누구나가 한 번 들으면 반해 버리고 마는 진실한 목소리! 노래를 부르기 위해 태어난 듯한 천성의 실력파 보컬리스트 mink의 데뷔 앨범.
압도적인 가창력, 탁월한 표현력, 마음에 와 닿는, 깊은 맛을 느끼게 하는 목소리에 장르를 논하지 않고 존재감이 있는 것이 그녀의 매력이다. 가수에게 요구되는 재능을 전부 보여 준 데뷔작이라 할 수 있다. 장르나 연령, 국경에 얽매이지 않는 세계적으로 통할 그녀의 매력을 최대한으로 끌어 올린 이 앨범은, 국내외의 일류 프로듀서와 함께 제작 된 그녀의 오리지널 곡 7곡과, 얼마나 그녀가 굉장한 가창력과 개성을 지니고 있는지를 가늠케 하는 커버 곡 5곡을 수록하여 전 11곡으로 구성되어 있다. 大沢伸一(오오자와 신이치), 松尾潔(마츠오 키요시), 松原憲(마츠바라 켄), Studio Apartment 그 외 국내외의 일류 프로듀서가 인정한 감동적인 그녀의 목소리는, 이번 작품에서도 충분히 실력을 발휘 하였다. Mink의 목소리는 국경과 장르의 벽을 넘어선 무한의 가능성이 넘쳐 흐른다. .... ....
さあ 目を閉じて歌うように深呼吸してごらんよ (사아 메오토지테우타우요-니신코큐-시테고란요) 자, 눈을 감고 노래하듯이 심호흡해봐요 さあ 先より自分の事好きになれる (사아 사키요리지분노코토스키니나레루) 자, 이전보다 자신을 좋아하게 될거에요 今日が終わる真夜中に人は振り返るよ (쿄-가오와루마요나카니히토와후리카에루요) 오늘이 끝나는 한밤중에 사람은 뒤돌아봐요 何か忘れ物したような胸に切ない刺 (나니카와스레모노시타요-나무네니세츠나이토게) 무언가 잊어버린 물건이 있는 듯 가슴에 애달픈 가시 なぜ空の星は迷いもなく輝くのか (나제소라노호시와마요이모나쿠카가야쿠노카) 어째서 하늘의 별은 헤메임도 없이 빛나는걸까 また明日になれば消える事を知っているから (마타아스니나레바키에루코토오싯테이루카라) 또 내일이 되면 사라질 것을 알고 있으니까 さあ 目を閉じて歌うように深呼吸してごらんよ (사아 메오토지테우타우요-니신코큐-시테고란요) 자, 눈을 감고 노래하듯이 심호흡해봐요 さあ 幸せのおまじないを信じろよ (사아 시아와세노오마지나이오신지로요) 자, 행복의 주술을 믿어요 もっと優しく出来たし話も聞けたのに (못토야사시쿠데키타시 하나시모키케타노니) 좀 더 상냥해질 수 있었고, 이야기도 들었는데 何を急いでいたのだろう 恋は未来の種 (나니오이소이데이타노다로- 코이와미라이노타네) 무엇을 서두르고 있던 걸까요, 사랑은 미래의 씨앗 なぜ夜と朝は今日の夢を伝えないの (나제요루토아사와 쿄-노유메오츠타에나이노) 어째서 밤과 아침은 오늘의 꿈을 전하지 못하는건가요 そう、何時の時も明日は明日の風が吹くから (소- 이츠노토키모아스와아스노카제가후쿠카라) 그래요, 언제나 내일은 내일의 바람이 부니까 さあ 目を閉じて歌うように深呼吸してごらんよ (사아 메오토지테우타우요-니신코큐-시테고란요) 자, 눈을 감고 노래하듯이 심호흡해봐요 さあ 先より自分の事好きになれる (사아 사키요리지분노코토스키니나레루) 자, 이전보다 자신을 좋아하게 될거에요 さあ 疲れてる頭の中空っぽにしてごらんよ (사아 츠카레테루아타마노나카카랏포니시테고란요) 자, 지쳐있는 머릿속을 비워봐요 さあ すぐ出来るおまじないは微笑む事 (사아 스구데키루오마지나이와호호에무코토) 자, 금방 할 수 있는 주술은 미소짓는 일
When I feel blue 카제오아쯔메코코로노 마요이오케스요 네에 이쯔카 후타리데미타 아노히노아사야케와에이엔나노? Everyday is so wonderful 야사시이우타 히비이테루 Coz we are beautiful 카레누하나오 키에누유메오코코로니에가케루나라 나가레오치타 나미다사에모 아사노소라에 나가레테키에루요
When I'm alone 스기타히비오 카조에테 소라오미아게루 I think of U 에란데이타 와카레노리유우사에 와스레테이타 자와메키다스히토고미 사가시테이루 이쯔모키미오 And a day begin The World is a beautiful 카가야키다스 아사야케노마치카도 우고키다시타 쿄우노마치와 돈나키세키오 보쿠라니미세루노? You're everything 이쯔모이쯔모키미다케노소바니 다카라 You're everything 도코마데모쯔즈이테쿠... Coz we are beautiful 카레누하나오 키에누유메오 코코로니 에가케루나라 나가레오치타 나미다사에모 아사노소라에 나가레테키에루요 And a day begin The World is a beautiful 카가야키다스 아사야케노마치카도 우고키다시타 쿄우노마치와 돈나키세키오 보쿠라니미세루노?
