Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:55 | ||||
2. |
| 4:01 | ||||
3. |
| 3:41 | ||||
4. |
| 4:23 | ||||
5. |
| 3:52 | ||||
6. |
| 3:38 | ||||
7. |
| 4:21 | ||||
告白なんて しないでよ 코쿠하쿠 난떼 시나이데요 고백따윈 하지 말아요 付き合い方も 知らないくせ 츠키아이카타모 시라나이쿠세 사귀는방법도 모르는 주제에 どうやって 私守るのよ 도-얏떼 와타시 마모루노요 어떻게든 나는 지킬거야 根も何もないくせに 콩-쿄모 나니모 나이쿠세니 근거도 아무것도 없는주제에 大人ぶるのやめて 오또나부루노 야메떼 어른인체 하는것 그만둬 眞面目顔もやめて 마지메카오모 야메테 진지한 얼굴 하는것도 그만둬 女友達が君の事 토모다치가 키미노코토 친구가 너를 好きだと 知ってるのよ 私 스키다토 싯테루노요 와타시 좋아하는거 알고있어, 나 敎室には 何もないわ 쿄-시츠니와 나니모 나이와 교실에는 아무것도 없어 そんな强く 迫らないで 손나 츠요쿠 세마라나이데 그렇게 강하게 강요하지 말아줘 女同士 友情って 온나도-시 유-죠-테 여자끼리의 우정은 こんなことで 果敢なく碎けるの 콘나 코토데 하카나쿠쿠다케루노 이런걸로 깨져버리는거야? (아무래도 말하는게 의문같네요..;;) 戀の呪縛 코이노 쥬바쿠 사랑의 주술 告白なんて しないでよ 코쿠하쿠 난떼 시나이데요 고백따윈 하지 말아줘 女心も 知らないのに 온나고코로모 시라나이노니 여자 마음도 모르면서 今なら 全部忘れるわ 이마나라 젬부 와스레루와 지금이라면 전부 잊을 수 있어 なんにも言わず 歸ってよ 난니모 이와즈 카엣테요 아무말도 하지말고 돌아가줘 あきらめかけてたの 아키라메카케테타노 체념하려고 했어 友情取る ためよ 유-죠-토루 타메요 우정을 위해서야 ずっと ずっと 好きだった 즛토 즛토 스키닷타 계속 계속 좋아했어 何度だって 淚した 私 난도닷테 나미다시타 와타시 몇번이나 눈물흘린 나.. 敎室には 夕陽が射す 쿄-시츠니와 유-히가 사스 교실에는 석양이 비춰 君と私 二人だけで 키미토 와타시 후타리다케데 너와 나 둘 뿐이야 女友達には なんて言うの 토모다치니와 난떼유-노 친구에게는 뭐라고 말 하지? やっぱここで うなずけない あ-- 얍빠 코코데 우나즈케나이 아-- 역시 여기서 승낙할 수 없어 아- 戀の呪縛 코이노 쥬바쿠 사랑의 주술 敎室には 何もないわ 쿄-시츠니와 나니모 나이와 교실에는 아무것도 없어요 そんな强く 迫らないで 손나 츠요쿠 세마라나이데 그렇게 강하게 강요하지 말아줘 女同士 友情って 온나도-시 유-죠-테 여자끼리 우정은 こんなことで 果敢なく碎けるの 콘나 코토데 하카나쿠쿠다케루노 이런 것들로 깨져 버리는거야? 戀の呪縛 코이노 쥬바쿠 사랑의 주술 敎室には 夕陽が射す 쿄-시츠니와 유-히가 사스 교실에는 석양이 비춰 君と私 二人だけで 키미토 와타시 후타리다케데 그대와 나 둘 뿐이야 女友達には なんて言うの 토모다치니와 난떼유-노 친구에게는 뭐라고 말하지? やっぱここで うなずけない あ-- 얍빠 코코데 우나즈케나이 아-- 역시 여기서 승낙할 수 없어 아- 戀の呪縛 코이노 쥬바쿠 사랑의 주술 |
||||||
8. |
| 4:06 | ||||
9. |
| 4:20 | ||||
一日何度までは
