Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
I never leave the mirror
Until I see my father I walk like the old man One step slowly then the other I sit quietly by the window And watch them all move quickly by There's a song caught between my teeth I'm sucking on a lullaby I know what I know It only comes with time When your blood begins to feel The Pull of Sunset's tide When the winter can't stop the bloom And the end is long delayed I will show you that small room White sheets, white light Flowers on the wall Oh my bones I recall my younger days Of ignorance and days of pride But the mask can grow into the skin Until one day you just die Now I'm invisible Like a blackbirds shadow My face is yours reflected in You rippled shallow waters What we are is more precious When seen trough eyes Fed by blood that feels the pull Of sunset's tide When the winter can't stop the bloom And the end is long delayed I will show you that small room White sheets, white light Flowers on the wall Oh my bones |
||||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
Ich hab geschworen Deine Stimme
Zumindest die vergess ich nicht Manchmal glaube ich noch immer Ich hore, wie Du mit mir sprichst Bevor die Falschungen beginnen Bevor Du untergehst im Nichts Will ich mich noch einmal erinnern Wie Du fur mich gewesen bist Nane doumala fate ba abadan Sagne nako sede man Pas pas bi gua amonesisa ligueye Dokh ngua ko bamu diekh Dein Atem schwer, die Erde leicht Die Himmel wie mit Gold beschlagen Dein Fenster leer, ein Schritt zu weit Und endlich alle Fragen hinter Dir Dein Leben war wie lose Schlingen Die keine Hand zusammenfuhrt Du warst ein Meister im beginnen Du hast Dir gerne zugehort Du bist ins Leben eingesunken Als ware's ein heisses Bad Der Liebe voll vom Dasein trunken Bis es Dich ausgespien hat Der Anfang schwer, das Ende leicht Du schaust uber den Rand der Welt Dein Kopf ist leer, ein Stuck zu weit Du weisst Dich halt nichts mehr Dich halt nichts mehr und fallst |
||||||
4. |
| - | ||||
Aurai-je le mensonge à la bouche
La main droite posée sur le cour? Serai-je habillé sous la douche Ivre-mort ou glacé de peur ? Serai-je en train de rendre l'âme Avec une parfaite inconnue Serai-je assis seul à ma table Dans la pénombres, à demi nu ? Pourrai-je te regarder en face Et te dire: "j'ai fait c'que j'ai pu" Pourrai-je seulement briser la glace Et toucher ta joue, honte bue ? Serai-je mûr pour demander grâce Aurai-je ravalé mon orgueil Ou en étoufferai-je sur place Qui peut savoir ce qu'on recueille ? Mille vies ne sont pas suffisantes Mille hommes ne sont pas assez forts Ne viens pas savonner la pente Ne viens pas compliquer mon sort Mille vies ne sont pas suffisantes Mille hommes ne sont pas assez forts Reviens si je suis à ma lampe Ne reviens pas si je m'endors Aurai-je un ami à ma table Ou quelqu'un que tu n'aimeras pas Serai-je encore une fois coupable De faiblesse ou de je ne sais quoi ? Serai-je dans mon lit comme un ange Ruminant de mauvaises pensées Ou pressant la peau d'une orange Devant mes yeux pour m'éclairer Aurai-je droit à ta bienveillance Ou m'enverras-tu par le fond Plus j'y réfléchis, plus je pense Que je n'ai pas compris la leçon Comment ai-je pu séduire ton âme Autrefois, y as-tu songé ... ? Toi et ton cour invulnérable Toi et ta foutue vérité Mille vies ne sont pas suffisantes Mille hommes ne sont pas assez forts Ne viens pas savonner la pente Ne viens pas compliquer mon sort Mille vies ne sont pas suffisantes Mille hommes ne sont pas assez forts Reviens si je suis à ma lampe Ne reviens pas si je m'endors |
||||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
Je les entends parler
S'eloigner dans la rue Puis tout a coup cesser Disparaitre de ma vue Les liens se sont uses Le temps nous a vaincus Plus rien a partager Que sont amis devenus ? Comme des pierres Comme la glace Comme des sourds aux fenetres d'en face Sans colere Sans grimaces Sans retour et sans perdre la face Chacun de nous le sait Chacun en est conscient Mais le vide nous effraie Et le reste est decevant La nuit nous a distraits Quelques verrez nous aidant Lucidite jamais Ne vous fait le coeur content Si l'on n'meurt pas d'un coup C'est par petits morceaux La toiture qui se troue Puis la cave qui prend l'eau Nous nous aimions beaucoup Ne nous blessons pas trop Amis je pense a vous Et murmure dans votre dos Comme des pierres Comme la glace Comme des sourds aux fenetres d'en face Sans colere Sans grimaces Sans retour et sans perdre la trace |
