어덜트 컨템퍼러리 훵크 팝 알앤비 레게 락 소울 월드 깐소네 어반 프렌치 팝 프로그레시브 락
ALSO KNOWN AS:
-
INDEX:
360
INTRODUCTION
지금까지 일부 골수 팝 매니아들만 알고 있는 팝의 숨겨진 보석 모음집. 마크 알몬드의 `Just A Friend`, 지미 클리프의 `Keep Your Eyes On The Sparrow`, 롭 그릴의 `Have Mercy`, BJH의 `I`ve Got A Feeling`, 마리안느 페이스플의 "So Sad", 조안 글라스콕의 "The Centaur`, 척 맨지오니의 보컬버전인 `Feels So Good` 등 팝뮤직의 수준을 향상시킨 주옥같은 명곡이 30곡이나 수록되어 있다. .... ....
You've got everything I want You've got everything I need Maybe we'll go out walking tonight You've got everything I need I know you would be so warm I want you to keep from harm Maybe we'll go out driving tonight Maybe it wouldn't be so wrong All the seasons rushing over me All the secret wounds that bleed All the seasons rushing over me Take me further from my need For all the places we might go Places I will never know I would trade them all for one empty room With you and I left there alone All the seasons rushing over me All the secret wounds that bleed All the seasons rushing over me Take me further from my need
Come and hear the funeral marching Maybe this is your suicide Maybe this is more pure Pure than simple Maybe this is all I have for home
Why have all beautiful people Brushed you on down? And brushed you on down?
I saw the shame inside your addiction, Waitin' to see what was passed on by. I saw the shame and wondered why I should live, and die. Leave a note and tell me, Leave a note and tell me why.
On that hill a centaur stands half stallion half man and his hoofs are the hoofs of a stallion and his strength it's the strength of a stallion and his pride the pride of a stallion But his tears are the tears of a man
Over the hill the centaur goes round the mountain and back again a little too far from the world of dreams and just beyond the world of a man Once the centaur loved a mare who rode beside him everywhere racing chasing cross the fields centaur and the wild mare But with the racing and chasing done they stood silent and silent there But the centaur he had words to say But the mare had only the soul of a mare Over the hill he rode on round the mountain and back again a little too far from the world of dreams and just beyond the world of a man
Once the centaur loved a girl who saw his golden aspiration walking whispering through the woods the centaur and the lovely girl But with the walking and whispering done they stood silent and then they cried For the centaur felt the stirring breeze He needed someone who could ride by his side Over the hill climbing the mountain and back again
I see a graveyard's past the revolution's taken back whatever happened to the sons no more sunshine here only darkness here there's no-one living in this town
cause the dead are dancing the dead are dancing the dead are dancing in the town
mother mary comes to me in this graveyard of hypocricy but father renta says I'll have to pay in the dead are buried lies a sinful phantom cries can't we just rest up on the hill
but the moonlight calls us the moon, it calls us up and out into the town yes, the dead are dancing the dead are dancing the dead are dancing in the town
heaven does it come to me in the dreaming that my soul's been freed and the torment of my madness gone away and though god says he loves and I, I think of love i cannot change the way I am
and so the moon, it calls me the lunatic calls me up and out into the town yes, the dead are dancing the dead are dancing the dead are dancing in the town
Duck and dive to survive Daddy lied mama cried Things are never learned in school Guess they taught me all too soon Mama didn't raise no fool Feel alone daddy's gone Didn't ask for this broken home You heard the rumors now they're true Could have easily been you Mama didn't raise no fool Suddenly it becomes plain to see That's the way it was meant to me Spare a thought and save the child Mama didn't raise no fool Mama didn't raise no fool Mama didn't raise no fool Mama didn't raise no fool Dry your eyes take my hand He's not coming back So understand Don't break an unwritten rule Stick together play it cool Mama didn't raise no fool Suddenly it becomes plain to see That's the way it was meant to me Spare a thought and save the child Mama didn't raise no fool Mama didn't raise no fool Mama didn't raise no Fool Suddenly it becomes plain to see That's the way it was meant to me Spare a thought and save the child Spare a thought and save the child Mama didn't raise no fool Mama didn't raise no fool Mama didn't raise no fool Mama didn't raise no fool
Strum me hard, strum me fast, Fears sure built into every wall. Looking hard through the glass, Fears sure built in with every waltz.
Looking out at the rain Looking in through the storm. Treading the waves, Come in from harm. How could you regret your other words ... Hoping for thrills ???? free as a bird ...
Strum me hard, strum me fast, Fears sure built into every wall. Looking hard through the glass, Fears sure built in with every waltz.
There's a knock at the door, I get up ???? let you in. Travelled and stained, Soaked to the skin. Welcome my darling, you got here at last ... Come and sit by the fire ???? forget what's past.
So sad, so sad, So sad, so sad.
Strum me hard, strum me fast, Fears sure built into every wall. Looking hard through the glass, Fears sure built in with every waltz.