(이치니치 난도마데와) 하루에 몇 번씩 メールって していいのかな? (메-룻테시테 이-노카나) 메일을 보내도 괜찮은 걸까? 前髪はどん位 (마에가미와 돈구라이) 앞머리는 어느정도 切っていいの? (킷테이-노) 잘라야 할까? バスケットあなたは FREE THROW (바스켓토 아나타와 후리-) 농구를 하는 그대가 FREE THROW みんなが注目している (민나가 츄-모쿠시테-루) 모두가 주목하고 있어 大声で叫びます フルネーム (오-코에데 사케비마스 후루네-므) 큰 소리로 그대의 이름을 불러봐요 世界サイズの 恋にしたいなぁ! (세카이 사이즈노 코이니시타이나-) 온 세상 크기만큼 사랑하고 싶은 걸 クラスメイトに 自慢したいなぁ! (쿠라스메-토니 지만시타이나-) 같은 반 친구에게 자랑하고 싶은 걸! なんちゅう恋をやってるぅ YOU KNOW? (난츄- 코이오 얏테루- YOU KNOW) 어떤 사랑을 하고 있는 지 YOU KNOW? 革命を起こすくらい (카쿠메-오 오코스쿠라이) 혁명을 일으킬 정도로 今週中に CHU CHU CHU したい (콘슈츄니 츄츄츄시타이) 이번주 안으로 입맞춤 하고 싶어 あこがれの 彼方 (아코가레노 카나타) 동경하는 그대 電話で甘えたいの (뎅와데 아마에타이노) 전화로 어리광 부리고 싶어 会った日は手つなぎたいの (앗타히와 테츠나기타이노) 만난 날에는 손 잡고 싶어 喉まで出てるけれど (노도마데 데테루케레도) 목까지 차오르지만 ねだれない (네다레나이) 조를 수 없어 好みはどんなタイプ (코노미와 돈나타이프) 취향은 어떤 타입이야? ミニとか穿いてもいいの (미니토카 하이테모이-노) 미니스커트 같은 거 입어도 괜찮아? 名前はあだ名でいい (나마에와 아다나데이-) 이름은 별명으로 불러도 될까? どうしましょ (도-시마쇼) 어쩌지… 待ち受け画面 新しくした (마치우케 가멘 아타라시쿠시타) 핸드폰 대기화면을 새롭게 바꿨어 横顔だけど あなたの笑顔 (요코가오다케도 아나타노에가오) 옆모습이긴 하지만 그대의 웃는 얼굴로 「WANT YOU 来い!」と言っちゃうぅ シュート (WANT YOU 코이토 잇챠우슈-토) 「WANT YOU 와라!」라고 말하는 슛 じらされる バイオレーション (지라사레루 바이오레-숀) 애태우게 하는 위반 しょっちゅう脳に舞っちゃう躊躇 (숏츄- 노-니 맛챠우 츄-쵸) 항상 머릿속에서만 맴돌며 머뭇거려 抱きしめて 彼方 (다키시메테 카나타) 안아줘, 그대 春夏過ぎて 山燃ゆる秋 (하루나츠 스기테 야마모유루 아키) 봄 여름 지나고 산이 타오르는 가을 凍てつく冬の 愛おしい人 (이테츠쿠 후유노 이토-시-히토) 얼음이 어는 겨울의 사랑스런 그대 なんちゅう恋をやってるぅ YOU KNOW? (난츄- 코이오 얏테루- YOU KNOW) 어떤 사랑을 하고 있는 지 YOU KNOW? 革命を起こすくらい (카쿠메-오 오코스쿠라이) 혁명을 일으킬 정도로 今週中に CHU CHU CHU したい (콘슈츄니 츄츄츄시타이) 이번주 안으로 입맞춤 하고 싶어 あこがれの WOW (아코가레노) 동경하는 WOW 「WANT YOU 来い!」と言っちゃうぅ シュート (WANT YOU 코이토 잇챠우슈-토) 「WANT YOU 와라!」라고 말하는 슛 じらされる バイオレーション (지라사레루 바이오레-숀) 애태우게 하는 위반 しょっちゅう脳に舞っちゃう躊躇 (숏츄- 노-니 맛챠우 츄-쵸) 항상 머릿속에서만 맴돌며 머뭇거려 抱きしめて 彼方 (다키시메테 카나타) 안아줘, 그대 |
