Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
誰(だれ)もいない街(まち)
다레모이나이마치 아무도 없는 거리 無情(むしょう)にも始(はじ)まり出(だ)す私(わたし)を殘(のこ)して 무죠-니모하지마리다스와타시오노코시테 무정하게도 출발하기 시작한 나를 남겨두고 明日(あした)は 逃(に)げずに そこにあるのか 아시타와니게즈니소코니아루노카 내일은 도망치지 않고 거기에 있는건가. 目(め)に映(うつ)る すべてのものが 메니우츠루스베테노모노가 눈에 비치는 모든 것들이 私を惑(まど)わすばかり 와타시오마도와스바카리 나를 어지럽게 할 뿐 言葉(ことば)にすればする程(ほど)に 고토바니스레바스루호도니 말로 하면 할 수록 からまる心(こころ)の矛盾(むじゅし) 카라마루코코로노무쥰 얽히는 마음의 모순 流(なが)れ流され 夢(ゆめ)に見(み)とれないように 나가레나가사레유메니미도레나이요우-니 흘러가버린 꿈에 눈을 빼앗기지 않는 것처럼... 誰もいない街 다레모이나이마치 아무도 없는 거리 靜(しず)(しず)かに 朝日(あさひ)は私の影落(かげお)として 시즈카니아사히와와타시노카게오도시테 조용히 아침해는 나의 그림자를 떨구고 明日は 逃げずに そこにあるのか 아시타와니게즈니소코니아루노카 내일은 도망치지 않고 거기에 있는건가. 運命(うんめい)の 絲(いと)を見つけろ 움메-노이토오미츠케루 운명의 끈을 찾아서 自分(にぶん)のこの手(て)で つかんだなら 지분노코노데테 츠칸다나라 스스로의 손으로 잡았다면 自由(じゆう)の海(うみ)へと たどりつくまて 지유-노우미헤토 타도리츠쿠마테 자유로의 바다에로 어떻게든 닿을 때까지 今(いま)は 私らしくいられますように 이마와와타시라시쿠이라레마스요-니 지금은 나답게 있을 수 있도록... 眞實(しんじつ)は 心で決(き)める 신지츠와코코로데기메루 진실은 마음으로 결정하고 過(あやま)ちは 時(とき)を止(と)める 아야마츠와토키오토메루 허물은 시간을 멈춘다 とがった生活(せいかつ)の中(なか)で 도캇타세-카츠노나카데 거칠어진 생활 속에 踊らされているんだよ 오도라사레테이룬다요 춤추게 할 수 있는 걸... 1つ手に入(い)れ また1つ矢(や)う どうして? 히토츠테니이레마다히토츠야우도-시테 한가지 손에 넣으면 또 한가지 잃는건 어째서지? 容赦(ようしゃ)なく 雨(あめ)にうだれて 요-샤나쿠아메니우타레테 용서없이 비에 맞아서 つぶれろうに なりながらも まだ 츠부레소-니나리나가라모 마다 찌그러질 것 같으면서도 또 巨大(ぎょだい)な迷路(めいろ)の中を 彷徨(ほうこう)う 쿄다이나메-로노나카오 사마요- 거대한 미로 속을 방황하는 걸 誰もいない街 다레모이나이마치 아무도 없는 거리 無情にも始まり出す私を殘して 무죠-니모하지마리다스와타시오노코시테 무정하게도 출발하기 시작한 나를 남겨두고 明日(あした)は 逃(に)げずに そこにあるのか 아시타와니게즈니소코니아루노카 내일은 도망치지 않고 거기에 있는건가 今は 私らしくいられますように 이마와와타시라시쿠이라레마스요우니 지금은 나답게 있을 수있도록... |
||||||
2. |
| - | ||||
この場所にいる たしかな證據(もの)を
코노바쇼니이루 타시까나모노오 이 곳에 있는 확실한 증거를 手さぐりで 探してみた 테사구리데 사가시떼미따 (손으로)더듬어 찾아봤어. まだ見ぬ 明日を見つめては... 마다미누 아시따오미츠메떼와 아직 보지않은 내일을 바라보면은 泣いていた 苛立ってた 나이테이따 이라닷떼따. 울고 있었어. 초조해하고 있었어. バランスとりながら 綱渡りの每日... 바란스토리나가라 츠나와타리노마이니치 발란스를 맞추면서 줄타기하는 매일 誰もが皆 My life 見つけて 다레모가민나 My life 미츠케떼 누구나가 모두 My life 발견하고 この手に今 選んだから 코노떼니이마 에란다까라 이손에 지금 선택했기때문에 それが全て My wish 自分の足で 소레가스베떼 My wish 지분노아시데 그것이 전부 My wish 자신의 다리로 生きてゆくよ 信じた道 이키떼유쿠요 신지따미치 살아갈꺼야. 믿었던 길 出會いが複雜に 絡んで 데아이가후쿠자츠니 카란데 만남이 복잡하게 엉켜서 切れない キズナになって 키레나이 키즈나니낫떼 끊어지지 않는 고삐가 되어 その上を 又今日も渡って 소노우에오 마따쿄오모와탓떼 그 위를 또 오늘도 건너고 上手に步いてゆく 죠오즈니 아루이떼유쿠 능숙하게 걸어간다. 與えられることに 滿足しないように... 아타에라레루코또니 만조꾸시나이요오니 받는 것에 만족하지 않도록... 誰もが皆 soldier 負けずに 다레모가민나 soldier 마케즈니 누구나가 모두 soldier 지지않고 傷つくのを 恐れないで 키즈츠쿠노오 오소레나이데 다치는 것을 두려워하지마. 逃げる事は always いつでもできる 니게루코토와 always 이츠데모데끼루 도망치는 것은 always 언제라도 할 수 있어. ほんの少し 休めばいい 혼노스꼬시 야스메바이이 아주 조금 쉬면 돼. 誰もが皆 病む時代に 다레모가민나 야무지다이니 누구나가 모두 병드는 시대에 この手に今 選んだから 코노떼니이마 에란다까라 이 손에 지금 선택했기때문에 ふと氣づいて 立ち止まっても 후토키즈이떼 타치토맛떼모 문득 알아채서 멈춰 서도 また上手に步けるから 마따죠오즈니 아루케루까라 또 능숙하게 걸을 수 있으니까 誰もが皆 My lefe 見つけて 다레모가민나 My life 미츠케떼 누구나가 모두 My life 발견하고 この手に今 選んだから 코노떼니이마 에란다까라 이손에 지금 선택했기때문에 それが全て My wish 自分の足で 소레가스베떼 My wish 지분노아시데 그것이 전부 My wish 자신의 다리로 生きてゆくよ 信じた道 이키떼유쿠요 신지따미치 살아갈꺼야. 믿었던 길 都 |
