Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
君がくれたもの 키미가 쿠레타 모노 그대가 준 것을 ずっとこの胸に 즛토 코노 무네니 계속 이 가슴에 忘れずにいたいと願う 와스레즈니 이타이토 네가우 잊지 않고 있고 싶다고 기도해요 强くなることで 츠요쿠 나루 코토데 강해져야 信じあえるから 신지아에루카라 서로 믿을 수 있다고, そう君が敎えてくれた 소- 키미가 오시에테 쿠레타 그렇게 그대가 가르쳐 주었죠 氣がつけば少しずつ 키가 츠케바 스코시즈츠 알고 보니 조금씩 離れていったんだね 하나레테 잇탄다네 멀어져 가고 있었죠 變わって行く私を 카왓테 유쿠 와타시오 변해가는 나를 멀리서 遠くで見つめてた 토-쿠데 미츠메테타 바라보고 있었어요 自分を守るために 지붕오 마모루타메니 내 자신을 지키기 위해서 君を捨ててしまった 키미오 스테테 시맛타 그대를 버리고 말았어요 樂しさを裝って 타노시사오 요소옷테 즐거운 체하며, 氣持ち隱しながら 키모치 카쿠시나가라 마음을 숨기며 君を外すことで 키미오 하즈스 코토데 그대를 떼어내는 것으로, 形だけの絆を 카타치다케노 키즈나오 형태뿐인 인연을 つなぎ合わせて 츠나기아와세테 서로 이으며 確かめてた 타시카메테타 확인하고 있었어요 君がくれたもの 키미가 쿠레타 모노 그대가 준 것을 何も氣づかずに 나니모 키즈카즈니 아무것도 눈치채지 못하고 求めては 모토메테와 원하고는 逃げるばかりで 니게루바카리데 도망치기만 했어요 いつか君と見た 이츠카 키미토 미타 언젠가 그대와 함께 봤던 空の色さえも 소라노 이로사에모 하늘색조차도 氣にせずに 키니세즈니 신경쓰지 않고 通り過ぎてた 토-리스기테타 지나가고 있었죠 電話帳のメモリ- 뎅와쵸-노 메모리- 전화번호부의 메모리가 增えれば安心した 후에레바 안신시타 늘어나면 안심했어요 ケ-タイをなくしたら 케-타이오 나쿠시타라 핸드폰을 잃어버린다면 記憶も殘らない 키오쿠모 노코라나이 기억도 남아있지 않아요 今頃氣づいたって 이마고로 치즈이탓테 이제와서 그걸 깨닫는다고 해도, もう遲いよねきっと 모- 오소이요네 킷토 분명 이미 늦은 거겠죠 どれだけ君に傷を 도레다케 키미니 키즈오 얼마나 그대에게 상처를 負わせていただろう? 오와세테 이타다로- 입혔던걸까요? 想い傳えきれず 오모이 츠타에키레즈 내 마음을 다 전하지 않고, 終わらせたくなかった 오와라세타쿠 나캇타 끝내고 싶지 않았어요 そんな私を責めず君は 손나 와타시오 세메즈 키미와 그런 나를 나무라지 않고, 그대는 瞳まっすぐに 히토미 맛스구니 눈을 똑바로 쳐다보며, 右手差し出した 미기테 사시타시타 오른손을 내밀었어요 微笑んで何も言わずに 호호엔데 나니모 이와즈니 미소지으며, 아무말도 하지 않고 零れ落ちてゆく 코보레오치테 유쿠 흘러 넘치는 私の淚を 와타시노 나미다오 내 눈물을 受け止めて包んでくれた 우케토메테 츠츤데 쿠레타 받아서 감싸 주었죠 燈した溫もりを 토모시타 누쿠모리오 불을 붙인 따뜻함을 消さないように 케사나이요-니 끄지않도록 君がくれたもの 키미가 쿠레타 모노 그대가 준 것을 ずっとこの胸に 즛토 코노 무네니 계속 이 가슴에 忘れずに 와스레즈니 잊지 않고 있고 いたいと願う 이타이토 네가우 싶다고 기도해요 强くなることで 츠요쿠 나루 코토데 강해져야 信じあえるから 신지아에루카라 서로 믿을 수 있다고, そう君が敎えてくれた 소- 키미가 오시에테 쿠레타 그렇게 그대가 가르쳐 주었죠 |
||||||
2. |
| - | ||||
巡り巡る季節の中を
