Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 1:29 | ![]() |
|||
2. |
| 4:24 | ![]() |
|||
3. |
| 0:43 | ![]() |
|||
一人には慣れていたのに
(히토리니와 나레테이 타노니) 혼자인 건 익숙해져있었는데 始まりがあれば終わりが来るって (하지마리가 아레바 오와리가 쿠룻테) 시작이 있으면 끝이 온다고 わかっていたのに こぼれた落ち葉の上 (와캇테이타노니 코보레타 오치바노우에) 알고 있었는데 흘러넘친 낙엽 위에 あなたの愛が (아나타노 아이가) 당신의 사랑이 流れて離れて 咲き散ったとしても (나가레테 하나레테 사키칫타토시테모) 흘러서 떨어져서 피고 져버린다고해도 全てのものには 皆意味があるから (스베테노 모노니와 미나 이미가 아루카라) 모든 것에는 모두 의미가 있으니까 あなたを愛せたことが (아나타오 아이세타 코토가) 당신을 사랑할 수 있었던 게 私の翼になっていく 願いへ (와타시노 츠바사니낫테이쿠 네가이에) 나의 날개가 되어가는 소원으로 go your own way いつもは言える大丈夫が (이츠모와 이에루 다이죠우부가) 평소에는 말할 수 있는 괜찮아가 言えないよ (이에나이요) 말할 수 없어 理想と現実の狭間で 闇をみたり (리소우토 겐지츠노 하자마데 야미오 미타리) 이상과 현실의 틈에서 어둠을 보거나 人恋しくなったり 瞳閉じれば (히토 코이시쿠낫타리 히토미토지레바) 사람을 사랑하게 되거나 눈동자를 감으면 流れて離れて 大人になっても (나가레테 하나레테 오토나니낫테모) 흘러서 떨어져서 어른이 되어도 甘えて抱きしめ まっすぐ信じていたい (아마에테 다키시메 맛스구 신지테이타이) 응성부리고 끌어안아 울곧게 믿고 있고 싶어 あなたを愛したことが甦る (아나타오 아이시타 코토가 요미가에루) 당신을 사랑했던 게 되살아나 あの頃はもう 記憶の中 (아노코로와 모오 키오쿠노나카) 그 무렵은 이미 기억 속에 go your own way あなたを愛せたことが私の翼になる (아나타오 아이세타 코토가 와타시노 츠바사니나루) 당신을 사랑할 수 있었던 게 나의 날개가 되 流れて離れて 大人になっても (나가레테 하나레테 오토나니낫테모) 흘러서 떨어져서 어른이 되어도 甘えて抱きしめ まっすぐ信じていたい (아마에테 다키시메 맛스구 신지테이타이) 응성부리고 끌어안아 울곧게 믿고 있고 싶어 あなたを愛したことが甦る (아나타오 아이시타 코토가 요미가에루) 당신을 사랑했던 게 되살아나 あの頃はもう 風の中 (아노코로와 모오 카제노나카) 그 무렵은 이미 바람 속에 go your own way |
||||||
4. |
| 4:54 | ![]() |
|||
5. |
| 2:48 | ![]() |
|||
6. |
| 3:14 | ![]() |
|||
7. |
| 4:15 | ![]() |
|||
8. |
| 4:19 | ![]() |
|||
You feel my baby
I give no for love Good bye 約束したの (약속했던) you and me together 変わっている (변하고 있어) 会いたいときに会えなくなるね (만나고 싶을 때 만날 수 없네) でも胸の中 (그래도 가슴 속) いつまでも my friend (언제까지나 내 친구) wish I heart you near me girl いつの日かまた会える日は来るから (언젠가 다시 만날 수 있는 날이 올테니까) without you 笑顔がかすむよ (웃는 얼굴이 희미하게 보여) Good bye Good bye 今はまだ一緒に歌っていよう (지금은 아직 함께 노래하자) can me now 子供に戻って (아이로 돌아가서) wish I heart you near me girl good bye good bye good bye good bye say good bye I said good bye bye good bye If you broken heart so nice hold your heart 知らない街へ (모르는 거리에) でも人ごみに流されないで (그렇지만 인파에 흘러가지 말고) 負けないで (지지말고) 