Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 2:03 | ||||
2. |
| 3:44 | ||||
3. |
| 4:43 | ||||
こんな気分になるなんて
(콘나 키분니 나루난테) 이런 기분이 든다니 もう当分ひとりでいい筈なのに (모우 토우분 히토리데 이이 하즈나노니) 이제 당분간 혼자여서 좋을텐데 Oh look at you, girl! 斜め後ろからだけじゃなく (나나메 우시로카라 다케쟈나쿠) 비스듬히 뒤에서만이 아니라 正面切って you dig on me too (쇼우멘 킷테 you dig on me too) 정면으로 맞서며 you dig on me too 見詰めたら見詰め返してくる (미츠메타라 미츠메 카에시테 쿠루) 응시하면 반대편에서도 응시해 와 You turn me on So I wanna turn you on 会う度に (아우 타비니) 만날 때에 話しかける度に (하나시카케루 타비니) 이야길 걸 때에 通い合っていく You & I (카요이 앗테유쿠 You & I) 서로 통해가 You & I Yeah, I think I love you もう気が付いてる lovin` each other (모우 키가 츠이테루 lovin` each other) 이미 알아채고 있어 lovin` each other どうせ時間の問題なら (도우세 지칸노 몬다이나라) 결국 시간의 문제라면 今すぐここで kiss, kiss, kiss, kiss (이마 스구 코코데 kiss, kiss, kiss, kiss) 지금 당장 이곳에서 kiss, kiss, kiss, kiss Baby let me touch it if you OK 唇にかかる髪の毛 (쿠치비루니 카카루 카미노 케) 입술에 걸리는 머리카락 目の前にいる my fantasy (메노 마에니 이루 my fantasy) 눈 앞에 있는 my fantasy 誰かを愛する事に (다레카오 아이스루 코토니) 누군가를 사랑하는 일에 懲りていたけれど (코리테이타케레도) 질려하고 있었지만 Can`t pretend to be like your friend これは必然の出会い (코레와 히즈젠노 데아이) 이건 필연의 만남 運命だろう I can`t deny it (운메-다로우 I can`t deny it) 운명이겠지? I can`t deny it 理屈も何もない衝動 (리크츠모 나니모 나이 쇼우도우) 이치도 아무것도 없는 충동 You turn me on So I wanna turn you on 全てが上手く行き始め出した day & night (스베테가 우마쿠 이키 하지메다시타 day & night) 모든 게 잘 진행돼가기 시작한 day & night When you came in to my life Yeah, I think you love me too もう気が付いてる lovin` each other (모우 키가 츠이테루 lovin` each other) 이미 알아채고 있어 lovin` each other どうせ時間の問題なら (도우세 지칸노 몬다이나라) 결국 시간의 문제라면 今すぐここで kiss, kiss, kiss, kiss (이마 스구 코코데 kiss, kiss, kiss, kiss) 지금 당장 이곳에서 kiss, kiss, kiss, kiss Baby let me touch it if you OK 唇にかかる髪の毛 (쿠치비루니 카카루 카미노 케) 입술에 걸리는 머리카락 目の前にいる my fantasy (메노 마에니 이루 my fantasy) 눈 앞에 있는 my fantasy もう気が付いてる lovin` each other (모우 키가 츠이테루 lovin` each other) 이미 알아채고 있어 lovin` each other どうせ時間の問題なら (도우세 지칸노 몬다이나라) 결국 시간의 문제라면 Now kiss, kiss, kiss, kiss Baby let me touch it if you OK 唇にかかる髪の毛 (쿠치비루니 카카루 카미노 케) 입술에 걸리는 머리카락 You must be my lucky star これは現実? (코레와 신지츠) 이건 진실? それともマジック? (소레 토모 마짓크) 아니면 매직? 