메구리메구루토키노나카오 돌고도는계절속을 自由に驅け拔けてく 지유-니카케누케테쿠 자유롭게빠져나가요 誰にも僕を止められない 다레니모보쿠오토메라레나이 누구도나를막을수없어요 It's my way 搖るぎない想いが It's my way 유루기나이오모이가 It's my way 흔들림없는마음이 風に連れ去られても 카제니츠레사라레테모 바람에날려사라져도 かならずつかまえに行くよ 카나라즈츠카마에니유쿠요 반드시잡으러갈거예요 ただ遊戱に過ぎる時間が 타다이타즈라니스기루지칸가 그저짖궂은장난에지나지않는시간이 僕の心を責めるよ 보쿠노코코로오세메루요 나의마음을원망해요 夢の偶像未知のステ-ジ 유메노구-조-미치노스테-지 꿈의우상미지의무대 不安が足元すくうように 후안가아시모토스쿠우요-니 불안이발아래에깃들듯이 僕に意地惡しても 보쿠니이지와루시테모 나에게심술궂게해도 ためらい振り拂い 타메라이후리하라이 망설임을떨쳐버리고 自分を信じて! 지분오신지테! 자신을믿어요! 巡り巡る季節の中を 메구리메구루토키노나카오 돌고도는계절속을 自由に驅け拔けてく 지유-니카케누케테쿠 자유롭게빠져나가요 誰にも僕を止められない 다레니모보쿠오토메라레나이 누구도나를막을수없어요 It's my way 搖るぎない想いが It's my way 유루기나이오모이가 It's my way 흔들림없는마음이 風に連れ去られても 카제니츠레사라레테모 바람에날려사라져도 かならずつかまえに行くよ 카나라즈츠카마에니유쿠요 반드시잡으러갈거예요 & 28167;いた都會が嘲笑うように 카와이타마치가아자와라우요-니 메마른거리가비웃듯이 僕の心をのみこむ 보쿠노코코로오노미코무 나의마음을삼키어요 願う將來は誰の爲なの? 네가우미라이와다레노타메나노? 바라는미래는누구를위한거죠? 枯らした感情を癒すように 카라시타키모치오이야스요-니 메마른감정을치유하듯이 空が問いかけている 소라가토이카케테이루 하늘이묻고있어요 廣がるキャンパスに 히로가루& 52912;바스니 펼쳐지는캔버스에 自分を映して! 지분오우츠시테! 자신을비추어봐요! あるがままの僕が 아루가마마노보쿠가 있는그대로의내가 時代を驅け拔けてく 지다이오카케누케테쿠 시대를달려빠져나가요 答えはそこになくてもいい 코타에와소코니나쿠테모이이 해답이그곳에없어도좋아요 It's my way ル-ルのなこは It's my way 루-루노나이미치와 It's my way 규칙없는길은 果てしなく續くけど 하테시나쿠츠즈쿠케도 끝없이계속되지만 朝日は迎えてくれるよ 아사히와무카에테쿠레루요 아침햇살은또다시비추어요 巡り巡る季節の中を 메구리메구루토키노나카오 돌고도는계절속을 自由に驅け拔けてく 지유-니카케누케테쿠 자유롭게빠져나가요 誰にも僕を止められない 다레니모보쿠오토메라레나이 누구도나를막을수없어요 It's my way 搖るぎない想いが It's my way 유루기나이오모이가 It's my way 흔들림없는마음이 風に連れ去られても 카제니츠레사라레테모 바람에날려사라져도 かならずつかまえに行くよ 카나라즈츠카마에니유쿠요 반드시잡으러갈거예요 あるがままに想うままに 아루가마마니오모우마마니 있는그대로생각하는그대로 時代を驅け拔けてく 지다이오카케누케테쿠 시대를달려빠져나가요 答えはそこになくてもいい 코타에와소코니나쿠테모이이 해답이그곳에없어도좋아요 It's my way ル-ルのなこは It's my way 루-루노나이미치와 It's my way 규칙없는길은 果てしなく續くけど 하테시나쿠츠즈쿠케도 끝없이계속되지만 朝日は迎えてくれるよ 아사히와무카에테쿠레루요 아침햇살은또다시비추어요 |
||||||
3. |
| - | ||||
