에 완전히 빠져있을 테니까 this must be 이런게 바로 그 dirty, dirty, dirty pop 더러운...팝이라구 Man, I'm tired of singing... 으 이런, 노래하기 지겨워.. |
||||||
2. |
| - | ||||
I'm sick and tired of hearing
all these people talk about 이젠 정말이지 사람들이 우리에 대해 말하는 걸 듣는것도 지겨워 What's the deal with this 'Pop' life 이 팝가수 삶의 인기와 And when is it gonna fade out? 그 인기가 언제쯤 사라질까에 관한 이야기들 The thing you got to realize 너희들이 알아둬야 할 한 가지는 What we're doing is not a trend 우리가 하는 일은 한 때의 유행이 아니라는 거야 We got the gift of melody 우리에겐 타고난 음악성이 있고 We're gonna bring it 'till the end 마지막까지도 지켜나갈 거니까 Now why you wanna try to classify the type of thing we do 왜 너희들은 우리가 하는 일에 이러쿵 저러쿵 토를 달려하지? 'Cause we're just fine doing what we like 우리는 우리가 좋아하는 일을 하면서 잘 살고 있잖아 Can we say the same for you? 어디 한번 똑같이 말해줄까? Tired of feeling all around me animosity 우리 주위를 둘러싼 시기와 질투를 느끼는 것도 지겨워 Just worry 'bout yours 'cause I'm gonna get mine 그냥 니 일이나 해, 우린 우리 일을 할 테니까 People, can't you see? 너희들, 정말 모르겠어? It doesn't matter 이런건 전혀 중요하지 않아 Of the car I got or the ice 'round my neck 내가 타는 차나 내 목에 걸린 보석 따위는 All that matters 정말 중요한 건 Is that you recognize that it's just about respect 너희가 이게 존중에 관한 문제라는 걸 깨닫는 거지 It doesn't matter 전혀 중요하지 않아 Of the clothes I wear and where I go and why 내가 입는 옷이나 장소, 그 이유 따위는 All that matters 정말 중요한 건 is it gets you high and We do it to you everytime 이 노래는 너희를 들뜨게 하고, 우리는 매번 그렇게 만든다는 거지 do you ever wonder why 너희들 한번도 궁금하게 생각해 본 적 없어? this music get's you high 왜 이 음악이 너희를 들뜨게 하고 takes you on a ride 이렇게 신나게 하는 건지 will it when your body starts to rock 너희 몸이 서서히 흔들리기 시작할 때 but baby you can't stop 멈추려 해도 멈출 수 없을걸 cuz the music's all you got 넌 이미 음악에 완전히 빠져있을 테니까 this must be 이런게 바로 그 dirty, dirty, dirty pop 더러운...팝이라구 Man, I'm tired of singing... 으 이런, 노래하기 지겨워.. |
||||||
3. |
| - | ||||
I'm sick and tired of hearing
all these people talk about 이젠 정말이지 사람들이 우리에 대해 말하는 걸 듣는것도 지겨워 What's the deal with this 'Pop' life 이 팝가수 삶의 인기와 And when is it gonna fade out? 그 인기가 언제쯤 사라질까에 관한 이야기들 The thing you got to realize 너희들이 알아둬야 할 한 가지는 What we're doing is not a trend 우리가 하는 일은 한 때의 유행이 아니라는 거야 We got the gift of melody 우리에겐 타고난 음악성이 있고 We're gonna bring it 'till the end 마지막까지도 지켜나갈 거니까 Now why you wanna try to classify the type of thing we do 왜 너희들은 우리가 하는 일에 이러쿵 저러쿵 토를 달려하지? 'Cause we're just fine doing what we like 우리는 우리가 좋아하는 일을 하면서 잘 살고 있잖아 Can we say the same for you? 어디 한번 똑같이 말해줄까? Tired of feeling all around me animosity 우리 주위를 둘러싼 시기와 질투를 느끼는 것도 지겨워 Just worry 'bout yours 'cause I'm gonna get mine 그냥 니 일이나 해, 우린 우리 일을 할 테니까 People, can't you see? 