||||||
10. |
| 5:07 | ||||
11. |
| 3:49 | ||||
女の勘です 恋の予感
온나노칸데스 코이노요캉 여자의 감이예요. 사랑의 예감. キラキラしている甘い視線 키라키라시테이루 아마이시센 반짝반짝 빛나고 있는 달콤한 시선 夏はとても気が早いから 나츠와토테모키가하야이카라 여름은 너무 마음이 급해지니까 のんびりなんてしてちゃダメだよ 논비리난테시테챠다메다요 느긋하게 있으면 안돼요 まぶしい思い募るけれど 마부시이오모이츠노루케레도 눈부신 마음은 더해가지만 大人となる階段ね wow 오토나토나루카이단네 wow 어른이 되어가는 계단이겠죠. まぶしいあまり胸が切ない 마부시이 아마리무네가세츠나이 눈부신 가슴이 너무도 애처로워 冷や汗ジリリ キテル 히야아세지리리 키테루 식은 땀이 지리리 흘러요ためらい とまどい 涙予感 타메라이 토마도이 나미다요캉 주저함 망설임 눈물의 예감 無言の抵抗もう限界 무곤노테이코모-겐카이 무언의 저항은 이제 한계예요 夏は皆狙ってるから 나츠와민나네랏테루카라 모두 여름을 노리고 있으니까 今からならまだ間に合う wow 이마카라나라마다마니아우 wow 지금부터라면 아직 늦지않았어 wow まぶしい 愛しい やけに悔しい 마부시이 이토시이 야케니쿠야시이 눈부셔 사랑스러워 괜시리 분해요 大人ならば泣かないの? wow 오토나나라바나카나이노? wow 어른이라면 울지않는거야? まぶしいあなた だけどあなた 마부시이아나타 다케도아나타 눈부신 그대 하지만 그대 夏ならジリリ キテル 나츠나라지리리 키테루 여름이라면 지리리하게 오고있어まぶしい 愛しい やけに悔しい 마부시이 이토시이 야케니쿠야시이 눈부셔 사랑스러워 괜시리 분해요 大人ならば泣かないの? wow 오토나나라바나카나이노? wow 어른이라면 울지않는거야? まぶしいあなた だけどあなた 마부시이아나타 다케도아나타 눈부신 그대 하지만 그대 夏ならジリリ キテル hah 나츠나라지리리 키테루 hah 여름이라면 지리리하게 오고있어 hah まぶしい あなた あなた あなた 마부시이 아나타 아나타 아나타 눈부신 그대 그대 그대 夏ならジリリ キテル 나츠나라지리리 키테루 여름이라면 지리리하게 오고있어 |
||||||
12. |
| 3:47 | ||||
13. |
| 3:45 | ||||
14. |
| 3:56 | ||||
優しい顔してても男の子なんて分かんない 야사시이카오시테테모 오토코노코난-테와칸-나이 상냥한 얼굴을 하고 있지만 남자따윈 잘 모르겠어 デ-トの途中も可愛い子キョロキョロリ 데에토노토츄우모카와이이코 쿄로-쿄로리 데이트 중에도 귀여운 아일 휠끔휠끔 私ばかりあなたを一方的に好きなの 와타시바카리아나타오 잇-포우테키니스키나노 나만 너를 일방적으로 좋아하는걸까? 出った頃のラブコ-ル-みたい 데앗타코로노라브코오르 우소미타이 만났던 때의 러브콜 거짓말같아 乙女心って複-くしてるのって燃えるの 오토메고코롯테후크자츠 츠크시테루놋테모에루노 소녀마음이란 건 복잡해 "최선을 다하고 있니?" 라는 말에 불타올라 たまには手を握ったまま?いてみたいわ ah~ 타마니와테오 니깃타마마 아루이테미타이와 때론 손을 잡고서 걸어보고 싶어 ねぇイイでしょう 네에이이데쇼우 네에?! 그래줄거지? 