Saying 'I love you' is not the words I want to hear from you It's not that I want you not to say but if you only knew
How easy it would be to show me how you feel more than words is all you have to do to make it real then you wouldn't have to say that you love me 'cause I'd already know
What would you do? If my heart was torn in two more than words to show you feel that your love for me is real
What would you say? If I took those words away then you couldn't make things new, just by saying 'I love you' more than words
Now that I've tried to talk to you and make you understand all you have to do is close your eyes and just reach out your hands
and touch me hold me close don't ever let me go more than words is all I ever needed you to show then you wouldn't have to say that you love me 'cause I'd already know
What would you do? If my heart was torn in two more than words to show you feel that your love for me is real
What would you say? If I took those words away then you couldn't make things new, just by saying 'I love you' more than words...
I love you baby... Close your eyes... Please baby, I love you baby... Don't ever let me go...
Close your eyes... Please baby, my baby... Close your eyes... more than words...
lonely days 何度も超えたように lonely days 난도모 코에타요-니 lonely days 여태껏 이겨왔던 것처럼 そうbright new days 抱き締められる 소-bright new days 다키시메라레루 그래요, bright new days 감싸 안을 수 있는걸요.
smile again with you 風になり smile again with you 카제니나리 smile again with you 바람이 되어 優しく包むから 야사시쿠츠츠무카라 부드럽게 안아줄 테니까 show your love もう一度だけ寄り添って 모-이치도다케 요리솟-테 다시 한번만 서로에게 의지해요
smile again with you 貴方となら smile again with you 아나타토나라 smile again with you 그대와 함께라면 微笑み?くから 호호에미츠즈쿠카라 미소를 이어갈 테니까 show your love 取り?して あの輝きこの想い 토리모도시테 아노카가야키코노오모이 그 반짝임과 이 마음을 다시 되돌려요.
優しい時重ね 二人近づく距離 야사시-토키카사네 후타리치카즈쿠쿄리 정답던 시간을 겹쳐서 좁혀진 두사람의 거리 そっと開き始めた 心に募る 솟토히라키하지메타 코코로니츠노루 살며시 열리기 시작한 마음을 더해요.
lonely days 云えず過ぎた日?も lonely days 이에즈스기타히비모 lonely days 말하지 못하고 보내던 날들도 そうbright new days 抱き締められる 소-bright new days 다키시메라레루 그래요, bright new days 감싸 안을 수 있는걸요.