理想のヴィジュアル (리소우노 비쥬아르) 이상의 비쥬얼 触れられるリアル (후레라레루 리아르) 닿을 수 있는 리얼 あの恋とは確実に違う (아노 코이토와 카쿠지츠니 치가우) 그 사랑과는 확실히 다른 This love こうなる事は始めから (코-나루 코토와 하지메카라) 이렇게 된 건 처음이니까 I knew it もう気が付いてる lovin` each other (모우 키가 츠이테루 lovin` each other) 이미 알아채고 있어 lovin` each other どうせ時間の問題なら (도우세 지칸노 몬다이나라) 결국 시간의 문제라면 今すぐここで kiss, kiss, kiss, kiss (이마 스구 코코데 kiss, kiss, kiss, kiss) 지금 당장 이곳에서 kiss, kiss, kiss, kiss Baby let me touch it if you OK 唇にかかる髪の毛 (쿠치비루니 카카루 카미노 케) 입술에 걸리는 머리카락 目の前にいる my fantasy (메노 마에니 이루 my fantasy) 눈 앞에 있는 my fantasy もう気が付いてる lovin` each other (모우 키가 츠이테루 lovin` each other) 이미 알아채고 있어 lovin` each other どうせ時間の問題なら (도우세 지칸노 몬다이나라) 결국 시간의 문제라면 今すぐここで kiss, kiss, kiss, kiss (이마 스구 코코데 kiss, kiss, kiss, kiss) 지금 당장 이곳에서 kiss, kiss, kiss, kiss Baby let me touch it if you OK 唇にかかる髪の毛 (쿠치비루니카카루카미노케) 입술에 걸리는 머리카락 目の前にいる my fantasy (메노마에니이루 my fantasy) 눈 앞에 있는 my fantasy もう気が付いてる lovin` each other (모우키가츠이테루 lovin` each other) 이미 알아채고 있어 lovin` each other どうせ時間の問題なら (도우세지칸노몬다이나라) 결국 시간의 문제라면 Now, kiss, kiss, kiss, Baby let me touch it if you OK 唇にかかる髪の毛 (쿠치비루니카카루카미노케) 입술에 걸리는 머리카락 You must be my lucky star |
||||||
4. |
| 4:28 | ||||
日が暮れ始める頃火を灯そうファイアー・プレイスに
히가 쿠레하지메루 코로 히오토모소오 파이아 프레이스니 해가 지기 시작하는 쯤에 벽난로(fireplace)에 불을 피워 呼び出すのはいつものクルー in the hood 요비타스노와 이쯔모노 쿠루 in the hood 언제나 만나는 크루들을 불러내지 少しずつ集まる仲間達と緩い時間が過ぎ 스코시즈쯔 아쯔마루 나카마타치토 유루이 지칸가 스기 조금씩 모이기 시작한 친구들과의 느슨한 시간이 지나 いつしかPlay our song, then 誰かが踊り出す 이쯔시카 Play our song, then 다레카카 오도리타스 어느덧 우리의 음악을 연주해, 그리고 누군가가 춤추기 시작해 This is how we do 이게 우리의 방식이지 We ain't gotta stop,just give it up 멈추지 않아, 그냥 포기하지 않아 この部屋ごと jumpin' up 코노헤야고토 jumpin' up 이 방에서 뛰어올라 もっと盛り上がれよsay yeah,yeah,yeah 못토 모리아가레요 say yeah,yeah,yeah 좀 더 분위기를 살려 say yeah, yeah, yeah All of my people,give it up 熱くなれ heat it up 아쯔쿠나레 heat it up 열정적으로 heat it up Oh yeah,yeah. 6 men,keep it goin' on C'mon baby,今夜は終わらない C'mon baby, 콘야와오와라나이 C'mon baby, 오늘 밤은 끝나지 않아 Party down, toast to you, dance with me Everybody 夢を分かち合う Everybody 유메오와카지아우 모두 꿈을 나누어 가져 永久のパラダイス 토와노 파라다이스 영원의 파라다이스 Stay 空が白み始めていつの間にか 소라가 시라미 하지메테 이쯔노 마니카 하늘이 어느새인가 밝아져가 Many faces, all over the places 곳곳에 여러 얼굴들 それでもまだ誰も帰らない 소레데모 마다 다레모 카에라나이 그런데도 아직 아무도 돌아가지 않아 We ain't gotta stop,just give it up 멈추지 않아, 그냥 포기하지 않아 この部屋ごと jumpin' up 코노헤야고토 jumpin' up 이 방에서 뛰어올라 もっと盛り上がれよsay yeah,yeah,yeah 못토 모리아가레요 say yeah,yeah,yeah 좀 더 분위기를 살려 say yeah, yeah, yeah All of my people,give it up 熱くなれ heat it up 아쯔쿠나레 heat it up 열정적으로 heat it up Oh yeah,yeah. 6 men,keep it goin' on C'mon baby,今夜は終わらない C'mon baby, 콘야와오와라나이 C'mon baby, 오늘 밤은 