夜空を驅ける流れ星を今 밤하늘을 스치는 유성을 지금 요조라오 카케루 나가레보시오 이마 見つけられたら何を祈るだろう 찾아내게 된다면, 어떤 소원을 빌까. 미츠케라레타라 나니오 이노루다로 旅立つ君と交わした約束 여행을 떠나는 너와 나누었던 약속. 타비다츠 키미토 카와시타 야쿠소쿠 心の中にいつもある 마음 속에 언제나 있어. 코코로노 나카니 이츠모 아루 眠れない夜に 잠이 오지 않는 밤에 네무레나이 요루니 聞きたいのは君の聲 듣고 싶은 건 너의 목소리 키키타이노와 키미노 코에 朝日が來るまで 아침 해가 뜰 때까지 아사히가 쿠루마데 語り明かした 얘기하며 날을 지새웠지. 카타리 아카시타 隣で夢中に 옆에서 열심히 얘기하는 토나리데 무츄우니 話す橫顔は 하나스 요코가오와 輝いていたよね 옆얼굴이 빛나고 있었어. 카가야이테이타요네 夢を追う君と見守る僕に 꿈을 쫓는 너와 지켜보는 내게 유메오 오우 키미토 미마모루 보쿠니 同じ星の光が降り注ぐ 같은 별빛이 쏟아지고 있어. 오나지 호시노 히카리가 후리소소구 振り返らずに步いてほしいと 돌아보지 않고 걸어가길 바랬기에 후리카에라즈니 아루이테 호시이토 淚,こらえて見送った 눈물을 참으며 배웅했지. 나미다 코라에테 미오쿳타 夜空を驅ける流れ星を今 밤하늘을 스치는 유성을 지금 요조라오 카케루 나가레보시오 이마 見つけられたら何を祈るだろう 찾아내게 된다면, 어떤 소원을 빌까. 미츠케라레타라 나니오 이노루다로 旅立つ君と交わした約束 여행을 떠나는 너와 나누었던 약속. 타비다츠 키미토 카와시타 야쿠소쿠 心の中にいつもある 마음 속에 언제나 있어. 코코로노 나카니 이츠모 아루 いつでも包んで 언제나 감싸줄 수 이츠데모 츠?S데 あげられる僕でいたい 있는 나이고 싶어. 아게라레루 보쿠데 이타이 つのる寂しさはそっと隱して 더해가는 외로움은 살며시 감추고, 츠노루 사미시사와 솟토 카쿠시테 あれから時の流れが 그 때부터 시간의 흐름이 아레카라 토키노 나가레가 もどがしく感じ始めたけど 안타깝게 느껴지기 시작했지만 모도가시쿠 칸지하지메타케도 まばゆい星に思い重ねれば 눈부신 별에 내 마음이 쌓여간다면 마바유이 호시니 오모이 카사네레바 强い愛へと變えて行けるから 강한 사랑으로 바꿀 수 있을 테니까 츠요이 아이에토 카에테 유케루카라 君が自分で步んだ軌跡も 네가 스스로 걸어온 발자취도 키미가 지분데 아윤다 키세키모 確かなものにきっとなる 분명히 확실한 것이 될 거야. 타시카나 모노니 킷토 나루 夜空を驅ける流れ星を今 밤하늘을 스치는 유성을 지금 요조라오 카케루 나가레보시오 이마 見つけられたら何を祈るだろう 찾아내게 된다면, 어떤 소원을 빌까. 미츠케라레타라 나니오 이노루다로 何處にいたって繫がっているよ 어디에 있더라도 이어져 있을 거야. 도코니 이탓테 츠나갓테이루요 君の言葉が蘇る 너의 말이 되살아나고 있어. 키미노 코토바가 요미가에루 夢を追う君と見守る僕に 꿈을 쫓는 너와 지켜보는 내게 유메오 오우 키미토 미마모루 보쿠니 同じ星の光が降り注ぐ 같은 별빛이 쏟아지고 있어. 오나지 호시노 히카리가 후리소소구 振り返らずに步いてほしいと 돌아보지 않고 걸어가길 바랬기에 후리카에라즈니 아루이테 호시이토 淚,こらえて見送った 눈물을 참으며 배웅했지. 나미다 코라에테 미오쿳타 夜空を驅ける流れ星を今 밤하늘을 스치는 유성을 지금 요조라오 카케루 나가레보시오 이마 見つけられたら何を祈るだろう 찾아내게 된다면, 어떤 소원을 빌까. 미츠케라레타라 나니오 이노루다로 旅立つ君と交わした約束 여행을 떠나는 너와 나누었던 약속. 타비다츠 키미토 카와시타 야쿠소쿠 心の中にいつもある 마음 속에 언제나 있어. 코코로노 나카니 이츠모 아루 |
||||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||