||||||
3. |
| - | ||||
Summer days. I can't stand the summer days.
Frozen cocktails and night fireworks. what's so great about them anyway? Summer day, let it be some other day. Seaside motels and sex on the beach. don't be thinking I went all the way. Goddamn summer days. Rushing down the traffic, to the beach, that's jammed for blocks and blocks. They ain't getting no where. Still miles and miles left to go. Strutting down the street, the girls. they try to impress their boyfriend-to-be. I give up and don't try. Every day is a bad hair day. Guys, they come up with lame pick-up lines. Desperate to just get laid. Damn, give me a freaking break Summer days, I can't stand the summer days. Frozen cocktails and night fireworks. What's so great about them anyway? Summer day, let it be some other day. Seaside motels and sex on the beach. don't be thinking I went all the way. I hate summer days. Kate was the one, who said that life was made to be enjoyed. Stop crinkling your face. Everything will turn out okay. Serving table to table, up and down the isle, had on a face I'd never seen. Whatever happened to her? who has stolen your smiles away? Who said that summer can brighten the mood of fate Nothing is going to change. Damn, give me a freaking break! Summer days, I can't stand the summer days. Frozen cocktails and night fireworks. What's so great about them anyway? Summer day, let it be some other day. Seaside motels and sex on the beach. don't be thinking I went all the way. Who needs summer days. Summer days, they have never been the same. Once you left and were out of my sight. leaving no trace behind. Summer day, why oh why on a summer day? You were gone without saying goodbye. taking it all away. No more summer days. 자료제공:벅스뮤직 |
||||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
その手を上げたなら
소노테오아게타나라 그 손을 올린다면 どこでも止まるよ 도코데모토마루요 어디라도 멈출 수 있어요 夢の續きでも 유메노쯔즈키데모 꿈의 이어짐이라도 探しに行こうよ 사가시니유코-요 찾으러 가 보지요 とても簡單な事 토테모칸탄나코토 매우 간단한 일 明日は晴れだろう 아시타와하레다로- 내일은 아마 맑겠지요 昨日は置いていこう 키노-와 오이테이코- 어제는 두고 가요 Welcome to my R&R BUS!! 何も氣にしないで 나니모키니시나이데 아무것도 의식하지 않고 リズムにまかせて 리즈무니마카세테 리듬에 맡기고서 惱む事なんて 나야무코토난테 걱정하는것 따위는 誰でもできるよ 다레데모데키루요 누구라도 할 수 있어요 今は一度しかないんだよ 이마와 이찌도시카나인다요 지금은 한번밖에 없는거에요 あたしにまかせてよ 아타시니마카세테요 저에게 맡겨주세요 淚は乘せないよ 나미다와노세나이요 눈물은 태우지 말구요 Welcome to my R&R BUS!! 道は續いているんだよ 미찌와쯔즈이테이룬다요 길은 계속되고 있겠지요 明日は晴れだろう 아시타와하레다로- 내일은 아마 맑겠지요 昨日は置いていこう 키노-와 오이테이코- 어제는 두고 가요 あたしにまかせてよ 아타시니마카세테요 저에게 맡겨주세요 淚は乘せないよ 나미다와노세나이요 눈물은 태우지 말구요 |