Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
聞こえるよ この胸が 刻みだした Brand-New Myself
키코에루요 코노무네가 키자미다시타 Brand-New Myself 들려와요, 이 가슴이 새기기 시작한 Brand-New Myself だけどまだ 少しだけ & 28057;が邪魔するよ 다케도마다 스코시다케 나미다가쟈마스루요 하지만 아직도 조금은 눈물이 방해해요 甘くない この雨も いつか泣きやむかな 아마쿠나이 코노아메모 이츠카나키야무카나 달콤하지 않은 이 비도 언젠간 멈추겠죠 選べない明日なら Changin' my way 에라베나이아시타나라 Changin' my way 선택할 수 없는 내일이라면 Changin' my way どこまでも& 32154;いてく Dreams come true 도코마데모츠즈이테쿠 Dreams come true 어디까지나 이어져가요 Dreams come true キミがいない世界 魔法がとけてゆく 키미가이나이세카이 마호-가토케테유쿠 그대가 없는 세계, 마법이 풀려 가요 ぎゅっと見つめること 二度とできない & 44527;토미츠메루코토 니도토데키나이 지긋이 바라보는 일은 두 번 다시 할 수 없어요 ひとりで& 27497;けるよ 今 願いがひとつなら eye to eye 忘れないでいて 히토리데아루케루요 이마 네가이가히토츠나라 eye to eye 와스레나이데이테 혼자서 걸어갈 수 있어요, 지금 바램이 하나라면 eye to eye 잊지 말아 줘요 知らない風の街 もし震える日が& 26469;ても いつも 夢だけを守るよ きっと... 시라나이카제노마치 모시후루에루히가키테모 이츠모 유메다케오마모루요 킷토... 모르는 바람의 거리, 만약 떨리는 날이 와도 언제나 꿈만을 지킬 거예요, 꼭... 透き通る 箱の中 & 20006;べられたピアスが 스키토오루 하코노나카 나라베라레타피아스가 투명한 상자 속에 진열되어진 귀걸이가 キミとみた 星みたい 優しくささやくよ 키미토미타 호시미타이 야사시쿠사사야쿠요 그대와 봤던 별처럼 상냥하게 속삭여요 "誰だって さみしくて & 24375;く& 22793;わりたいね" "다레닷테 사미시쿠테 츠요쿠카와리타이네" "누구나 외로워서 강하게 변하고 싶어해" こぼれてく& 28057;さえ Callin' my love 코보레테쿠나미다사에 Callin' my love 넘치는 눈물마저 Callin' my love 輝いて& 23626;くなら Dreams come true 카가야이테토도쿠나라 Dreams come true 반짝이며 닿는다면 Dreams come true 大切なモノだけ みんなカタチがない 타이세츠나모노다케 민나카타치가나이 소중한 것에는 모두 모양이 없어요 & 25968;えられないけど 抱きしめたいよ 카조에라레나이케도 다키시메타이요 셀 순 없지만 감싸 안고 싶어요 かならずたどりつく 陽のヒカリが待ち受ける face to face & 20250;いたくなるかな 카나라즈타도리츠쿠 히노히카리가마치우케루 face to face 아이타쿠나루카나 분명 도착할 거에요, 햇빛은 내가 오길 기다려요 face to face 만나고 싶어질까요? めざしている場所も まだ言えなげ中でも いつか信じてる自分になるよ 메자시테이루바쇼모 마다이에나이토츄-데모 이츠카신지테루지분니나루요 목표로 삼은 곳도 아직 말할 수 없는 도중이지만 언젠가 믿고 있는 자신이 될 거예요 キミがいない世界 魔法がとけてゆく 키미가이나이세카이 마호-가토케테유쿠 그대가 없는 세계, 마법이 풀려 가요 ぎゅっと見つめること 二度とできない & 44527;토미츠메루코토 니도토데키나이 지긋이 바라보는 일은 두 번 다시 할 수 없어요 ひとりで& 27497;けるよ 今 願いがひとつなら eye to eye 忘れないでいて 히토리데아루케루요 이마 네가이가히토츠나라 eye to eye 와스레나이데이테 혼자서 걸어갈 수 있어요, 지금 바램이 하나라면 eye to eye 잊지 말아 줘요 知らない風の街 もし震える日が& 26469;ても いつも 夢だけを守るよ きっと... 