引き出しにしまった (찾아내고 말았다) あの日の手紙 (어느 날의 편지) 涙で行くの~ (눈물로 가) 不安が消えた (불안이 사라졌다) wish I heart you near me girl 雨が降らないと虹はできない (비가 내리지 않으면 무지개는 생기지 않아) without you 生きていれば good bye good bye good bye (살아 있으면) つらいことの方が多いかもね come me now (괴로운 일이 많을지도 몰라) きっとそれでいいんだ (반드시 그것으로 됐어) with I heart you near me girl good bye good bye good bye 数えきれない (다 셀수 없어) くらいのストーリー (어두운 이야기) それは宝石よりも (그것은 보석보다도) so beautiful wish heart you near me girl いつの日かまた会える日は来るから (언젠가 다시 만날 수 있는 날이 올테니까) without you 笑顔がかすむよ good bye good bye (웃는 얼굴이 희미하게 보여) 今はまだ一緒に歌っていよう (지금은 아직 함께 노래하자) come me now 子供に戻って (아이로 돌아가서) wish I heart you near me girl good bye good bye good bye good bye |
||||||
9. |
| 4:40 | ![]() |
|||
優しいねこの空は
(야사-시이네 코노 소라와) 다정하네 이 하늘은 全てを見てるはずなのに (스베테 오미테루 하즈 나노니) 모든 것을 틀림없이 보고 있을텐데 振り向けば雨が降る (후리 무케바 아메가 후루) 뒤돌아보면 비가 내려 でも今振り向けば君がいる (데모이마 후리무 케바 키미가이루) 하지만 지금 돌아보면 니가 있어 I don't know why 受話器の中を (쥬와키노 나카오) 수화기 속을 通り?けて?が聞きたい (토오리누-케테 코에가 키키타이) 빠져 나온 목소리가 듣고 싶어 素直になりたい (스나오니 나리타이) 솔직하게 되고 싶어 Haah... I'll be with you Haah... そばにいてよ (소바-니 이테요) 곁에 있어줘 Haah... 愛なんかいつかはなんてもう思えないよ (아이난-카이츠카와 난테-모우 오모에나이요) 언젠가는 사랑따윈 더는 생각할 수 없어 想ふだけ飛んでは逸れ (오모후-다케 톤데와 하구레) 생각하는 것만으로 날아가선 멀어져 いつこんな泣き?になっただろう (이츠콘나 나키무시니 낫타다로우) 언제 이런 울보가 되었던걸까? But I still believe 雲が晴れて行く君は他にない But I still believe (쿠모가하레테유쿠 키미와호카니 나이) But I still believe 구름이 개어 가 너는 다른 곳에 없어 生きて行けない思い出だけでは (이키테-유케나이 오모이데다케데와) 추억만으론 살아갈 수 없어 Haah... I'll be with you Haah... 信じたいの (신지타이노) 믿고 싶어 Haah... もし?いたくなれば必ずすぐ?いに行くよ (모시 아이타쿠 나레바 카나라-즈 스구 아이니 유쿠요) 만약 만나고 싶어지면 반드시 곧 만나러 갈께 君がいなくたって?日に埋もれて (키미가 이나쿠 탓테 마이니치니 우모레테) 니가 없어도 매일 파묻혀서 いっぱい詰まった愛も空き缶みたいになるのかな (잇파 이츠 맛타아이 모아키 칸미타이니 나루노카나) 가득 찼던 사랑도 빈캔같은 모양이 되는걸까? でもこのため息の中に (데모 코노타메 이키노나카니와) 하지만 이 한숨 속에는 あの約束 (아노 야쿠소쿠) 그 약속 Haah... 君がいれば Naah... 明日は要らない (키미가 이레바) Naah... (아스와 이라나이) 니가 있으면 Naah... 내일은 필요없어 Haah... 例えどんな波にさらわれそうでも愛してるよ (타토에 돈나나 미니 사라와레-소우 데모 아이시테루요) 예를 들어 어떤 파도에 휩쓸릴 것 같아도 사랑해 |
||||||
10. |
| 5:02 | ![]() |
|||
11. |
| 4:10 | ![]() |
|||
12. |
| 5:36 | ![]() |
|||