||||||
7. |
| - | ||||
Like a wrecking ball we rolled through this town
Into the teeth of it's contented smile Like a snake we crawled across it's feet They witched in sleep The city dreamed two drunk men walking We were hungry and the trees were bare We spat on their roots until our mouths were dry If it promised to end this nameless emptiness It went in our mouths The city dreamed of two fire eaters But if not for just one word from a friend By chance or by design I would have broken my neck On some dark stone steps Singing "any town , is a good place to die" Afraid of the kiss of getting burned on the lips I lean just close enough to light my cigarette I climb the steps with the key to my room My hands are warm My pockets are full of stolen fire Like a fisT he arcs through ancient dust Into the jaws of the beast the chrome and the rust Like a Saint who turned his back on one kind word He seldom sleeps The radio, plays a drunk man walking |
||||||
8. |
| - | ||||
Oh all diese Geschichten
Ich glaub' es ist genug Jetzt noch eine zu dichten Kennst Du mich doch zu gut Die Wahrheit ist gefrassig Die Wahrheit ist ein Tier Die Wahrheit wird nicht mude Sie lasst nicht mehr von dir Und Dein Gesicht liegt in Wolken Wahrend Du schlafst Ich weiss genau das bin ich An dem Du so tragst Ja Dein Gesicht liegt in Wolken Das wollte ich nicht Glaub' mir wenn ich's konnte Ich trug' es Ich trug' es fur Dich Warum nur willst Du wissen Wie alles wirklich war Am Ende sind die Lugen Doch fast genauso wahr Die Wahrheit ist ein Fieber Die Wahrheit wutet blind Die Wahrheit nimmt kein Ende Sie reisst Dich mit sich hin Und Dein Gesicht liegt in Wolken Wahrend Du schlafst... Ich glaub es ist genug Jetzt noch eine zu dichten Kennst du mich doch zu gut Die Wahrheit ist gefrassig Die Wahrheit ist ein Tier Die Wahrheit wird nicht mude Sie lasst nicht mehr von dir Und Dein Gesicht liegt in Wolken Wahrend Du schlafst... Warum nur willst du wissen Wie alles wirklich war Am ende sind die lugen Doch fast genauso wahr |
||||||
9. |
| - | ||||
10. |
| - | ||||
11. |
| - | ||||
Words from the mouth
Drip from the tongue Lips cover teeth And the lie is young People are selfish Life is a beast But the radio voice Knows how to give The voice is rough From shouted prayers From the bitter curse From despair It's your demon lover Who makes you weak Who kisses your hair While you sleep The melody curls Through blue violins Drums hypnotize Through ancients sins You open your heart And your arms to the sound The emptiness fills You open your mouth Here it comes Here it comes Open wide You're the road I'm walking And I'll walk on you until I realize that you carry me And I'm standing still I believed in the song When it sang in my blood I believed that together Forever was good But love is cruel And cheats more than I And will punish the fool Who cannot lie So I use my tongue Like the finest whore For four minutes My love is pure I drank the champagne That came with the rose Your love is mine The empty bottle is yours Here it comes, here it comes, turn arround |
||||||
12. |
| - | ||||
On sait quand ça commence
Pas quand ça finira On sait qu'on a la chance Terrible d'être là Malgré ce que l'on pense De tout ce que l'on voit Même si donner un sens A tout ne se peut pas On apprend la souffrance On livre des combats Qui sont perdus d'avance Et qui n'apportent pas D'issue, de délivrance On fait n'importe quoi On a peur du silence On hurle dans les bois Oh iro, oh iro Oh ironie de nos danses Oh iro, oh iro Oh ironie de nos choix Et vient la récompense Quand on ne l'attend pas Comme vient la pénitence Quand on tendait les bras On croit que l'on avance En reculant d'un pas On donne de l'importance A ce qui n'en a pas Butins et indulgences Qu'on porte à bout de bras énergie qu'on dépense Que rien ne nous rendra Oh stupide innocence Oh fol ... et cetera Cependant que s'avance Le jour ... et cetera Oh iro, oh iro Oh ironie de nos danses Oh iro, oh iro Oh ironie de nos choix |