끝나지 않아 Party down, toast to you, dance with me Everybody 夢を分かち合う Everybody 유메오와카지아우 모두 꿈을 나누어 가져 永久のパラダイス 토와노 파라다이스 영원의 파라다이스 Stay ここで全て流しきればいい 코코데 스베테 나가시 키레바이이 여기서 모두 흘려보내는게 좋아 明日もまた笑えるように 아시타모 마타 와라에루요오니 내일도 또 웃을수 있게 Just can't hold it back no more 더이상 감출수 없어 隠さずにさらけ出す 카쿠사즈니 사라케타스 숨기지 말고 모두 털어내 それでいい let it go 소레데이이 let it go 그걸로 괜찮아 let it go let it go let it go let it go We ain't gotta stop,just give it up 멈추지 않아, 그냥 포기하지 않아 この部屋ごと jumpin' up 코노헤야고토 jumpin' up 이 방에서 뛰어올라 もっと盛り上がれよsay yeah,yeah,yeah 못토 모리아가레요 say yeah,yeah,yeah 좀 더 분위기를 살려 say yeah, yeah, yeah All of my people,give it up 熱くなれ heat it up 아쯔쿠나레 heat it up 열정적으로 heat it up Oh yeah,yeah. 6 men,keep it goin' on C'mon baby,今夜は終わらない C'mon baby, 콘야와오와라나이 C'mon baby, 오늘 밤은 끝나지 않아 Party down, toast to you, dance with me Everybody 夢を分かち合う Everybody 유메오와카지아우 모두 꿈을 나누어 가져 永久のパラダイス 토와노 파라다이스 영원의 파라다이스 Stay C'mon baby,今夜は終わらない C'mon baby, 콘야와오와라나이 C'mon baby, 오늘 밤은 끝나지 않아 Party down, toast to you, dance with me Everybody 夢を分かち合う Everybody 유메오와카지아우 모두 꿈을 나누어 가져 永久のパラダイス 토와노 파라다이스 영원의 파라다이스 Stay |
||||||
5. |
| 3:58 | ||||
6. |
| 4:33 | ||||
New jack swing New jack swing
あの頃の F L A V E R を New jack swing 아노코로노 F L A V E R 오 New jack swing 그 때의 F L A V E R 을 New jack swing New jack swing New jack swing Hey baby swing it Oh baby twist it Yo baby bring it Now baby taste it 見せて (You give me dip dip drop drop New jack swing) Now baby taste it 미세테 (You give me dip dip drop drop New jack swing) Now baby taste it 보여줘 (You give me dip dip drop drop New jack swing) リズムに搖れる(Who R U?)姿はまるで(Who R U?) 리즈무니유레루(Who R U?)스가타와마루데(Who R U?) 리듬을 타는(Who R U?)모습은 마치(Who R U?) 理想に描くSexy girl, Oh my god(I wanna know who R U?) 리소우니에가쿠Sexy girl, Oh my god(I wanna know who R U?) 이상형의Sexy girl, Oh my god(I wanna know who R U?) ひときわ目立つ(Who R U?) そのStep and Bodyline(Who R U?) 히토키와메타츠(Who R U?) 소노Step and Bodyline(Who R U?) 한층 더 눈 높여(Who R U?) 그 Step and Bodyline(Who R U?) このまま見てるだけなんて男がすたる 코노마마미테루다케난테오토코가스타루 이대로 보고만 있다면 남자라고 할 수 없지 まず初めは Feel the same 觸れる度に Crazy for you 마즈하지메와 Feel the same 후레루타비니 Crazy for you 우선 시작은 같은 느낌, 스칠 때마다 빠져들지 君をもっと知りたいよ What your name?(e.x.i.l.e, exile) 키미오못토시리타이요 What your name?(e.x.i.l.e, exile) 너를 좀더 알고싶어 What your name?