付き合ってても片思いあなたの心を奪いたい 츠키앗테테모카타오모이 아나타노코코로오우바이타이 사귀고 있지만 짝사랑 너의 마음을 빼앗고 싶어 こんなにそばにいたってなんだか切ないわ 콘나니소바니이탓테 난-다카렝세츠나이와 이렇게 곁에 있는데도 왠지 애달파 步いていても片思いあなたの視線を奪いたい 아루이테이테모 카타오모이 아나타노시센-오우바이타이 걷고 있어도 짝사랑 너의 시선을 빼앗고 싶어 どんなに派手にしたってなんだか片思い 돈나니 하데니시탓테 난-다카카타오모이 아무리 멋을 부려도 왠지 짝사랑 あなたに片思い 아나타니카타오모이 너에게 짝사랑 淋しい顔してても男の子なんて?づかない 사미사시이카오 시테테모 오토코노코난테 키즈카나이 슬픈 얼굴을 하고 있지만 남자따윈 알아차리지 못해 學校がえりもドキドキしたいのに 갓코가에리모 도키도키 시타이노니 학교가 끝나고 돌아올 때도 두근두근 하고 싶은데 食欲スゴク落ちてるケ_キが二個っきゃ入んない 쇼쿠요쿠가스고쿠오치테루 케에키가 니콧-캬 하인나이 식욕이 굉장히 떨어져 케이크가 두개밖에 들어가지 않아 こんなにきゃしゃな私をねぇ包みんでよ wow~ 콘나니 캬샤 나와타시오 네에 츠츠미콘-데요 이렇게나 갸날픈 나를 있지.. 감싸 안아줘 ねぇイイでしょう 네에이이데쇼우 그래줄꺼지? 付き合ってても片思いあなたの心をしたい 츠키앗 테테모카타오모이 아나타노코코로미다시타이 사귀고 있지만 짝사랑 너의 마음을 어지럽히고 싶어 こんなに夢に抱いてるそれゆえ胸キュンだわ 콘나니유메니다이테루 소레유에무네큔다와 이렇게나 꿈꾸고 있어 그래서 가슴이 떨려 笑っていても片思いあなたの全部を奪いたい 와라앗테 이테모카타오모이 아나타노 젠부오 우바이타이 웃고 있어도 짝사랑 너의 전부를 빼앗고 싶어 どんなに我慢したってやっぱり片思い 돈나니가망시탓테 얏파리카타오모이 아무리 참아도 역시 짝사랑 あなたに片思い 아나타니카타오모이 너에게 짝사랑 付き合ってても片思いあなたの心を?したい 츠키앗테테모카타오모이아나타노코코로오미다시타이 사귀고 있지만 짝사랑 너의 마음을 어지럽히고 싶어 こんなに夢に抱いてるそれゆえ胸キュンだわ 콘나니유메니다이테루소레유에무네큔다와 이렇게나 꿈꾸고 있어 그래서 가슴이 떨려 笑っていても片思いあなたの全部を奪いたい 와랏테이테모카타오모이아나타노젠부오우바이타이 웃고 있어도 짝사랑 너의 전부를 빼앗고 싶어 どんなに我慢したってやっぱり片思い 돈나니가망시탓테얏파리카타오모이 아무리 참아도 역시 짝사랑 あなたに片思い 아나타니카타오모이 너에게 짝사랑 |
||||||
15. |
| 3:10 | ||||
チャンスを 待つよじゃ
챤스오 마쯔요쟈 찬스를기다리다간 あいつに 負ける 아이쯔니 마케루 그녀석한테 져버려 ウッハ ウッハ Uh Ha Uh Ha 二度とは 燃えない 嵐が 吹くぜ 니도토와 모에나이 아라시가 후쿠제 두번다시 불타오르지안을 폭풍이불어와 ウッハ ウッハ Uh Ha Uh Ha キラキラ輝く 御殿(ごてん) 키라키라 카가야쿠 고텐 번쩍번쩍빛나는 저택 ひとめぼれした あの女 히토메보레시타 아노온나 첫눈에반한 그여자 黄金(ごがね)をつかむのさ ウッハ 고가네오 쯔카무노사 Uh Ha 황금을 손에넣는거야 Uh Ha ジンジン ジンギスカン 징 징 징기스칸 Jin Jin Genghis Khan ヘイ ブラザー ホー ブラザー 헤이 브라자 호- 브라자 Hey Brother, Ho Brother ナイス ブラザー ゴー ブラザー 나이스 브라자 고우 브라자 Nice Brother, Go Brother ジンジン ジンギスカン 징 징 징기스칸 ヘイ ライダー ホー ライダー 헤이 라이다 호 라이다 Hey Rider, Ho Rider ナイス ライダー ゴー ライダー 나이스 라이다 고우 라이다 Nice Rider, Go Rider 若者なら ワッハハハー 와카모노나라 왓핳하하 젊다면 왓하하하 チャンスだ 今 ワッハハハー 챤스다 이마 왓하핳핳 기회다 지금! 