Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:44 | ||||
Мне кажется порою что солдаты,
므녜 까짓쪄 빠러유 슈또 솔다띄, 나는 가끔 병사들을 생각하지 С кровавых не пришедшие полей, 스 끄로바븨흐 녜 쁘리셷쉬예 빨례이, 피로 물든 들녘에서 돌아오지 않는 병사들이 Не в землю нашу полегли когда- то, 녜 브 졔믈류 나슈 발례글리 까그다-또, 잠시 고향 땅에 누워보지도 못하고 А провратилисъ в белых журавлей. 아 쁘리브라찔리시 브 볠릐흐 주라블례이. 백학으로 변해버린듯 하여 Они до сей поры с времён тех далъних 아니 도 셰이 빠릐 스 브례묜 떼흐 달리니흐 그들은 옛날부터 지금까지 날아만 갔어 Летят и подают нам голоса. 례쨧 이 빠다윳 남 갈러사. 그리고 우리를 불렀지 Не потому лъ так часто и печалъно 녜 빠또무 리 딱 차스또 이 삐찰노 왜,우리는 자주 슬픔에 잠긴 채 Мы замолкаем, глядя в небеса. 므이 자말까옘 글랴댜 브 녜볘사? 하늘을 바라보며 말을 잃어야 하는지? Летит, летит по небу клин усталый, 례찟,례찟 빠 녜부 끌린 우스딸리, 날아가네,날아가네 저 하늘의 지친 학의 무리들 Летит в тумане на исходе дня. 례찟 브 또마녜 나 이스호졔 드냐, 날아가네 저무는 하루의 안개 속을 И в том строю естъ промежуток малый, 이 브 똠 스뜨라유 예스찌 쁘라몌주똑 말리, 무리 지은 대오의 그 조그만 틈 새 Бытъ может, это место для меня 븨찌 모짓 에떠 몌스떠 들랴 미냐. 그 자리가 혹 내 자리는 아닐런지 Настанет денъ,и с журавлиной стаей 나스따녯 졘,이 스 주라블리노이 스따예이 그날이 오면 학들과 함께 Я поплыву в такой же сизой мгле, 야 빠쁠릐부 브 따꼬이 졔 시자이 므글례, 나는 회청색의 어스름 속을 끝없이 날아가리 Из- под небес поптичъи окликая 이즈 빠드 녜볘스 빠-쁘띠치 아끌리꺼여 대지에 남겨둔 그대들의 이름자를 Всех вас,кого оставил на земле... 브셰흐 바스 까보 아스따빌 나 졔믈례... 천상 아래 새처럼 목 놓아 부르면서... |
||||||
2. |
| 3:50 | ||||
3. |
| 2:53 | ||||
4. |
| 4:27 | ||||
5. |
| 3:18 | ||||
6. |
| 3:33 | ||||
7. |
| 2:23 | ||||
8. |
| 3:22 | ||||
9. |
| 2:52 | ||||
10. |
| 5:19 | ||||
11. |
| 2:51 | ||||
12. |
| 2:36 | ||||