Looking out at the rain Looking in through the storm. Looking back, looking forward, Flying up, flying down ???? What have you found ?
So sad, so sad What have you found ? So sad, so sad What have you found ? So sad, so sad What have you found ? So sad, so sad.
il y avait du temps de grand-maman (일 이 아베 뒤 땀 드 그항 마망) des fleurs qui poussaient dans son jardin (데 플뤠흐 끼 뿌쎄 당 쏭 쟈흐뎅) le temps a passe seules restent les penses (드 땀 아 빠쎄 셀 헤스뜨 레 빵쎄) et dans tes mains il ne reste plus rien (에 당 떼 맹 일 느 헤스뜨 쁠뤼 히엥)
qui a tue grand-maman, est-ce le temps (끼 아 뛰에 그항 마망, 에쓰끄 르 땀) o? les hommes qui n'ont plus l' temps (우 레 좀므 끼 농 쁠뤼 르 땀) d' passer le temps? (드 빠쎄 르 땀?) la la la la la la... (라 라 라 라 라 라)
il y avait du temps de grand-maman (일 이 아베 뒤 땀 드 그항 마망) du silence a ecouter (뒤 씰랑쓰 아 에꾸떼) des branches sur les arbres, des feuilles sur les branches (데 블랑쉬 쉬흐 레 자흐브흐 데 이 쉬흐 레 블랑쉬) des oiseaux sur les feuilles et qui chantaient (데 주와조 쉬흐 레 퓨이 데 끼 샹떼)
qui a tue grand-maman, est-ce le temps (끼 아 뛰에 그항 마망, 에쓰끄 르 땀) o? les hommes qui n'ont plus l' temps (우 레 좀므 끼 농 쁠뤼 르 땀) d' passer le temps? (드 빠쎄 르 땀?) la la la la la la... (라 라 라 라 라 라)
le bulldozer a tue grand-maman (르 뷜도제 아 뛰에 그항 마망) et change ses fleurs en marteaux-piqueurs (에 썅쥬 쎄 플뤠흐 엉 마흐또 삐꿰흐) les oiseaux pour chanter ne trouve que des chantiers (레 주와조 뿌흐 샹떼 느 트루브 끄 데 샹띠에흐) est-ce pour cela que l'on te pleure? (에스끄 뿌흐 쓰라 끄 롱 뜨 쁠뤠흐?)
qui a tue grand-maman, est-ce le temps (끼 아 뛰에 그항 마망 에스 르 땀) ou les hommes qui n'ont plus l' temps (우 레 좀므 끼 농 쁠뤼 르 땀) d' passer le temps? (드 빠쎄 르 땀?) la la la la la la... (라 라 라 라 라 라) -
I've been to London, seen seven wonders. I know to trip is just to fall I used to rock it, sometimes I'd roll it. I always knew what it was for.
There can be no denyin' that the wind 'll shake 'em down And the flat world's flyin'. There's a new plague on the land
If we could just join hands
Traversed the planet when heaven sent me. I saw the kings who rule them all Still by the firelight and purple moonlight. I hear the rested rivers call And the wind is crying, from a love that won't grow cold My lover, she is lying, on the dark side of the globe
If we could just join hands
You got me rockin' when I ought to be a-rollin' Darlin', tell me, darlin', which way to go You keep me rockin', baby, then you keep me stolen Won't you tell me, darlin', which way to go... that's right
Oh how I wonder, oh how I worry and I would dearly like to know I've all this wonder of earthly plunder will it leave us anything to show
And our time is flyin' see the candle burnin' low Is the new world rising, from the shambles of the old
There's no place for me to hide The thoughts of all the time I cried And felt this pain That I have known Because I needed just to hear That special something
And then one day You just appear You said "hello" "Let's make love along the way" Your name is music to my heart I'll always really love you
Feel so good when I'm with you I can't believe you love me too With you it feels like it should feel With you it feels so good
I fell in love with the girl in the picture That I use to keep Carried her 'round in the back of my pocket She was always with me I imagine that I was a man of importance And she had a fancy for me And I use to dream she would call Crying her eyes out She had an obsession with me I was the love of her life And she was all mine The girl in the Life magazine
Du - siehst Du da die beiden wer wird sie nicht beneiden wie sie den anderen spuren auch wenn sie sich nicht beruhren Sie sind noch jung Sie sind noch jung Sie sitzen da und strahlen Sie denken nicht ans Zahlen Wollte der Ober sie storen Sie wurden ihn nicht mal horen Sie sind noch jung Sie sind noch jung
Die werden sich vertragen Das laßt sich jetzt schon sagen Wie sie sich freu'n und begeistern So laßt das Leben sich meistern Sie sind noch jung Sie sind noch jung
Du, siehst Du da die beiden Wer wird sie nicht beneiden Sie sind so unverschamt selig Weißt Du noch - ach, was erzahl ich Sie sind noch jung Sie sind noch jung