I wanna be with you 空のように I wanna be with you 소라노요-니 I wanna be with you 하늘과 같이 ?る想い抱いて 유레루오모이다이테 흔들리는 마음을 감싸 안아 show your love このままずっと 傍に居て 코노마마즛-토 소바니이테 이대로 계속 곁에 있어요
I wanna be with you 貴方とまた I wanna be with you 아나타토마타 I wanna be with you 그대와 또다시 微笑み?けよう 호호에미츠즈케요- 미소를 이어가요. show your love 思い出して あの輝きこの想い 오모이다시테 아노카가야키코노오모이 그 반짝임과 이 마음을 생각해내요
?越えて 나미다코에테 눈물을 이겨내 未?感じて 미라이캄-지테 미래를 느껴요.
smile again with you 風になり smile again with you 카제니나리 smile again with you 바람이 되어 優しく包むから show your love 야사시쿠츠츠무카라 show your love 부드럽게 안아줄 테니까 show your love もう一度だけ寄り添って 모-이치도다케요리솟-테 다시 한번만 서로에게 의지해요
smile again with you 貴方となら smile again with you 아나타토나라 smile again with you 그대와 함께라면 微笑み?くから 호호에미츠즈쿠카라 미소를 이어갈 테니까 show your love 取り?して あの輝きこの想い 토리모도시테 아노카가야키코노오모이 그 반짝임과 이 마음을 다시 되돌려요
You never know ずっとアナタを想い續けた 즛또아나타오오모이쯔즈케타 줄곧 당신을 생각하고 있었어 and I can't see アナタがいない事 and I can't see 아나타가이나이코토 and I can't see 당신이 없는 게 つらい 쯔라이 괴로워
and I can't sleep アナタの聲のぬくもりほしいから 아나타노코에노누쿠모리호시이카라 당신의 따스한 목소리가 듣고 싶으니까 evermore そばにいさせてほしい evermore 소바니이사세테호시이 evermore 곁에 있게 해 줬으면 해 tonight... tonight... tonight...
なぜアナタはさまよい續けているのだろう 나제아나타와사마요이쯔즈케테이루노다로오 왜 당신은 계속 방황하고 있는 걸까 まだアナタを待ち續けているのだから 마다아나타오마치쯔즈케테이루노다카라 아직 당신을 계속 기다리고 있는 거니까 あまりにも好きなアナタを忘れたくない 아마리니모스키나아나타오와스레타쿠나이 너무나도 좋아하는 당신을 잊고 싶지 않아 I never wanna say goodbye.
more than you'll ever know アナタの聲が聞いてみたいから 아나타노코에가키이테미타이카라 당신의 목소리가 들어 보고 싶어서 everytime 眠れぬ夜は alone everytime 네무레누요루와 alone everytime 잠들 수 없는 밤에는 alone I cry... I cry... I cry...
なぜ私は悲しみ續けているのだろう 나제와타시와카나시미쯔즈케테이루노다로오 왜 나는 계속해서 슬퍼하고 있는 걸까 まだ私は苦しみつづけているの 마다와타시와쿠루시미쯔즈케테이루노 아직도 나는 계속 괴로워 하고 있는 걸 誰よりも好きなアナタを忘れたくても もう忘れられない 다레요리모스키나아나타오와스레타쿠테모 모오와스레라레나이 누구보다도 좋아하는 당신을 잊고 싶어도 이제 잊을 수 없어
時間だけを卷き戾して 지칸다케오마키모도시테 시간만이라도 되돌려서 いっそやり直せたら... 잇소야리나오세타라... 다시 한 번 잘 해 볼 수 있다면...
ただ 타다 그저 アナタをすぐ忘れられる勇氣を入れて 아나타오스구와스레라레루유우키오이레테 당신을 바로 잊을 수 있는 용기를 담아 今私はこぼれる淚を拭いて 이마와타시와코보레루나미다오후이테 지금 난 흘러 넘치는 눈물을 닦고 想い出の中のアナタを 오모이데노나카노아나타오 추억 속의 당신을 忘れてゆく 와스레테유쿠 지워 가 I just wanna say goodbye.
Look at us, baby, up all night Tearin' our love apart Aren't we the same two people who lived through years in the dark Ahh...