시라나이카제노마치 모시후루에루히가키테모 이츠모 유메다케오마모루요 킷토... 모르는 바람의 거리, 만약 떨리는 날이 와도 언제나 꿈만을 지킬 거예요, 꼭... かならずたどりつく 陽のヒカリが待ち受ける face to face & 20250;いたくなるかな 카나라즈타도리츠쿠 히노히카리가마치우케루 face to face 아이타쿠나루카나 분명 도착할 거에요, 햇빛은 내가 오길 기다려요 face to face 만나고 싶어질까요? めざしている場所も まだ言えなげ中でも いつか信じてる自分になるよ 메자시테이루바쇼모 마다이에나이토츄-데모 이츠카신지테루지분니나루요 목표로 삼은 곳도 아직 말할 수 없는 도중이지만 언젠가 믿고 있는 자신이 될 거예요 |
||||||
2. |
| - | ||||
誰かをスキになる
다레까오스키니나루 [누군가를 좋아하게 되는] 不思議な感情を 후시기나칸죠-오 [신기한 감정을] どうすればいいのかさえ 도-스레바이이노카사에 [어떻게 하면 좋은지조차] よくわからないよ 요쿠와카라나이요 [잘 몰라] 確かめれば消える 타시카메레바키에루 [확인하면 사라지는] Candy floss 綿菓子の Candy floss 와타가시노 [Candy floss 솜사탕의] あの甘く淡いユメのよう 아노아마쿠아와이유메노요- [그 달고 희미한 꿈같아] いつからだろう… 이츠카라다로-… [언제부터였지] & 27671;づけばキミのこと 意識して 키즈케바키미노코토 이시키시떼 [깨달으니 그대를 의식해서] & 22768;をかけるだけでも 코에오카케루다케데모 [말을 거는것 만으로도] 勇& 27671;がいるようになった 유-키가이루요-니낫따 [용기가 필요하게 되었어] トモダチじゃない… 토모다치쟈나이… [친구가 아냐] 特別な何かを 感じてる 토쿠베쯔나나니카오 칸지떼루 [특별한 무언가를 느끼고있어] どうかしたの?だなんて 도-까시타노?다난떼 [무슨일 있어?라며] じっと見つめたりしないで 짓또미쯔메타리시나이데 [빤히 쳐다보지 말아줘] 見上げる空 미아게루소라 [올려다 본 하늘] やわらかい陽差しを 야와라카이히자시오 [부드러운 햇살을] 映しては輝く 우츠시테와카가야쿠 [비추어 빛나는] 溜め息を運ぶ風よ 타메이키오하코부카제요 [한숨을 옮기는 바람] あの雲に& 23626;け 아노쿠모니토도케 [저 구름에 닿아] それは それは まるで 소레와 소레와 마루데 [그건 그건 마치] Candy floss 綿菓子が Candy floss 와타가시가 [Candy floss 솜사탕이] ふわり浮かんでる色模& 27096; 후와리우칸데루이로모요- [둥실 떠있는 색모양] 素直じゃないね… 스나오쟈나이네… [솔직하지 않아…] 優しくしたいのに 야사시쿠시타이노니 [상냥하게 대하고 싶은데] できなくて 데키나쿠테 [할 수 없어서] もしも& 27671;づかれたなら 모시모키즈카레타나라 [만약 눈치채게 된다면] どうなるのかが、こわいから 도-나루노카가, 코와이카라 [어떻게 되는지가, 무서우니까] いつかはきっと… 이츠카와킷또… [언젠가는 반드시…] 答えを知る時が & 26469;るのかな? 코타에오시루토키가 쿠루노카나? [답을 알 때가 오는걸까?] こころ重ねあえたら 코코로카사네아에타라 [마음을 모을 수 있다면] ふたり生まれ& 22793;われるかな? 