Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| 3:02 | ||||
Mouth of the Horse
Music and Lyrics by Flocab We pulled out all the stops, took it up a notch, Stepped it up, so we over the top. I'm married to hip-hop till I die, so I tied the knot… You flip-flopped, changed your mind so you get dropped. 힙합죽었어. That's nonsense, stop talking, put a sock in it. If you don't have a sock, use a stocking, We rockin' it. 아이고 Like a quarry, a diamond in the rough, no need to worry. Now you know what's up. I'm off the record, off the beat, and off the cuff, I'm off the top, I'm just making it up, I'm caught with my pants down, But my hands are up. We in your face like your nose is, go slow kids. When you walk through life, don't forget to smell the roses. And I think that you know this. Whoa, hold your horses. You call me like a 종 'cause I'm serving verses? Y'all know what the mouth of the horse is. It's the place where you hear it first kids. It could be raining cats and dogs, big drops that hit when they fall. Flocab'll put the pedal to the metal, if you meddle with my levels, I'm gonna stir it up like Steve Biko, never settle. They say the devil's in the details, so if you making a beat, never overlook the treble. I be selling this retail, like Sally at the seashore selling seashells. Followers ride our coattails, cut them off each week like toenails. Oh yeah, Flocab up on that, crews who be chewing the fat, talking bout this and bout that, oh, now we up on the map. Whoa, hold your horses. You call me like a 종 'cause I'm serving verses? Y'all know what the mouth of the horse is. It's the place where you hear it first kids. This is news for all you new crews, keep your kids close like Kangaroos do. I could eat a horse, or an animal, so hungry I can't stand it though. I see red when I'm mad like the Red Sea, Or the color other than blue on your Pepsi, Who are you to test me? Hold your horses like a jockey, cause it's impossible to stop me… Whoa, hold your horses. You call me like a 종 'cause I'm serving verses? Y'all know what the mouth of the horse is. It's the place where you hear it first kids. |
||||||
3. |
| 3:52 | ||||
Verse 1 Double H, 한국 힙합/ Got turned into Hip- 뻥/ (Bahg Bang~!) 소비자 불만 신고 늘어서/ 할 수 없어서/ KAAP'M 시작했어 Korean Rappers Against Phony MC's/ 회원 수가 너무 많지 (You heard??) 니 땜에 서버 crash/ You need a good head bash 이제 우리 앞에 새로운 시대가 rush 니가 하고 있는 랩은 고전 과학/ 그리고 내 랩은 quantum science 또 스왜거 뭔가를 찾고 있죠/ 공부하세요/ 나야말로 걸어다니는 사전 Can't you see?/ 스왜거, 뽐내며 걷다, 맵시/를 뜻해 You know what I mean? Respect the swagger...It's like a dagger... Straight through the heart mo'better! Chorus Lou- sats get your swagger on Step off with the bunk/ bringthe funk WALK with a swagger/ TALK with a swagger/ RAP with a swagger It's good to bang it in the club! Verse 2 4초/ 뒤에 힙합 강의 here we go/ 자, 공책 펴고/ 16 페이지로 포인트 1 Flocabulary는 미국에서 힙합-으로 영어 배우는 sorcery English 지겹다 생각지 마 너도 이젠 이미 힙합 스타/ This style is off the hook-homie! 거울 앞에 노래 따라 해 봐/ Get amped and chill with Flocab dawg 포인트 2 힙합 필수 슬랭/ 힙합은 길거리 thang/ 이 표현을 머릿속 사전에 저장해 It's time to knuckle up and become an English playa/ 포인트 3 힙합 패션 힙합 사대 요소/ 래피 in da house/ 비보이 우성 in da house/ 디제이 민기 in da house/ 그래피티 태길 in da house Respect the swagger/ It's like a dagger/ straight through the heart mo'better! Chorus Verse 3 이제 힙합을 세계 8대 불가사의로/ 국제 특허증에 등록 It's main title/ The Hip-hop Project/ it's our logic/ Respect the knowledge/ 외국과는 달리/ 한국 힙합의 영혼이 담긴/ 따라r갈 수 없는 멋진/ The korean Hip-hop scene/ 뉴욕ㅔ서 서울, 서울에서 대구, 부산/ It's like Captain Kirk screaming KAHN