(e.x.i.l.e, exile) ※Hey baby swing it 絡み合わせてみて Hey baby swing it 카라미아와세테미테 Hey baby swing it 서로 얽혀보자 Oh baby twist it その角度のままで Oh baby twist it 소노카쿠도노마마데 Oh baby twist it 그 각도로 Yo baby bring it すべてをさらけ出して Yo baby bring it 스베테오사라케다시테 Yo baby bring it 모든 것을 드러내고 Now baby taste it 見せて (You give me dip dip drop drop New jack swing) Now baby taste it 미세테 (You give me dip dip drop drop New jack swing) Now baby taste it 보여줘 (You give me dip dip drop drop New jack swing) あの日の君と(I wanna do)まるで違う(I wanna do) 아노히노키미토(I wanna do)마루데치가우(I wanna do) 그 날의 너와는(I wanna do)마치 다른 사람같아(I wanna do) Sexy girl二人だけの夜は(What I wanna do) Sexy girl후타리다케노요루와(What I wanna do) Sexy girl둘만의 밤은(What I wanna do) 無邪氣な笑顔とアンバランスなBodyline(wanna do) 무쟈키나에가오토안바란스나Bodyline(wanna do) 순진한 미소와 언밸런스한Bodyline(wanna do) このまま見てるだけで君にのめりこむ 코노마마미테루다케데키미니노메리코무 보고만 있어도 너에게 빠져들지 この時間よ止まれ Tonight 感じるほど Crazy for you 코노토키요토마레 Tonight 칸지루호도 Crazy for you 시간이여 멈춰라 Tonight 느낄 수록 Crazy for you 何度もこの腕でHold you tight(e.x.i.l.e, exile) 난도모코노테데Hold you tight(e.x.i.l.e, exile) 몇번이고 이 손으로Hold you tight(e.x.i.l.e, exile) (※くり返し) Yo so fine Baby hey swing it Oh tell me why You are so sexy You are pretty You are new jack baby!! (※くり返し) New jack swing New jack swing あの頃の F L A V E R を New jack swing 아노코로노 F L A V E R 오 New jack swing 그 때의 F L A V E R 을 New jack swing New jack swing New jack swing We still like it New jack swing Yo baby twist it Now baby taste it 見せて (You give me dip dip drop drop New jack swing) Now baby taste it 미세테 (You give me dip dip drop drop New jack swing) Now baby taste it 보여줘 (You give me dip dip drop drop New jack swing) |
||||||
7. |
| 4:39 | ||||
""限界""なんてただのハ-ドルにすぎない
越えてしまえばまるでなかった事になる I can do this唇かみしめ Do it, do it, I know I can handle it 祈り續けてきた夢が現實になっても 更に更にと望むのなら もう立ち止まる事は許されない I gotta spark with,,,,,, My aspiration, creation, elevation, revolution 絶やさずに All I wanna do is証明してみせたい 强く强くまた昨日よりもっと强くなる 痛みの先に自分さえ知らない姿手に入れる それがEvolution 試されている想いの深さと絆は 變わらず胸にそびえる十字架 I believe inつきないパワ- Do it, do it,何度もつぶやく 祈り續けてきた夢をまた膨らませていく 更に更にと望むのなら もう立ち止まる事は許されない I gotta spark with,,,,,, My life, my whole world, my everything 輝かせる All I wanna do is証明してみせたい 强く强くまた昨日よりもっと强くなる 痛みの先に自分さえ知らない姿手に入れる それがEvolution Do it, do it, I know I can handle it Do it, do it,何度もつぶやく 更に更にと望むのなら もう立ち止まる事は許されない I gotta spark with,,,,,, My aspiration, creation, elevation, revolution 絶やさずに All I wanna do is証明してみせたい 强く强くまた昨日よりもっと强くなる 痛みの先に自分さえ知らない姿手に入れる それがEvolution All I wanna do is証明してみせたい 强く强くまた昨日よりもっと强くなる 痛みの先に自分さえ知らない姿手に入れる それがEvolution |