후타리우마레카와레루카나? [두사람 다시 태어날 수 있는걸까?] いつのまにか 이츠노마니까 [어느샌가] 誰かをスキになる 다레까오스키니나루 [누군가를 좋아하게 되는] 不思議な感情を 후시기나칸죠-오 [신기한 감정을] どうすればいいのかさえ 도-스레바이이노카사에 [어떻게 하면 좋은지조차] よくわからないよ 요쿠와카라나이요 [잘 몰라] 確かめれば消える 타시카메레바키에루 [확인하면 사라지는] Candy floss 綿菓子の Candy floss 와타가시노 [Candy floss 솜사탕의] あの甘く淡いユメのよう 아노아마쿠아와이유메노요- [그 달고 희미한 꿈같아] できるのなら 데키루노나라 [할 수 있다면] & 20253;えてしまいたい 츠타에떼시마이따이 [전해버리고 싶어] でも& 20253;えられない 데모츠타에라레나이 [하지만 전할 수 없어] ふたつの想いが反射して 후타츠노오모이가한샤시떼 [두개의 생각이 반사해서] キラめいてる 키라메이떼루 [빛나고 있어] それは それは まるで 소레와 소레와 마루데 [그건 그건 마치] Candy floss 綿菓子の Candy floss 와타가시노 [Candy floss 솜사탕의] あの甘く淡いユメのよう 아노아마쿠아와이유메노요- [그 달고 희미한 꿈같아] ユメのよう… 유메노요-… [꿈같아…] |
||||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
あふれてくる 甘い果&
23455; Lonesome Cherry ときめいて 아후레테쿠루 아마이카지츠 Lonesome Cherry 토키메이테 흘러넘치는 달콤한 과일 Lonesome Cherry 두근거려서 カギをあけて ありのままを いつかは 君になら見せていい 카기오아케테 아리노마마오 이츠카와 키미니나라미세테이이 열쇠를 열고 있는 그대로의 모습을 언젠간 그대라면 보여도 좋아요 Yesの& 27671;持ち Noで答える このくちびるは 素顔を見せない Yes노키모치 No데코타에루 코노쿠치비루와 스가오오미세나이 Yes의 기분을 No라고 대답해요, 이 입술은 솔직한 모습을 보여주지 않아요 言葉のトゲが 君との距離を 微妙に遠ざけてゆく 코토바노토게가 키미토노쿄리오 비묘-니토-자케테유쿠 말에 돋힌 가시가 그대와의 거리를 미묘하게 멀리해가요 ひかれあう手のひらは & 27671;まずさの風をにぎりしめてる 히카레아우테노히라와 키마즈사노카제오니기리시메테루 서로 끌리는 손바닥은 거북한 바람을 쥐고 있어요 止まらなびれを 君に知ってほしいのに 토마라나이아코가레오 키미니싯테호시-노니 멈추지 않는 동경을 그대가 알아주었으면 좋겠는데… こぼれ落ちる 苦い& 28057; Lonesome Cherry 抱きしめて 코보레오치루 니가이나미다 Lonesome Cherry 다키시메테 흘러떨어지는 쓴 눈물 Lonesome Cherry 안아주세요 赤いうそで 傷つくのがこわくてホントのこと& 38560;してる 아카이우소데 키즈츠쿠노가코와쿠테혼토노코토카쿠시테루 새빨간 거짓말로 상처 입는 것이 무서워서 진실을 숨기고 있어요 矛盾だらけで自分がきらい 素顔のままじゃ 自信がないけど 무쥰다라케데지분가키라이 스가오노마마쟈 지신가나이케도 모순투성이인 내자신이 싫어요, 솔직한 채론 자신이 없지만 動きはじめた 感情に& 20055;り 二人で先へ行きたい 우고키하지메타 칸죠-니노리 후타리데사키에이키타이 움직이기 시작한 감정에 올라 둘이서 앞을 향해 가고 싶어요 太陽と目が合えば 輝きが胸の中ではじける 타이요-토메가아에바 카가야키가무네노나카데하지케루 태양과 시선이 마주치면 반짝임이 가슴 속에서 터져요 ふれそうな手のひらを感じながら& 27497;き出す 후레소-나테노히라오칸지나가라아루키다스 닿을 듯한 손바닥을 느끼며 걸어나갈 거예요 あふれてくる 甘い果& 23455; Lonesome Cherry ときめいて 아후레테쿠루 아마이카지츠 Lonesome Cherry 토키메이테 흘러넘치는 달콤한 과일 Lonesome Cherry 두근거려서 カギをあけて ありのままを いつかは 君になら見せていい 카기오아케테 아리노마마오 이츠카와 키미니나라미세테이이 열쇠를 열고 있는 그대로의 모습을 언젠간 그대라면 보여도 좋아요 & 24375;& 