|
||||||
4. |
| 4:02 | ||||
Verse 1 루이 16세/ 단두대/로 가며 호위 군인에게/ 말했네/ "부탁이니 내/ 마지막 편질 아내에게/ 제발 배달해다우."/ I need some help right now/ 당신 아니면 내 마지막 고-백 묻힌다우/ 군인이 편-질 밟으며 하는 말 "내가 니 시다바리가?"/ 오 루이!/ 당신의 9번째 꿈 결국 이루지/ 못했구려 yeah yeah/ 우린 살면서 많은 꿈을 꾸지/ You know what I mean bro/ Ayo/ 래피 그리고 스왜거 루/가 전하는 말을 잘 들어 봐, What'cha gon' do?/ 마지막 꿈/ 그 9번째 꿈/을 잘 쏴/ 왜, 10번? 꿈은 없으니까/ Come on!/ Chorus Jump, jump out of skin/ B-boys just do your head spin/ Jump, jump out of skin/ 후회 없이 ride the rainbow/ Jump, jump out of skin/ live life with a big grin/ Jump, jump out of skin/ go back to the ghetto/ 9번째 꿈/ Verse 2 Poe(포)/는 행복의 조건 of 4/를 말했어/ I'll tell ya what, ni.1/ 신선하고 시원-/한 공기 속에 사는 거 and no.2/ 사랑을 주-/고 받는 거 and no.3 to da 4/ 욕심에서 자유 그리고 창조/ that's it, Come to the teacher/ Props to the leader/ 9번째 꿈은 이 상태에서 사는 거/ 이게 바로 온전한 인간의 상태/ Just like Beatrice & Dante/ the state before the fall/ I want it all/ 젊어도 늙어도 마지막으로/ 원하는 게 대체 뭔지 말해 줘/ 돈?/ 권리?/ All you want is the Benjamin and the bling bling/ No,no,no there'sa new sus arising Chorus Verse 3 Too many/ 너무 많은 사람들이/ 고독 속에 살다가/ 그렇게 살다가/ 아무 말 없-이/ 초월한 듯-이/ 그림자처럼 마구 사라지지/ 영혼의 불멸에 대해선 궁금해 하지도 않아/ why, why, why 왜, 죽기 전에/ 벌써 죽어서/ 잊혀지려 해/ 자신이 누군지 제발 잊지마/ 9번째 꿈 절대로 잊지 마/ 후회 없이 꿈을 꿔/ 마지막 꿈이라고 생각해/ grab da life and kick it wiht the hommies/ 헛되게 살지 마 마치/ 손만 대면 가볍게 부서지는 쿠키/ 같이 살지마/ 넌 할 수 있어/ you can do that/ 떠오르는 태양보다/ cool sunset으로 밤을 준비해/ Chorus Pease~One love~Swagger Lou~
|
||||||
5. |
| 2:45 | ||||
Annyeonghasam 어이, 안녕? 뭐? 힙합 하러 왔다고? 한국 사람들을 위한 힙합이라고? 그래, 일단 한번 해 봐라. 얼마나 좋은지 한번 들어 보자. 이래 봬도 내가 한 힙합 하거든. 힙합 클럽에서 나 모르면 간첩이라고. 한번 해 봐. 해봐. 해 봐. 해 봐. 해 봐. 뭐야~ Ping-ni was the first white guy in Joseon(조선) soaking up that Korean sun like it was lotion. Kicked off Jeju-do(제주도) from the top of Halla-san(한라산) so from the top of the dome, lyrical phenomenon. We're mixing races like Tiger Woods, plus I'm picking better clubs than Tiger would. Here am I, not your average American Joe. I flew to Seoul to soothe my soul. I'm in like a spring roll, drum roll please... Seventy taxis practically attacked me. Korean, Land of the Morning Calm colors at dawn, Seoul city is the bomb. So what's up, bang-ga bang-ga(방가 방가) Takes two to tango, but three to samba. We're no Apollo Ohno, bihogam(비호감) is a no-no! (HULL 헐~) That's right, they're too slow Annyeong-hasam(안녕하삼), y'all want some? 아~얘네들 진짜 뭐래는 가야? Annyeong-hasam(안녕하삼), y'all want some? 아~뭔가 헷갈리네 Annyeong-hasam(안녕하삼), y'all want some? 어~ 리듬 좀 타는데 Annyeong-hasam(안녕하삼), y'all want some? 어, 뭔가 필이 꽂히는데? 왜 자꾸 춤이 추고 싶어지지? 앗싸, 신난다~ Flocab and Swagger Lou, what you plan to do? Rock Seoul, I just need a hand or two. Two kojaengis(코쟁이), we never quit, flow in Korean, can you handle it? Gangnam(강남), Hongdae(홍대), insadong(인사동), like bad farmers we drop beats in the song. I just want you to know me, Flocab how my flow be, we hotter than tteokbokki(떡볶이). I wandered through Seoul, wasn't blending in, 'cause all these people know I'm American. Some judge me 'cause I'm oegugin(외국인) but we get you on your feet like the football team. From the stoups, the homemade soups, like juk(죽), we kick it each day in Daehanminguk(대한민국). See me eating gimchi(김치) and sippin' coca-cola, we brining America and Korea closer. Annyeong-hasam(안녕하삼), y'all want some? 야, 이리 와 봐. 얘네들 진짜 장난이 아니야. Annyeong-hasam(안녕하삼), y'all want some? 누구냐고? 플로캡하고 스왜거루. Annyeong-hasam(안녕하삼), y'all want some? Annyeong-hasam(안녕하삼), y'all want some? 오빠, 너무 멋있어요! 알라뷰. Annyeong-hasam(안녕하삼), y'all want some? 좋아, 좋아, 좋아 ,좋아, 좋아, 좋아
|
||||||
6. |
| 4:17 | ||||