팝음악의 황제이자 많은 세월이 흘러도 영원히 사랑받는 팝 스타 '비틀즈'. 그들의 명곡을 유명 바이올리니스트, 바딤 브로드시키의 유려한 바이올린 연주와 오케스트라의 훌룡한 반주로 녹음되었다. 비틀즈 음악이 연주와 오케스트라의 훌룡한 반주로 녹음되었다. 비틀즈 음악이 가진 뛰어난 점은 다른 여러 악기나 음악 스타일로 편곡해도 어색하지 않고 그 나름대로 매력이 있다는 것이다. YESTERDAY, AND I LOVE HER, THE FOOL ON THE HILL 등이 매우 좋으며 특히 HERE, THERE AND EVERYWHERE는 바이올린의 매력이 한껏 발휘된 곡이다. .... ....
Yesterday All my troubles seemed so far away, Now it looks as though they`re here to stay, Oh, I believe in yesterday Suddenly I`m not half the man I used to be, There`s a shadow hanging over me, Oh, yesterday came suddenly Why she had to go, I don`t know, she wouldn`t say I said something wrong Now I long for yesterday Yesterday Love was such an easy game to play, Now I need a place to hide away, Oh, I believe in yesterday Why she had to go, I don`t know, she wouldn`t say I said something wrong, Now I long for yesterday Yesterday Love was such an easy game to play, Now I need a place to hide away, Oh, I believe in yesterday Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm Yesterday
Here making each day of the year, Changing my life with a wave of her hand. Nobody can deny that there's something there.
There, running my hands through her hair; Both of us thinking how good it can be. Someone is speaking but she doesn't know he's there.
I want her ev'rywhere, and if she's beside me I know I need never care, But to love her is to meet her ev'rywhere, Knowing that love is to share, Each one believing that love never dies, Watching her eyes and hoping I'm always there.
I want her ev'rywhere, and if she's beside me I know I need never care, But to love her is to meet her ev'rywhere, Knowing that love is to share, Each one believing that love never dies, Watching her eyes and hoping I'm always there.
To be there and ev'rywhere, Here, there and ev'rywhere.
Ah, look at all the lonely people Ah, look at all the lonely people
Eleanor Rigby picks up the rice in the church where a wedding has been Lives in a dream Waits at the window, wearing the face that she keeps in a jar by the door Who is it for?
All the lonely people Where do they all come from? All the lonely people Where do they all belong?
Father McKenzie writing the words of a sermon that no one will hear No one comes near. Look at him working. Darning his socks in the night when there's nobody there What does he care?
All the lonely people Where do they all come from? All the lonely people Where do they all belong?
Eleanor Rigby died in the church and was buried along with her name Nobody came Father McKenzie wiping the dirt from his hands as he walks from the grave No one was saved
All the lonely people Where do they all come from? All the lonely people Where do they all belong?
I give her all my love that's all I do And if you saw my love You'd love her too I love her
She gives me everything and Tenderly the kiss my lover brings She brings to me And I love her A love like ours could never die As long as I have you near me
** Bright are the stars that shine Dark is the sky I know this love of mine will never die And I love her
**repeat
I give her all my love that's all I do And if you saw my love You'd love her too I love her
1. I once had a girl, or should I say she once had me.She showed me her home, isn't it good Norwegian wood? She asked me to stay and she told me to sit anywhere. So I looked around and I noticed there wasn't a chair. I sat on the rug, biding my time, drinking her wine. We talked until two, and then she said, "it's time for bed". She told me she worked in the morning and started to laugh. I told her I didn't and crawled off to sleep in the bath. And when I awoke, I was alone, this bird had flown. So I lit a fire, isn't it good Norwegian wood?
Half of what I say is meaningless But I say it just to reach you Julia, Julia, Julia ocean child calls me So I sing a song of love Julia Julia Seashell eyes, windy smile calls me So I sing a song of love Julia Her hair of floating sky is shimmering Glimmering in the sun Julia, Julia Morning moon touch me So I sing a song of love Julia When I cannot sing my heart I can only speak my mind Julia Julia Sleeping sand, silent cloud touch me So I sing a song of love Julia Hum, calls me So I sing a song of love for Julia, Julia, Julia
Words are flowing out like endless rain into a paper cup, 말은 끊임없는 비처럼 종이컵속으로 흘러나가고, They slither while they pass, they slip away across the universe 지나가면서 미끄러지고,우주를 가로질러 없어진다. Pools of sorrow, waves of joy are drifting through my open mind, 슬픔의 고임, 기쁨의 물결들은 나를 소유하고 나를 애무하면서 Possessing and caressing me. 나의 열린마음을 떠다닌다. Jai guru de va om Nothing's gonna change my world, 아무것도 나의 세상을 바꿀수 없어 Nothing's gonna change my world. 아무것도 나의 세상을 바꿀수 없어 Images of broken light which dance before me like a million eyes, 백만개의 눈처럼 내 앞에서 춤을 추는 깨어진 빛의 환영이 That call me on and on across the universe, 우주를 건너서 점점 나를 부른다. Thoughts meander like a restless wind inside a letter box they 생각은 편지함안에서 쉬지않는 바람처럼 굽이쳐흐르고 Tumble blindly as they make their way 우주를 가로질러 갈길을 가다가 갈길을 잃고 넘어진다. Across the universe Jai guru de va om Nothing's gonna change my world, Nothing's gonna change my world. Sounds of laughter shades of earth are ringing 웃음의 소리,지구의 그림자가 날 초대하고 날 자극하면서 Through my open views inciting and inviting me 나의 열린 시야를 통해서 울리고, Limitless undying love which shines around me like a 백만개의 태양처럼 내주위에서 빛나는 한계가 없는 불멸의 사랑 Million suns, it calls me on and on 그것이 우주를 가로질러 나를 부른다. Across the universe Jai guru de va om Nothing's gonna change my world, Nothing's gonna change my world.