27671;に見えても 臆病で まだ自分らしさなんて 私にも今はわからない 츠요키니미에테모 오쿠뵤-데 마다지분라시사난테 와타시니모이마와와카라나이 강하게 보여도 겁쟁이고, 아직 나다움을 스스로도 모르겠어요 それでも自然に笑える 君のそばが好き 소레데모시젠니와라에루 키미노소바가스키 하지만 자연스럽게 웃을 수 있는 그대의 곁이 좋아요 こぼれ落ちる 苦い& 28057; Lonesome Cherry 抱きしめて 코보레오치루 니가이나미다 Lonesome Cherry 다키시메테 흘러떨어지는 쓴 눈물 Lonesome Cherry 안아주세요 赤いうそで 傷つくのがこわくてホントのこと& 38560;してる 아카이우소데 키즈츠쿠노가코와쿠테혼토노코토카쿠시테루 새빨간 거짓말로 상처 입는 것이 무서워서 진실을 숨기고 있어요 あふれてくる 甘い果& 23455; Lonesome Cherry ときめいて 아후레테쿠루 아마이카지츠 Lonesome Cherry 토키메이테 흘러넘치는 달콤한 과일 Lonesome Cherry 두근거려서 カギをあけて ありのままを いつかは 君になら見せていい 카기오아케테 아리노마마오 이츠카와 키미니나라미세테이이 열쇠를 열고 있는 그대로의 모습을 언젠간 그대라면 보여도 좋아요 - |
||||||
5. |
| - | ||||
Love、Love★Raspberry Juice
あけるよ このドアを 아케루요 코노도아오 [열어 이 문을] まぶしくて見えない ?持ち確かめるの 今すぐに 마부시쿠떼미에나이 키모치타시카메루노 이마스구니 [눈이 부셔서 볼 수 없어 기분 확인하는거야 지금 바로] Give me your love Your body I like it Yeah Yeah 甘くて 苦い Honey that you say 아마쿠떼 니가이 Honey that you say [달고 쓴 Honey that you say] Give me your love Your body I like it Yeah Yeah 甘くて 苦い Honey that you say 아마쿠떼 니가이 Honey that you say [달고 쓴 Honey that you say] キラキラ グロスがくれた 小さな奇跡が始まる 키라키라 그로스가쿠레따 치이사나키세키가하지마루 [반짝반짝 글로스가 준 작은 기적이 시작돼] なんども キミと目が合う 胸が赤くはじけたよ 난도모 키미또메가아우 무네가아카쿠하지케따요 [몇번이나 그대와 눈이 맞아 가슴이 붉게 여물었어] 言葉だけ 探してた オレンジと雲がまざる空 코토바다케 사가시테따 오렌지또쿠모가마자루소라 [말만 찾고 있었던 오렌지와 구름이 섞인 하늘] 逃げること 選ばずに We can do it Hey,Boy 니게루코토 에라바즈니 We can do it Hey,Boy [도망치는 것 선택하지 않고 We can do it Hey,Boy] Love、Love★Raspberry Juice あこがれ抱きしめて 아코가레다키시메떼 [동경을 안고] 初めてのテイスト キミとみつけだせる みつめて 하지메떼노테이스또 키미토미츠케다세루 미쯔메떼 [처음의 맛 그대와 찾아낼 수 있어 보고있어] Love、Love★Raspberry Juice こわくなんかないよ 코와쿠난까나이요 [무서움같은건 없어] まわりだす世界に ふたり溶けるときも 秘密だよ 마와리다스세카이니 후타리토케루토키모 히미쯔다요 [돌고 도는 세상에 두사람 녹는 때도 비밀이야] Give me your love Your body I like it Yeah Yeah 甘くて 苦い Honey that you say 아마쿠떼 니가이 Honey that you say [달고 쓴 Honey that you say] Give me your love Your body I like it Yeah Yeah 甘くて 苦い Honey that you say 아마쿠떼 니가이 Honey that you say [달고 쓴 Honey that you say] カガミのビルに映った キミと?