RELEASE DATE: | 2005-03-02 |
DURATION: | 17:03 |
# OF TRACKS: | 4 |
ALBUM TYPE: | 싱글/EP, single, studio |
GENRE/STYLE: | 팝 제이팝 |
ALSO KNOWN AS: | - |
INDEX: | 225 |
|
INTRODUCTION
올 해로 데뷔 5주년을 맞는 dream의 통산 19번째가 되는 싱글. そよ風の調べ(소요카제노시라베-산들 바람의 속삭임)는 3인조였던 초기 시절을 방불케하는 업템포의 댄스곡이다. 뮤지컬 출연 등, 활동의 폭을 넓힌 그녀들의 자신감이 넘쳐 흐른다.
TRACKS
Disc 1
|
|
1. |
| 4:43 |
|
|
敎室 校庭 ずっと嫌いだった場所が 쿄오시쯔 코우테이 즛또키라이닷타바쇼가 교실, 교정 정말 싫었던 장소들이 今、ちょっとちがく 見えてきた 이마, 촛또치가쿠 미에테키타 이제, 조금 다르게 보이기 시작했어 君と步いた いつもの道程 けどもう通えなくなるね… 키미토아루이타 이쯔모노미치노리 케도모우카요에나쿠나루네… 너와 함께 걸었던 똑같은 길 그렇지만 이제 다닐 수 없게 되겠구나… そよ風の調べに乘せて 屆けたいよ「愛」を 소요카제노시라베니노세테 토도케타이요「아이」오 산들바람의 노래에 실어 전하고 싶어「사랑」을 「さよなら」の言葉に全部 詰めこんで 「사요나라」노코토바니젠부 쯔메콘데 「안녕」이라는 말에 모든 걸 담아서 さぁ それぞれの未來が ぼくらを待っている 사아 소레조레노미라이가 보쿠라오맛떼이루 자 이제 각자 다른 미래가 우리들을 기다리고 있어 君の下へ屆くまで ずっとずっと歌い續けるって誓うよ… 키미노모토에토도쿠마데 즛또즛또우타이쯔즈케룻떼치카우요… 너에게 전해질 때까지 언제나 계속 노래를 부를 거라고 맹세해… それでも 私が 笑顔で手を振るのは 소레데모 와타시가 에가오데테오후루노와 그래도 내가 미소를 머금고 손을 흔드는 건 君を 本當に 好きだから… 키미오 혼또니 스키다카라… 널 정말 좋아하니까… 君が別離の哀しみに足を取られてしまわぬようにと… 키미가와카레노카나시미니아시오토라레테시마와누요오니토… 네가 이별의 슬픔에 멈춰서지 않기를 바라면서… 覺えていますか? ふたりが 初めて會った日を 오보에테이마스카? 후타리가 하지메테앗타히오 기억하고 있나요? 우리들이 처음 만난 날을 ブカブカの制服 照れて笑ってた 부카부카노세이후쿠 테레테와랏떼타 헐렁헐렁한 교복을 쑥스러워하며 웃었지 ねえ やっと似合いはじめた この制服を着るのも 네에 얏토니아이하지메타 코노세이후쿠오키루노모 있지 그러니까 겨우 어울리게 된 이 교복을 입는 것도 もう 最後になるんだね 모오 사이고니나룬다네 이제 마지막이 되겠지 いつも そうだ… 理解りはじめた頃に 終わる… 이쯔모 소우다… 와카리하지메타코로니 오와루… 언제나 그래… 서로를 알아갈 쯤에 끝나지… 君と出會えて本當によかった ありがと 本當に ありがとう 키미토데아에테혼또니요캇타아리가또 혼또니 아리가또오 너를 만날 수 있어서 정말 행복했어 마워 정말로 고마워 そよ風の調べに乘せて 屆けたいよ「愛」を 소요카제노시라베니노세테 토도케타이요「아이」오 산들바람의 노래에 실어 전하고 싶어「사랑」을 「さよなら」の言葉に全部 詰めこんで 「사요나라」노코토바니젠부 쯔메콘데 「안녕」이라는 말에 모든 걸 담아서 さぁ それぞれの未來が ぼくらを待っている 사아 소레조레노미라이가 보쿠라오맛떼이루 자 이제 각자 다른 미래가 우리들을 기다리고 있어 君の下へ屆くまで ずっとずっと歌い續けるって誓うよ… 키미노모토에토도쿠마데 즛또즛또우타이쯔즈케룻떼치카우요… 너에게 전해질 때까지 언제나 계속 노래를 부를 거라고 맹세해…
|
|
2. |
| 3:49 |
|
|
|
|
3. |
| 4:43 |
|
|
|
|
4. |
| 3:48 |
|
|
|
RELEASES
CREDITS
REVIEWTrackback :: http://d2.maniadb.com/trackback/A351222
TALK
|