||||||
8. |
| 5:25 | ||||
掴んだこの未来(さき)に 光が見えるなら
츠카은다고노사키니 히카리가미에루나라 붙잡은 이 미래에 빛이 보인다면 どうして… 先を急ぐ事があるの? 도오시테… 사키오이소구고토가아루노? 어째서… 미래를 서두르는 일이 있는거야? 天高く翳した 2つのこの腕は 텐다카쿠카자시타 후타츠노우데와 하늘 높이 올린 두개의 이 팔은 痛みも知らずに 来たわけもない 이타미모시라즈니 키타와케모나이 고통도 모르는채 온 것도 아니야 (still don’t know what I’m looking for) 世界が世界を欺いても 세카이가세카이오아자무이테모 세상이 세상을 속여도 (still don’t know what I’m looking for) 君だけを守りたい 기미다케오 마모리타이 너만을 지키고 싶어 時代を越えて 人は 争いを繰り返す 토키오코에테 히토와 아라소이오쿠리카에스 시간을 넘어 사람은 다툼을 반복하네 繋いだ糸も すぐに切れてしまう 츠나이다이토모 스구니키레테시마우 이어진 실도 바로 끊어져버리네 淀んだ世界 苦しみを絶やさないように 요돈다세카이 쿠루시미오 타야사나이요오니 고여있는 세계, 고통이 사라지지 않도록 時間だけが過ぎる… 도키다케가스기루 시간만이 흐르네.. 戻れないあの日には 誰もが知っている 모도레나이아노히니와 다레모가싯테이루 돌아갈 수 없는 그 날에는 누구나가 알고 있어 欲望ばかりが駆け巡り 요쿠보오바카리가카케메구리 욕망만이 날뛰고 2人の自分が傷つけ合ってる 후타리노지분가키즈츠케앗테루 두명의 자신이 서로 상처 입히고 있어 正義は時として悪魔になる 세이기와도키토시테아쿠마니나루 정의는 때에 따라서는 악마가 되지 (You barely made it) (Now or never) 誰かの翼が折れた あの日 다래카노츠바사가오래따 아노히 누군가의 날개가 접힌 그 날 (I wanna be here) (Make it better) 俺たちはこの地に たどり着いたな 오래다치와고노치니 타도리츠이타나 우리들은 이 땅에 겨우 도착했어 (Someday you can take it) 確かに鳴り出した 新しい命の SCREAM 타시카니나리다시타 아타라시이이노치노 SCREAM 확실하게 울리기 시작한 새로운 생명의 SCREAM 何処へ行けば傷つくことは なくなるだろう? 도코에유케바키즈츠쿠고토와 나쿠나루다로오? 어디로 가면 상처 받는 일이 없어지는걸까? 荒れ狂う想いが 影を潜めてる 아래쿠루우오모이가 카게오히소메테루 날뛰는 마음이 그림자를 감추고 있네 「名も無き僕に 失うモノは何もない」 「나모나키보쿠니 우시나우모노와나니모나이」 「이름도 없는 나에게 잃을 것은 무엇도 없어」 まだ探してる 마다사가시테루 아직 찾고 있어 何処へ行けば 痛みは消え行くのだろうか? 도코에유케바 이타미와키에유쿠노다로오카? 어디로 가면 아픔은 사라져 가는걸까? 見上げた闇に 想いを捧げるなら 미아게타야미니오모이오사사게루나라 올려다본 어둠에 마음을 바친다면 何を描きこの世に 生かされるのだろうか? 나니오에가키고노요니 이카사래루노다로오카? 무엇을 그려 이 세상에 써먹는 걸까? まだ終わらない 마다오와라나이 아직 끝나지 않아 何処へ行けば傷つくことは なくなるだろう? 도코에유케바키즈츠쿠고토와 나쿠나루다로오? 어디로 가면 상처 받는 일이 없어지는걸까? 荒れ狂う想いが 影を潜めてる 아래쿠루우오모이가 카게오히소메테루 날뛰는 마음이 그림자를 감추고 있네 「名も無き僕に 失うモノは何もない」 「나모나키보쿠니 우시나우모노와나니모나이」 「이름도 없는 나에게 잃을 것은 무엇도 없어」 まだ探してる 마다사가시테루 아직 찾고 있어 何処へ行けば 痛みは消え行くのだろうか? 도코에유케바 이타미와키에유쿠노다로오카? 어디로 가면 아픔은 사라져 가는걸까? 見上げた闇に 想いを捧げるなら 미아게타야미니오모이오사사게루나라 올려다본 어둠에 마음을 바친다면 何を描きこの世に 生かされるのだろうか? 나니오에가키고노요니 이카사래루노다로오카? 무엇을 그려 이 세상에 써먹는 걸까? まだ終わらない 마다오와라나이 아직 끝나지 않아 頭の中で薄れてゆく あの日の記憶 取り戻せたら 아타마노나카데우스래테유쿠 아노히노기오쿠 토리모도세타라 머리속에서 희미해지는 그날의 기억을 되찾을수 있다면 僕らの未来 変わるのかな? 今 守るべきもの… 보쿠라노미라이 가와루노카나? 이마 마모루베키모노.. 우리들의 미래 변하는 걸까? 지금 지켜야만 하는 것… |