く私がいる 카가미노비루니우쯧따 키미또아루쿠와따시가이루 [거울의 빌딩에 비친 그대와 걷는 내가 있어] このままずっと近くで 同じ時間を感じたい 코노마마즛또치카쿠데 오나지토키오칸지따이 [이대로 계속 가까이서 같은 시간을 느끼고 싶어] ?れ動く ウォレットチェ?ン ?惑う左手からめてる 유레우고쿠 워렛또 첸 토마도우히다리테카라메떼루 [흔들리는 월렛 첸 당황하는 왼손 얽어] ?引で かまわない I believe in you Hey,Boy 고-인데 카마와나이 I believe in you Hey,Boy [억지로 해도 상관없어 I believe in you Hey,Boy] Love、Love★Raspberry Juice 夢を描きだせば 유메오에가키다세바 [꿈을 그리면] 少しずつわかるね すごくだいじなこと カラダで 스코시즈쯔와까루네 스고쿠다이지나코토 카라다데 [조금씩 알아 가 매우 소중한 일 몸으로] Love、Love★Raspberry Juice あけるよ このドアを 아케루요 코노도아오 [열어 이 문을] まぶしくて見えない ?持ち確かめるの 今すぐに 마부시쿠떼미에나이 키모치타시카메루노 이마스구니 [눈이 부셔서 볼 수 없어 기분 확인하는거야 지금 바로] 言葉だけ 探してた オレンジと雲がまざる空 코토바다케 사가시테따 오렌지또쿠모가마자루소라 [말만 찾고 있었던 오렌지와 구름이 섞인 하늘] 逃げること 選ばずに We can do it Hey,Boy 니게루코토 에라바즈니 We can do it Hey,Boy [도망치는 것 선택하지 않고 We can do it Hey,Boy] Love、Love★Raspberry Juice あこがれ抱きしめて 아코가레다키시메떼 [동경을 안고] 初めてのテイスト キミとみつけだせる みつめて 하지메떼노테이스또 키미토미츠케다세루 미쯔메떼 [처음의 맛 그대와 찾아낼 수 있어 보고있어] Love、Love★Raspberry Juice こわくなんかないよ 코와쿠난까나이요 [무서움같은건 없어] まわりだす世界に ふたり逃げるときも 秘密だよ 마와리다스세카이니 후타리니게루토키모 히미쯔다요 [돌고 도는 세상에 두사람 도망칠 때도 비밀이야] Give me your love Your body I like it Yeah Yeah 甘くて 苦い Honey that you say 아마쿠떼 니가이 Honey that you say [달고 쓴 Honey that you say] Give me your love Your body I like it Yeah Yeah 甘くて 苦い Honey that you say 야마쿠떼 니가이 [달고 쓴 Honey that you say] |
||||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
Wish この手に If つかめば
Wish 코노테니 If 쯔카메바 Wish 이 손에 If 잡으면 We can smile 素直にしあわせといいきれるけど We can smile 스나오니시아와세또이이키레루케도 We can smile 솔직하게 행복하다고 말 할수 있겠지만 True ホントの It ねがいは True 혼또노 It 네가이와 True 진실의 It 바램은 We don't know なんだかわからない! We don't know 난다까와까라나이! We don't know 뭔지 모르겠어! ひとつを知るたび 憧れは 消えていく 히토쯔오시루타비 아코가레와 키에떼유쿠 하나를 알때마다 동경은 없어져 가 そんなこと繰り返していく中で 손나코토쿠리카에시떼유쿠나카데 그런일 하고 있는 중에 オトナに近づいていくなら 오토나니치카즈이떼유쿠나라 어른으로 가까워져 간다면 小さなこの胸に できるだけ大きな夢を 치이사나코노무네니 데키루다케오오키나유메오 작은 이 가슴에 할 수 있는 만큼의 큰 꿈을 抱きしめて 生きていきたいと思う 다키시메떼 이키떼유키따이또오모우 안고 살아가고 싶다고 생각해 たとえば & 23626;かない 타토에바 토도카나이 만약 전해지지 않는 遙か彼方の場所にあるくらいでもいい 하루카카나타노바쇼니아루쿠라이데모이이 아득히 저편의 장소에 있을정도라도 좋아 それが生きるシルシになると思う 소레가이키루시루시니나루또오모우 그게 살아가는 증거가 된다고 생각해 だから これから探しに行こう! 