Michelle, ma belle., These are words that go together well,my Michelle. Michelle, ma belle., Sont les mots qui vont tres bien ensemble, Tres bien ensemble. I love you, I love you, I love you, That's all I want to say. Until I find a way, I will say the only words I know that, you'll understand. Michelle, ma belle., Sont les mots qui vont tres bien ensemble, Tres bien ensemble. I need you, I need you, I need you, I need to make you see, Oh, what you mean to me, Until I do I'm hoping you will, Know what I mean. I love you. I want you, I want you, I want you, I think you know by now I'll get to you somehow, Until I do I'm telling you so, you'll understand. Michelle, ma belle., Sont les mots qui vont tres bien ensemble, Tres bien ensemble. I will say the only words I know that, you'll understand, my Michelle.
If I fell in love with you, Would you promise to be true and help me understand 'Cause I've been in love before, and I found that love was more, Than just holding hands If I give my heart to you, I must be sure From the very start, that you would love me more than her If I trust in you oh please, Don't run and hide If I love you too oh please, Don't hurt my pride like her
'Cause I couldn't stand the pain, And I would be sad if our new love was in vain So I hope you see that I, would love to love you And that she will cry, when she learns we are two
'Cause I couldn't stand the pain, And I would be sad if our new love was in vain So I hope you see that I, would love to love you And that she will cry, when she learns we are two If I fell in love with you
Ah, because the world is round it turns me on Because the world is round Ah, because the wind is high it blows my mind Because the wind is high Ah, love is old, love is new Love is all, love is you Because the sky is blue it makes me cry Because the sky is blue Ah, ah, ah, ah
PICTURE YOURSELF IN A BOAT ON A RIVER WITH TANGERINE TREES AND MARMALADE SKIES SOMEBODY CALLS YOU, YOU ANSWER QUITE SLOWLY A GIRL WITH KALEIDOSCOPE EYES
CELLOPHANE FLOWERS OF YELLOW AND GREEN TOWERING OVER YOUR HEAD LOOK FOR THE GIRL WITH THE SUN IN HER EYES AND SHE´S GONE
LUCY IN THE SKY WITH DIAMONDS LUCY IN THE SKY WITH DIAMONDS LUCY IN THE SKY WITH DIAMONDS
FOLLOW HER DOWN TO A BRIDGE BY A FOUNTAIN WHERE ROCKING HORSE PEOPLE EAT MARSHMALLOW PIES EVERYONE SMILES AS YOU DRIFT PAST THE FLOWERS THAT GROW SO INCREDIBLY HIGH
NEWSPAPERS TAXIS APPEAR ON THE SHORE WAITING TO TAKE YOU AWAY CLIMB IN THE BACK WITH YOUR HEAD IN THE CLOUDS AND YOU´RE GONE
LUCY IN THE SKY WITH DIAMONDS...
PICTURE YOURSELF ON A TRAIN IN A STATION WITH PLASTICINE PORTERS WITH LOOKING GLASS TIES SUDDENLY SOMEONE IS THERE AT THE TURNSTILE THE GIRL WITH KALEIDOSCOPE EYES
Day after day alone on a hill The man with the foolish grin is keeping perfectly still But nobody wants to know him They can see that he's just a fool And he never gives an answer
But the fool on the hill sees the sun going down And the eyes in his head see the world spinning round
Well on the way, head in a cloud The man of a thousand voices talking perfectly loud But nobody ever hears him Or the sound he appears to make And he never seems to notice
But the fool on the hill sees the sun going down And the eyes in his head see the world spinning round
And nobody seems to like him They can tell what he wants to do And he never shows his feelings
But the fool on the hill sees the sun going down And the eyes in his head see the world spinning round
Oooh round, round, round, round, round
And he never listens to them He knows that they're the fools They don't like him
The fool on the hill sees the sun going down And the eyes in his head see the world spinning round
Oooh round, round, round, round Oooh 언덕위의 한 바보
매일 매일 홀로 언덕에서 그 사람은 어리숙한 미소를 지으며 멍한채로 있었습니다. 그러나 누구도 그를 주목하지 않았죠. 그들은 그를 단지 바보로 대접해 주었죠. 그리고 그는 아무런 대꾸도 안했구요.
그러나 언덕위의 그는 태양이 지는 것을 바라보고 세상이 돌아가는 것을 눈으로 관조했어요.
계속해서, 멍하니 공상에 잠겨 그사람은 천가지 목소리로 위엄있는 음성으로 (뭔가를 중얼거렸지만) 그러나 누구도 그사람의 말을 듣지 않았고 그사람이 내는 소리를 듣지 않았죠. 그리고 그역시 신경쓰지 않았습니다.
그러나 언덕위의 그는 태양이 지는 것을 바라보고 세상이 돌아가는 것을 눈으로 관조했어요.
누구도 그에게 호감을 갖지 않았죠. (간혹) 사람들은 뭘하려는 것이냐고 물었지만 그는 자신의 감정을 철저하게 숨겼어요.
그러나 언덕위의 그는 태양이 지는 것을 바라보고 세상이 돌아가는 것을 눈으로 관조했어요.
오~ (그렇지만 세상은 이들과 무관하게)돌고 돌고 돌고 돌고
여전히 그는 그들말을 듣지 않았고 그는 그들 모두가 바보에 불과하다고 간주했고 그들은 여전히 그를 좋아하지 않는 일이 반복됐죠.(세상이 돌고 도는 것처럼)
(오늘도) 언덕위의 그는 태양이 지는 것을 바라보고 세상이 돌아가는 것을 눈으로 관조했어요.