||||||
9. |
| 5:20 | ||||
10. |
| 4:04 | ||||
11. |
| 3:21 | ||||
12. |
| 4:10 | ||||
What is L-O-V-E
I`ve got a question ?がつけて裏切れる?係をどうやって信じればいい 우소오쯔케테우라기레루캉케이오도우얏테신지레바이이 거짓말을 해서 배신할 수 있는 관계를 어떻게 믿으면 좋아 それでも一?にいるのはお互い自分の?だけ 소레데모잇쇼니이루노와오타가이지붕노타메다케 그래도 함께 있는 것은 서로 자신을 위한 것 뿐 Don`t call it love no mo` エゴと言う名の勘違いを?付かない振りも罪深 에고토이우나노칸치가이오키즈카나이후리모쯔미부카 자기 중심이라고 하는 이름의 착각을 깨닫지 못한척을 하는 것도 중죄 Have you ever thought about it? さんざん責めてだんだん冷めて 산잔세메테단단사메테 심하게 괴롭히고 점점 차가워지고 ねじれた心で見てしまう姿 네지레타코코로데미테시마우스가타 비뚤어진 마음으로 봐 버리는 모습 本?は今でもきれいな?なのに 혼토우와이마데모키레이나하즈나노니 사실은 지금이라도 아름다워야 할 터인데 Oh no, it`s way too much I can`t figure it out 蒸?していくbeautiful things 죠우하쯔시테이쿠beautiful things 증발해가는 beautiful things 限りが有る事とも知らずにやり過ごしてきたけど 카기리가아루코토토모시라즈니야리스고시테키타케도 한계가 있는 것도 알지 못한채 지나가게 내버려두었지만 Oh what What is L-O-V-E I really wanna know ?したり捨てたり何がしたいのか 코와시타리스테타리나니가시타이노카 부수거나 버리거나 무엇이 하고 싶은 건가 それでも求めている 소레데모모토메테이루 그래도 바라고 있어 What is L-O-V-E Somebody help me understand 愛の意味 答えられない 아이노이미 코타에라레나이 사랑의 의미 대답할 수 없어 確かにあるのに 타시카니아루노니 분명히 있는데도 I`ve got a question 君が?に入る?な生き方をどうやって演じればいい 키미가키니이루요우나이키카타오도우얏테엔지레바이이 그대가 마음에 들어할 생활 방식을 어떻게 연기하면 좋아 ?くしているって言うけど?際自分の?だろう 쯔쿠시테이룻테이우케도짓사이지붕노타메다로우 다하고 있다고 말하지만 사실 스스로를 위해서겠지 Don`t call it love no mo` 理想と言う名のエフェクタ? 리소우토이우나노에페쿠타아 이상이라고 하는 이름의 effecter ??を誤摩化している 신지쯔오고마카시테이루 진실을 얼버무리고 있어 Can`t you see what I see? さんざん責めてだんだん冷めて 산잔세메테단단사메테 심하게 괴롭히고 점점 차가워지고 ねじれた心で見てしまう姿 네지레타코코로데미테시마우스가타 비뚤어진 마음으로 봐 버리는 모습 I`m sorry Oh no it`s way too much I can`t figure it out 蒸?していくbeautiful things 죠우하쯔시테이쿠beautiful things 증발해가는 beautiful things 取り?せない時を振り返り問いかけ?ける 토리모도세나이토키오후리카에리토이카케쯔즈케루 되찾을 수 없는 시간을 되돌아보고 계속 의문을 던져 Oh what What is L-O-V-E I really wanna know ?したり捨てたり何がしたいのか 코와시타리스테타리나니가시타이노카 부수거나 버리거나 무엇이 하고싶은 건가 それでも求めている 소레데모모토메테이루 그래도 바라고 있어 What is L-O-V-E Somebody help me understand 愛の意味 答えられない 아이노이미 코타에라레나이 사랑의 의미 대답할 수 없어 確かにあるのに 타시카니아루노니 분명히 있는데도 What is L-O-V-E I really wanna know ?したり捨てたり何がしたいのか 코와시타리스테타리나니가시타이노카 부수거나 버리거나 무엇이 하고 싶은 건가 それでも求めている 소레데모모토메테이루 그래도 바라고 있어 What is L-O-V-E Somebody help me understand 愛の意味 答えられない 아이노이미 코타에라레나이 사랑의 의미 대답할 수 없어 確かにあるのに 타시카니아루노니 분명히 있는데도 What is love? What is love? Tell me What is love? What is love? Can you tell me? |
||||||
13. |
| 4:16 | ||||
14. |
| 3:52 | ||||
15. |
| 4:38 | ||||
16. |
| 4:43 | ||||