Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
J'ai travaille
Des annees Sans repit Jour et nuit Pour reussir Pour gravir Les sommets En oubliant Souvent dans Ma course contre le temps Mes amis, mes amours, mes emmerdes A corps perdu J'ai couru Assoiffe Obstine Vers l'horizon L'illusion Vers l'abstrait En sacrifiant C'est navrant Je m'en accuse a present Mes amis, mes amours, mes emmerdes Mes amis c'etait tout en partage Mes amours faisaient tres bien l'amour Mes emmerdes etaient ceux de notre age Ou l'argent c'est dommage Eperonnait nos jours Pour etre fier Je suis fier Entre nous Je l'avoue J'ai fait ma vie Mais il y a un mais Je donnerais Ce que j'ai Pour retrouver, je l'admets Mes amis, mes amours, mes emmerdes Mes relations - Ah! mes relations Sont - Vraiment sont Haut placees - Tres haut placees Decorees - Tres decorees Influents - Tres influents Bedonnants - Tres bedonnants Des gens bien - Tres tres bien Ils sont serieux - Trop serieux Mais pres d'eux - Tout pres d'eux J'ai toujours le regret de Mes amis, mes amours, mes emmerdes Mes amis etaient plein d'insouciance Mes amours avaient le corps brulant Mes emmerdes aujourd'hui quand j'y pense Avaient peu d'importance Et c'etait le bon temps Les canulars Les petards Les folies Les orgies Le jour du bac Le cognac Les refrains Tout ce qui fait Je le sais Que je n'oublierai jamais Mes amis, mes amours, mes emmerdes |
||||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
8. |
| - | ||||
9. |
| - | ||||
10. |
| - | ||||
11. |
| - | ||||
She may be the face I can't forget,
A trace of pleasure or regret, May be my treasure or The price I have to pay. She may be the song that summer sings, May be the chill that autumn brings, May be a hundred different things Within the measure of a day. She may be the beauty or the beast, May be the famine or the feast, May turn each day into a Heaven or a hell. She may be the mirror of my dream, A smile reflected in a stream, She may not be what she may seem Inside her shell. She who always seems so happy in a crowd, Whose eyes can be so private and so proud, No one's allowed to see them When they cry. She may be the love that cannot hope to last, May come to me from shadows of the past, That I remember till the day I die. She may be the reason I survive, The why and wherefore I'm alive, The one I'll care for through the Rough and rainy years. Me, I'll take her laughter and her tears And make them all my souvenirs For where she goes I've got to be. The meaning of my life is she, she, she--. |
||||||
12. |
| - | ||||
13. |
| - | ||||
Si je t'ai blessee
Si j'ai noirci ton passe Viens pleurer au creux de mon epaule Viens tout contre moi Et si je fus maladroit Je t'en prie, cherie, pardonne-moi Laisse ta pudeur Du plus profond de ton c?ur Viens pleurer au creux de mon epaule Oublie si tu peux Nos querelles d'amoureux Et, cherie, nous pourrons etre heureux O, mon amour Ne m'enleve pas le souffle de ma vie Ni mes joies Pour ce qui ne fut qu'un instant de folie Ne dis pas adieu Nous serions trop malheureux Viens pleurer au creux de mon epaule Car si tu partais Si mon bonheur se brisait Mon amour, c'est moi qui pleurerais O, o mon amour Ne m'enleve pas le souffle de ma vie Ni mes joies Pour ce qui ne fut qu'un instant de folie Ne dis pas adieu Nous serions trop malheureux Viens pleurer au creux de mon epaule Car si tu partais Si mon bonheur se brisait Mon amour, c'est moi qui pleurerais |
||||||
14. |
| - | ||||
You are the one for me, for me, for me, formidable
You are my love very, very, very, véritable Et je voudrais pouvoir un jour enfin te le dire Te l' écrire Dans la langue de Shakespeare My daisy, daisy, daisy, désirable Je suis malheureux d' avoir si peu de mots À t'offrir en cadeaux Darling I love you, love you, darling I want you Et puis c' est à peu près tout You are the one for me, for me, for me, formidable You are the one for me, for me, for me, formidable But hown can you See me, see me, see me, si minable Je ferais mieux d'aller choisir mon vocabulaire Pour te plaire Dans la langue de Molière Toi, tes yeux, ton nez, tes lèvres adorables Tu n'as pas compris tant pis Ne t'en fais pas et viens-t-en dans mes bras Darling I love you, love you, Darling, I want you Et puis le reste on s'en fout You are the one for me, for me, for me, formidable Je me demande même Pourquoi je t'aime Toi qui te moques de moi et de tout Avec ton air canaille, canaille, canaille How can I love you |