Every time I try to walk away Something makes me turn around and stay And I can't tell you why No baby, I can't tell you why I can't tell you why
When we get crazy, it just ain't right, (Try to keep you head, little baby) Baby, I get lonely, too You don't have to worry, just hold on tight (Don't get caught in your little world) 'Cause I love you
Nothin's wrong as far as I can see We make it harder than it has to be And I can't tell you why No baby, I can't tell you why I can't tell you why
Every time I try to walk away Something makes me turn around and stay And I can't tell you why No baby, I can't tell you why I can't tell you why
No, no, baby, I can't tell you why I can't tell you why I can't tell you why
Everybody's got a thing But some don't know how to handle it Always reachin' out in vain Just taking the things not worth having but
Don't you worry 'bout a thing Don't you worry 'bout a thing, mama Cause I'll be standing on the side When you check it out
They say your style of life's a drag And that you must go other places But just don't you feel too bad When you get fooled by smiling faces but
Don't you worry 'bout a thing Don't you worry 'bout a thing, mama Cause I'll be standing on the side When you check it out... When you get off... your trip Don't you worry 'bout a thing... Don't you worry 'bout a thing... ooh
Don't you worry 'bout a thing Don't you worry 'bout a thing, mama Cause I'll be standing on the side When you check it out... When you get off... your trip
Everybody needs a change A chance to check out the new But you're the only one to see The changes you take yourself through but
Don't you worry 'bout a thing Don't you worry 'bout a thing, pretty mama Cause I'll be standing in the wings When you check it out
優しい人達の然りげない誘いを 야사시이히토타치노사리게나이사소이오 붙임성 좋은 사람들의 아무렇지 않은 꼬임에 " x " と大きく腕で書いた 少し笑った " x " 또오오키쿠우데데카이타 스코시와랏따 " x" 라고 크게 팔로 표시 했어 조금 웃었어
"心に穴が空く"ってこと わかった氣がした "코코로니아나가아쿳"떼코토 와캇타키가시타 "마음 속에 구멍이 뻥 뚫렸다"라는 말을 알 것 같은 기분이 들었어 妙にぴったりで また 少し笑った 묘오니삣타리데 마타 스코시와랏따 묘하게 딱 맞아 떨어져서 또 조금 웃었어
すき... Woo Yeah 스키... Woo Yeah 좋아해... Woo Yeah
歸り道のことは 何も覺えてなかった 카에리미치노코토와 나니모오보에테나캇타 어떻게 집으로 돌아 왔는지 아무 것도 기억 나지 않았어 ドアを開けたままで バスタブにうずくまった 도아오아케타마마데 바스타브니우즈쿠맛타 문을 열어 놓은 채로 욕조 안에서 웅크리고 있었지
甘い愛の歌ばかりが FMから聽こえる 아마이아이노우타바카리가 FM카라키코에루 달콤한 사랑 노래만 잔뜩 FM 방송에서 들려 와 (ちょっと失敗) つぶやいて また 笑った (춋또싯빠이) 쯔부야이테 마타 와랏따 (좀 실수였어) 중얼거리며 또 웃었어
すき... Woo 스키... Woo 좋아해... Woo
抱いた膝に 次次にこぼれるしずく 다이타히자니 쯔기쯔기니코보레루시즈쿠 끌어 안은 무릎으로 하나 둘씩 떨어 지는 물방울 そっか 私 솟카 와타시 그렇구나 나 ずっと泣きたかったんだ 즛또나키타캇탄다 계속 울고 싶었던 거구나 すき... Yeah 스키... Yeah 좋아해... Yeah
すき... すき すき すき すき すき 스키... 스키 스키 스키 스키 스키 좋아해... 좋아해 좋아해 좋아해 좋아해 좋아해 Wow Yeah Wow Wow すき すき すき 스키 스키 스키 좋아해 좋아해 좋아해 Ah... すき すき... Ah... 스키 스키... Ah... 좋아해 좋아해...
There are times when the world Seems to fold under pressure of man No one knows about the tears In the rain that keep falling on us Need to feel that the wind can change In the home of the brave I believe Chorus: We can stand up and sing The love that’s within us will conquer in some way Now we’re fighting to win So hold on to this dream For the glory of life Glory of life Throw a dime in the well Make a wish and believe it comes true Say a prayer, close your eyes You will see all the wonders of life I believe there will come a time When the world’ll start to shine in grace Chorus We stumble and we fall We win and we lose We welcome all the joy And shed all the tears So this is my song For the glory of life Glory of life Chorus Glory of Life We can stand up and sing Come on, say a prayer Stand up and sing For the glory of life Glory of life