Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:11 | ||||
2. |
| 5:17 | ||||
3. |
| 3:51 | ||||
4. |
| 5:12 | ||||
5. |
| 5:03 | ||||
6. |
| 3:09 | ||||
7. |
| 3:12 | ||||
8. |
| - | ||||
9. |
| 2:31 | ||||
10. |
| 6:13 | ||||
11. |
| 5:54 | ||||
12. |
| 5:41 | ||||
13. |
| 6:22 | ||||
I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you And I think to myself What a wonderful world I see skies of blue and clouds of white The bright blessed the day And the dark say good night And I think to myself What a wonderful world The colors of the rainbow so pretty in the sky Are also on the faces of people going by I see friends shaking hands saying |
||||||
14. |
| 3:52 | ||||
15. |
| 2:37 | ||||
16. |
| 2:42 | ||||
Amazing grace,
how sweet the sound That saved a wretch like me. I once was lost, but now I'm found. Was blind, but now I see. 'Twas grace that taught my heart to fear And grace my fears relieved. How precious did that grace appear The hour I first believed. Through many dangers, Toils and snares We have already come. T'was Grace that brought us Safe thus far And Grace will lead us home. When we've been there A thousand years. Bright shining as the sun. We've no less days To sing God's praise. Then when we've first begun. Amazing Grace how sweet the sound, That saved a wretch like me. I once was lost But now I'm found, Was blind, But now, I see. 놀라우신 주님의 은총 비천한 나를 구원해 주신 그 음성 얼마나 부드러운가 한때는 길을 잃고 헤매었지만 난 이제 길을 찾았다네 한때는 눈이 멀었으나 이제 난 볼 수 있다네 마음으로 경외하는 법을 가르쳐 주신 주님의 은총 나의 불안을 잠재우신 주님의 은총 내 앞에 나타난 주님의 은총 그 얼마나 소중한가 난 처음으로 믿음을 가졌다네 수 많은 어려움과 수고와 유혹을 넘어서 우리는 마침내 도착했다네 우리를 이렇게 멀리까지 안전하게 데려다 주신 주님의 은총 그 은총이 우리는 안식처로 인도하리라 우리가 그 안식처에 오래도록 거하면 (우리의 삶은) 태양처럼 밝게 빛나리 주님의 찬가를 들을 날이 멀지 않았다네 그 때 우리의 삶이 다시 시작되는 거라네 놀라우신 주님의 은총 비천한 나를 구원해 주신 그 음성 얼마나 부드러운가 한때는 길을 잃고 헤매었지만 난 이제 길을 찾았다네 한때는 눈이 멀었으나 이제 난 볼 수 있다네 |
||||||
17. |
| 3:30 | ||||