Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
Girls in summer dresses sighing summer sighs
Girls with warm and willing smiles why do you pass me by? You wouldn뭪 think so to see me now but I was loved once You wouldn뭪 think so to see me now but someone really cared. Many Summers Ago that was, Many Summers Ago When the trees were budding and the sun was high Nobody passed me by. You wouldn뭪 think so to see me now but I was wise once You wouldn뭪 think so to see me now but I thought I knew it all. Many Summers Ago that was, Many Summers Ago When the hills reached out to the top of the sky Nobody passed me by. Imagine me, the bachelor of hearts, The last one to leave the ball Imagine me, with the world in my arms, Then summer turned to fall. You wouldn뭪 think so to see me now but I was young once You wouldn뭪 think so to see me now but I was a little boy. Many Summers Ago that was, Many Summers Ago When the days were warm and my hopes were high And I didn뭪 know how to cry. And nobody, nobody ever passed me by. |
||||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
8. |
| - | ||||
9. |
| - | ||||
10. |
| - | ||||
The night on little cat feet
is running down the day What is left of summer is miles and miles away But I never mind the winter, I guess I always knew I turned some windy corner, and find you The hill above the highway is gone from golden brown The loneliness of the evening, has settled on the town But I never mind that evening, I guess I always knew I'd step down in the darkness, and find you Of time and seasons, I've never been afraid Because I knew that you were there, I've never been afraid The old house now is silent, silent as a sign It's been that way since yesterday, when you said goodbye But I never minded silence, that is before I knew How loud and noisy silence is, when there's no you But I never minded silence, that is until I knew, How loud and noisy silence is, when there's no you 어려운 시기를 지나고 하루가 저물고 있네요. 여름이 남긴 건 저 멀리 있군요. 하지만 난 결코 겨울을 염려하는 건 아니에요. 난 언제나 몇몇의 바람 부는 구석을 돌아 그대를 찾을거라 짐작하고 있었나봐요. 큰 길 위의 언덕은 황갈색으로 변했고, 야간의 외로움이 마을에 자리잡고 있네요. 하지만 난 결코 그 저녁을 염려하는 건 아니에요. 난 언제나 그 암흑 속으로 내려가 그대를 찾을거라 짐작하고 있었나봐요.. 난 세월이나 계절을 지금까지 결코 두려워하지 않았어요. 그대가 거기에 있단걸 알기에 난 결코 두렵지 않았어요. 그 낡은 집은 이제 고요해요.침묵의 상징이 돠어버렸죠. 그대가 작별 인사를 한 어제부터 그 상태로 있네요. 그러나 난 결코 그 침묵을 개의치 않았어요. 그건 내가 알기 전 일이에요. 그대가 있을때..얼마나 씨끄럽고 떠들썩한 침묵이는지... 하지만 난 결코 그 침묵을 개의치 않았어요. 그건 내가 알았을 때 까지에요. 그대가 있을때..얼마나 시끄럽고 떠들썩한 침묵인지 |
||||||
11. |
| - | ||||
12. |
| - | ||||
13. |
| - | ||||
14. |
| - | ||||
15. |
| - | ||||
16. |
| - | ||||
17. |
| - | ||||
18. |
| - | ||||
The night on little cat feet
is running down the day What is left of summer is miles and miles away But I never mind the winter, I guess I always knew I turned some windy corner, and find you The hill above the highway is gone from golden brown The loneliness of the evening, has settled on the town But I never mind that evening, I guess I always knew I'd step down in the darkness, and find you Of time and seasons, I've never been afraid Because I knew that you were there, I've never been afraid The old house now is silent, silent as a sign It's been that way since yesterday, when you said goodbye But I never minded silence, that is before I knew How loud and noisy silence is, when there's no you But I never minded silence, that is until I knew, How loud and noisy silence is, when there's no you 어려운 시기를 지나고 하루가 저물고 있네요. 여름이 남긴 건 저 멀리 있군요. 하지만 난 결코 겨울을 염려하는 건 아니에요. 난 언제나 몇몇의 바람 부는 구석을 돌아 그대를 찾을거라 짐작하고 있었나봐요. 큰 길 위의 언덕은 황갈색으로 변했고, 야간의 외로움이 마을에 자리잡고 있네요. 하지만 난 결코 그 저녁을 염려하는 건 아니에요. 난 언제나 그 암흑 속으로 내려가 그대를 찾을거라 짐작하고 있었나봐요.. 난 세월이나 계절을 지금까지 결코 두려워하지 않았어요. 그대가 거기에 있단걸 알기에 난 결코 두렵지 않았어요. 그 낡은 집은 이제 고요해요.침묵의 상징이 돠어버렸죠. 그대가 작별 인사를 한 어제부터 그 상태로 있네요. 그러나 난 결코 그 침묵을 개의치 않았어요. 그건 내가 알기 전 일이에요. 그대가 있을때..얼마나 씨끄럽고 떠들썩한 침묵이는지... 하지만 난 결코 그 침묵을 개의치 않았어요. 그건 내가 알았을 때 까지에요. 그대가 있을때..얼마나 시끄럽고 떠들썩한 침묵인지 |