왓하하하 一緒に 手をかざせ 잇쇼니 테오 카자세 함께 손을치켜들어 ジンジン ジンギスカン 징 징 징기스칸 ヘイ ブラザー ホー ブラザー 헤이 브라자 호 브라자 ナイス ブラザー ゴー ブラザー 나이스 브라자 고우 브라자 ジンジン ジンギスカン 징 징 징기스칸 ヘイ ライダー ホー ライダー 헤이 라이다 호 라이다 ナイス ライダー ゴー ライダー 나이스 라이다 고우 라이다 若者なら ワッハハハー 와카모노나라 왓핳핳하 젊다면 왓하하하 チャンスだ今 ワッハハハー 챤스다 이마 왓하하핳 お前も 手をかざせ 오마에모 테오카자세 니녀석도 손을치켜들어 打ったら 攻めろ 웃따라 세메로 맞으면 공격해 むかえ撃ちつぶせ 무카에우치쯔부세 마주보고 쏴 뭉개버려 ウッハ ウッハ Uh Ha Uh Ha あとには ひかない 突撃 ジンギスカン 아토니와 히카나이 도쯔게키 징기스칸 뒤로물러서지안아 돌격 징기스칸 ウッハ ウッハ Uh Ha Uh Ha 骨まで しゃぶる 悪玉(あくだま)を 호네마데 샤부루 아쿠다마오 철저히 이용해먹자 악인을 右や左で 切りきざみ 미기야히다리데 키리키자미 오른쪽왼쪽에서 난도질해 勝利を つかむのさ ウッハ 쇼리오 쯔카무노사 Uh Ha 승리를 쥐어보는거야 Uh Ha ジンジン ジンギスカン 징 징 징기스칸 Jin Jin Genghis Khan ヘイ ブラザー ホー ブラザー 헤이 브라자 호- 브라자 Hey Brother, Ho Brother ナイス ブラザー ゴー ブラザー 나이스 브라자 고우 브라자 Nice Brother, Go Brother ジンジン ジンギスカン 징 징 징기스칸 ヘイ ライダー ホー ライダー 헤이 라이다 호 라이다 Hey Rider, Ho Rider ナイス ライダー ゴー ライダー 나이스 라이다 고우 라이다 Nice Rider, Go Rider 若者なら ワッハハハー 와카모노나라 왓핳하하 젊다면 왓하하하 チャンスだ 今 ワッハハハー 챤스다 이마 왓하핳핳 기회다 지금! 왓하하하 一緒に 手をかざせ 잇쇼니 테오 카자세 함께 손을치켜들어 ジンジン ジンギスカン 징 징 징기스칸 Jin Jin Genghis Khan ヘイ ブラザー ホー ブラザー 헤이 브라자 호- 브라자 Hey Brother, Ho Brother ナイス ブラザー ゴー ブラザー 나이스 브라자 고우 브라자 Nice Brother, Go Brother ジンジン ジンギスカン 징 징 징기스칸 ヘイ ライダー ホー ライダー 헤이 라이다 호 라이다 Hey Rider, Ho Rider ナイス ライダー ゴー ライダー 나이스 라이다 고우 라이다 Nice Rider, Go Rider 若者なら ワッハハハー 와카모노나라 왓핳핳하 젊다면 왓하하하 チャンスだ今 ワッハハハー 챤스다 이마 왓하하핳 お前も 手をかざせ 오마에모 테오카자세 |
||||||
16. |
| 4:59 | ||||
17. |
| 3:46 | ||||
18. |
| 5:40 | ||||