다카라 코레까라사가시니유코-! 그러니까 이제부터 찾으러 가자! Feel なにかの Boy 拍子で Feel 나니까노 Boy 효-시데 Feel 무언가의 Boy 박자로 Fall in love 突然ときめいていたりもするね Fall in love 도쯔젠토키메이떼이따리모스루네 Fall in love 갑자기 두근거리기도 해 Days 輝く But せつない Days 카가야쿠 But 세쯔나이 Days 빛나는 But 안타까워 Why do I? なぜだかわからない! Why do I? 나제다까와까라나이! Why do I? 왜인지는 모르겠어! & 27671;づけばいつでも なにかしら & 24745;んでる 키즈케바이쯔데모 나니까시라 나얀데루 눈치채면 언제라도 뭔가 고민하고 있어 うまくいかないことばかりあるようで 우마쿠이카나이코토바까리아루요-데 멋지게 하지 못하는 일만 있는것 같아서 なんだか溜め息がでるけど 난다까타메이키가데루케도 어쩐지 한숨이 나오지만 小さなこの胸は 限りなく大きな愛に 치이사나코노무네와 카기리나쿠오오키나아이니 작은 이 가슴은 한없이 큰 사랑에 包まれて 生まれてきたんだと思う 쯔쯔마레떼 우마레떼키탄다또오모우 감싸여 태어났다고 생각해 誰かを スキになる 다레까오 스키니나루 누군가를 좋아하게 되는 そんな自然な思い & 32331;いでいければ 손나시젠나오모이 쯔나이데이케레바 그런 자연적인 생각 이어둘 수 있다면 きっとたどり着けるはずだと思う 킷또타도리쯔케루하즈다또오모우 반드시 닿을 수 있다고 생각해 だから 自分を信じたいよ 다카라 지분오신지따이요 그러니까 자신을 믿고 싶어 ひたむきなら It's never enging story 히타무키나라 It's never enging story 한결같다면 It's never enging story 自分だけの物語を描きたい 지분다케노모노가타리오에가키따이 나만의 이야기를 그리고 싶어 未& 26469;に飛びだそう! 미라이니토비다소-! 미래로 뛰어가자! 小さなこの胸に できるだけ大きな夢を 치이사나코노무네니 데키루다케오오키나유메오 작은 이 가슴에 할 수 있는 만큼의 큰 꿈을 抱きしめて 生きていきたいと思う 다키시메떼 이키떼유키따이또오모우 안고 살아가고 싶다고 생각해 たとえば & 23626;かない 타토에바 토도카나이 만약 전해지지 않는 遙か彼方の場所にあるくらいでもいい 하루카카나타노바쇼니아루쿠라이데모이이 아득히 저편의 장소에 있을정도라도 좋아 それが生きるシルシになると思う 소레가이키루시루시니나루또오모우 그게 살아가는 증거가 된다고 생각해 だから これから探しに行こう! 다카라 코레까라사가시니유코-! 그러니까 이제부터 찾으러 가자! 小さなこの胸は 限りなく大きな愛に 치이사나코노무네와 카기리나쿠오오키나아이니 작은 이 가슴은 한없이 큰 사랑에 包まれて 生まれてきたんだと思う 쯔쯔마레떼 우마레떼키탄다또오모우 감싸여 태어났다고 생각해 誰かを スキになる 다레까오 스키니나루 누군가를 좋아하게 되는 そんな自然な思い & 32331;いでいければ 손나시젠나오모이 쯔나이데이케레바 그런 자연적인 생각 이어둘 수 있다면 きっとたどり着けるはずだと思う 킷또타도리쯔케루하즈다또오모우 반드시 닿을 수 있다고 생각해 だから 自分を信じたいよ 다카라 지분오신지따이요 그러니까 자신을 믿고 싶어 - |
||||||
8. |
| - | ||||