너희들, 정말 모르겠어? It doesn't matter 이런건 전혀 중요하지 않아 Of the car I got or the ice 'round my neck 내가 타는 차나 내 목에 걸린 보석 따위는 All that matters 정말 중요한 건 Is that you recognize that it's just about respect 너희가 이게 존중에 관한 문제라는 걸 깨닫는 거지 It doesn't matter 전혀 중요하지 않아 Of the clothes I wear and where I go and why 내가 입는 옷이나 장소, 그 이유 따위는 All that matters 정말 중요한 건 is it gets you high and We do it to you everytime 이 노래는 너희를 들뜨게 하고, 우리는 매번 그렇게 만든다는 거지 do you ever wonder why 너희들 한번도 궁금하게 생각해 본 적 없어? this music get's you high 왜 이 음악이 너희를 들뜨게 하고 takes you on a ride 이렇게 신나게 하는 건지 will it when your body starts to rock 너희 몸이 서서히 흔들리기 시작할 때 but baby you can't stop 멈추려 해도 멈출 수 없을걸 cuz the music's all you got 넌 이미 음악에 완전히 빠져있을 테니까 this must be 이런게 바로 그 dirty, dirty, dirty pop 더러운...팝이라구 Man, I'm tired of singing... 으 이런, 노래하기 지겨워.. |
||||||
4. |
| - | ||||
I'm sick and tired of hearing
all these people talk about 이젠 정말이지 사람들이 우리에 대해 말하는 걸 듣는것도 지겨워 What's the deal with this 'Pop' life 이 팝가수 삶의 인기와 And when is it gonna fade out? 그 인기가 언제쯤 사라질까에 관한 이야기들 The thing you got to realize 너희들이 알아둬야 할 한 가지는 What we're doing is not a trend 우리가 하는 일은 한 때의 유행이 아니라는 거야 We got the gift of melody 우리에겐 타고난 음악성이 있고 We're gonna bring it 'till the end 마지막까지도 지켜나갈 거니까 Now why you wanna try to classify the type of thing we do 왜 너희들은 우리가 하는 일에 이러쿵 저러쿵 토를 달려하지? 'Cause we're just fine doing what we like 우리는 우리가 좋아하는 일을 하면서 잘 살고 있잖아 Can we say the same for you? 어디 한번 똑같이 말해줄까? Tired of feeling all around me animosity 우리 주위를 둘러싼 시기와 질투를 느끼는 것도 지겨워 Just worry 'bout yours 'cause I'm gonna get mine 그냥 니 일이나 해, 우린 우리 일을 할 테니까 People, can't you see? 너희들, 정말 모르겠어? It doesn't matter 이런건 전혀 중요하지 않아 Of the car I got or the ice 'round my neck 내가 타는 차나 내 목에 걸린 보석 따위는 All that matters 정말 중요한 건 Is that you recognize that it's just about respect 너희가 이게 존중에 관한 문제라는 걸 깨닫는 거지 It doesn't matter 전혀 중요하지 않아 Of the clothes I wear and where I go and why 내가 입는 옷이나 장소, 그 이유 따위는 All that matters 정말 중요한 건 is it gets you high and We do it to you everytime 이 노래는 너희를 들뜨게 하고, 우리는 매번 그렇게 만든다는 거지 do you ever wonder why 너희들 한번도 궁금하게 생각해 본 적 없어? this music get's you high 왜 이 음악이 너희를 들뜨게 하고 takes you on a ride 이렇게 신나게 하는 건지 will it when your body starts to rock 너희 몸이 서서히 흔들리기 시작할 때 but baby you can't stop 멈추려 해도 멈출 수 없을걸 cuz the music's all you got 넌 이미 음악에 완전히 빠져있을 테니까 this must be 이런게 바로 그 dirty, dirty, dirty pop 더러운...팝이라구 Man, I'm tired of singing... 으 이런, 노래하기 지겨워.. |