Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:28 | ||||
2. |
| 4:34 | ||||
3. |
| 5:02 | ||||
心配ならもうしないでほしい
신빠이나라 모오시나이데호시이 걱정같은건 더 이상 하지 않았으면 좋겠어요 思い出があふれ出す夜は 오모이데가 아후레다스요루와 추억이 넘쳐흐르는 밤에 疲れ果てた体を投げ出して 츠카레하테타 카라다오나게다시테 완전히 지쳐버린 몸을 내던지면서 静かにただ瞼閉じてみて 시즈카니타다 마부타토지테미테 그저 조용히 눈을 감으면 涙がこぼれるのは愛された証 나미다가코보레루노와 아이사레타아카시 눈물이 흘러내린다는건 사랑받는다는 증거 小さな願いが今叶いますように 치이사나 네가이가 이마카나이마스요오니 조그마한 소원이 지금 이루워지기를 どんなに遠く離れたとしても 돈나니 토오쿠 하나레타토시테모 아무리 멀리 떨어져있다고 해도 わたしの心はいつもあなたを思っているから 와타시노코코로와 이츠모아나타오 오못테이루카라 나의 마음은 언제나 당신을 생각하고 있으니까 I just wanna see you 나는 당신만을 바라보겠어요 信じて欲しい一人じゃないから 신지테호시이 히토리쟈나이카라 믿어주길 바래요, 혼자가 아니니까 あるがままの自分に還って おやすみ 아루가마마노 지분니카엣테 오야스미 있는 그대로의 자신으로 돌아가서, 잘자요 生きるために失くしてしまうより 이키루타메니 나쿠시테시마우요리 살아가기위해 잃어버리는것보다 今ある幸せを大事にして 이마아루 시아와세오 다이지니시테 지금 가지고있는 행복을 소중히 해주세요 涙がこぼれるのは優しさの証 나미다가코보레루노와 야사시사노 아카시 눈물이 흘러내린다는건 상냥하다는 증거 あなたが笑顔になるようにいのりましょう 아나타가 에가오니나루요오니이노리마쇼오 당신이 미소를 지을수 있도록 빌겠어요 どんなに遠く離れたとしても 돈나니 토오쿠 하나레타토시테모 아무리 멀리 떨어져있다고 해도 わたしの心はいつもあなたを感じているから 와타시노코코로와 이츠모아나타오 칸지테이루카라 나의 마음은 언제나 당신을 생각하고 느끼고 있으니까 I just wanna feel you 나는 당신만을 느낄거에요 信じて欲しい輝く未来は 신지테호시이 카가야쿠 미라이와 믿어주길 바래요, 빛나는 미래는 あなたの声をいつでも待っている 아나타노 코에오 이츠데모 마앗테이루 당신의 목소리를 언제나 기다리고 있답니다 どんなに遠く離れたとしても 돈나니토오쿠 하나레타토시테모 아무리 멀리 떨어져있다고 해도 わたしの心はいつもあなたを思っているから 와타시노 코코로와 이츠모아나타오 오못테이루카라 나의 마음은 언제나 당신을 생각하고 있으니까 I just wanna see you 나는 당신만을 바라보겠어요 感じて欲しい一人じゃないから 간지테호시이 히토리쟈나이카라 느껴주길 바래요, 혼자가 아니니까 あるがままの自分に還って おやすみ 아루가마마노 지분니카엣테 오야스미 있는 그대로의 자신으로 돌아가서, 잘자요 |
||||||
4. |
| 4:28 | ||||
5. |
| 4:34 | ||||
6. |
| 5:01 | ||||
心配ならもうしないでほしい
신빠이나라 모오시나이데호시이 걱정같은건 더 이상 하지 않았으면 좋겠어요 思い出があふれ出す夜は 오모이데가 아후레다스요루와 추억이 넘쳐흐르는 밤에 疲れ果てた体を投げ出して 츠카레하테타 카라다오나게다시테 완전히 지쳐버린 몸을 내던지면서 静かにただ瞼閉じてみて 시즈카니타다 마부타토지테미테 그저 조용히 눈을 감으면 涙がこぼれるのは愛された証 나미다가코보레루노와 아이사레타아카시 눈물이 흘러내린다는건 사랑받는다는 증거 小さな願いが今叶いますように 치이사나 네가이가 이마카나이마스요오니 조그마한 소원이 지금 이루워지기를 どんなに遠く離れたとしても 돈나니 토오쿠 하나레타토시테모 아무리 멀리 떨어져있다고 해도 わたしの心はいつもあなたを思っているから 와타시노코코로와 이츠모아나타오 오못테이루카라 나의 마음은 언제나 당신을 생각하고 있으니까 I just wanna see you 나는 당신만을 바라보겠어요 信じて欲しい一人じゃないから 신지테호시이 히토리쟈나이카라 믿어주길 바래요, 혼자가 아니니까 あるがままの自分に還って おやすみ 아루가마마노 지분니카엣테 오야스미 있는 그대로의 자신으로 돌아가서, 잘자요 生きるために失くしてしまうより 이키루타메니 나쿠시테시마우요리 살아가기위해 잃어버리는것보다 今ある幸せを大事にして 이마아루 시아와세오 다이지니시테 지금 가지고있는 행복을 소중히 해주세요 涙がこぼれるのは優しさの証 나미다가코보레루노와 야사시사노 아카시 눈물이 흘러내린다는건 상냥하다는 증거 あなたが笑顔になるようにいのりましょう 아나타가 에가오니나루요오니이노리마쇼오 당신이 미소를 지을수 있도록 빌겠어요 どんなに遠く離れたとしても 돈나니 토오쿠 하나레타토시테모 아무리 멀리 떨어져있다고 해도 わたしの心はいつもあなたを感じているから 와타시노코코로와 이츠모아나타오 칸지테이루카라 나의 마음은 언제나 당신을 생각하고 느끼고 있으니까 I just wanna feel you 나는 당신만을 느낄거에요 信じて欲しい輝く未来は 신지테호시이 카가야쿠 미라이와 믿어주길 바래요, 빛나는 미래는 あなたの声をいつでも待っている 아나타노 코에오 이츠데모 마앗테이루 당신의 목소리를 언제나 기다리고 있답니다 どんなに遠く離れたとしても 돈나니토오쿠 하나레타토시테모 아무리 멀리 떨어져있다고 해도 わたしの心はいつもあなたを思っているから 와타시노 코코로와 이츠모아나타오 오못테이루카라 나의 마음은 언제나 당신을 생각하고 있으니까 I just wanna see you 나는 당신만을 바라보겠어요 感じて欲しい一人じゃないから 간지테호시이 히토리쟈나이카라 느껴주길 바래요, 혼자가 아니니까 あるがままの自分に還って おやすみ 아루가마마노 지분니카엣테 오야스미 있는 그대로의 자신으로 돌아가서, 잘자요 |