Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:32 | ||||
2. |
| 3:52 | ||||
3. |
| 4:54 | ||||
4. |
| - | ||||
噓にまみれた
우소니마미레타 거짓말투성이가되었다 世界は今 雪の中 세카이와이마 유키노나카 세계는 지금 눈이 내리고 零度のKissも 레이도노Kiss모 영도의 키스도 燃えるように 熱いのが 모에루요우니 아츠이노가 타도록 뜨거운것이 僕らの眞實 보구라노 신지츠 우리들의 진실 TOKYO ONE NIGHT ILLUSION 도쿄 하룻 밤의 환상 プラチナの闇に浮かぶ 프라치나노야미니우카부 플라티나의 어둠에 떠오른다 摩天樓に驅け登るんだ 마텐로우니카케노보룬다 마천루에 달리고 오른다 悲しい未來 書き換えながら 카나시이미라이 카키카에나가라 슬픈 미래를 고쳐 쓰면서 太陽が幻想を溶かせば 타이요가유메오토카세바 태양이 환상을 녹이면 汚れた街に戾るけど 요고레타마치니모도루케도 더러워진 거리에 돌아오지만 愛は 降りつづける 아이와 후리츠즈케루 사랑은 계속 내린다 痛みの中で 이타미노나카데 아픔 안에서 信じあえる ジェネレ-ション 시응지아에루 제너레이션 믿을수있는 제너레이션 大人達には 오토나타치니와 어른들에게는 意味不明な スラングで 무이미나슬랑구데 의미 불명은 암호로 光をささやく 히카리오 사사야쿠 빛을 속삭인다 TOKYO ONE NIGHT ILLUSION 도쿄 하룻 밤의 환상 白い雪の華がさく 시로이유키노하나가사쿠 흰 눈꽃이 핀다 タ-ミナルで抱きしめるんだ 타-미나루데다키시메룬다 터-미널에서 꼭 껴안는다 孤獨のBUSを 見送るために 코도쿠노 BUS오 미오쿠리타메니 고독의 BUS를 전송하기 위해서 剝き出しの現實(リアル)はいつも 무키다시노 리아루와 이츠모 노출의 현실은 언제나 繫いだ手を引き裂くけど 츠나이다테오 히키사쿠케도 연결한 손을 잡아 당겨 찢지만 愛は 降り續ける 아이와 후리츠즈케루 사랑은 계속 내린다 Crystal of love この世界で Crystal of love 코노세카이데 사랑의 수정 이 세계에서 Shining of love おまえだけを感じて Shining of love 오마에다케오 칸지테 빛나는 사랑 너만을 느껴 Crystal of love 時を止めて 今 Crystal of love 토키오토메테 이마 사랑의 수정 시간을 멈추고 지금 Shining of love 愛が胸に降り積もるから... Shining of love 아이와 무네니 후리츠모루카라 빛나는 사랑 사랑이 가슴에 내려 쌓일테니까... 僕らは今夜目覺めてめて 보쿠라와콩야 메자메테 우리들은 오늘밤 눈을떠 光をささやく 히카리오 사사야쿠 빛을 속삭인다 TOKYO ONE NIGHT ILLUSION 도쿄 하룻 밤의 환상 プラチナの闇に浮かぶ 프라치나노야미니우카부 플라티나의 어둠에 떠오른다 摩天樓に驅け登るんだ 마텐로우니카케노보룬다 마천루에 달리고 오른다 悲しい未來 書き換えながら 카나시이미라이 카키카에나가라 슬픈 미래를 고쳐 쓰면서 太陽が幻想を溶かせば 타이요가유메오토카세바 태양이 환상을 녹이면 汚れた街に戾るけど 요고레타마치니모도루케도 더러워진 거리에 돌아오지만 愛は 降りつづける 아이와 후리츠즈케루 사랑은 계속 내린다 タ-ミナルで抱きしめるんだ 타-미나루데 다키시메룬다 터-미널에서 꼭 껴안는다 孤獨のBUSにはもう乘らない 코도쿠노 BUS니와모우노라나이 고독의 BUS에는 이젠 타지 않는다 剝き出しの現實(リアル)はいつも 무키다시노리아루와이츠모 노출의 현실은 언제나 繫いだ手を引き裂くけれど 츠나이다테오 히키사쿠레레도 연결한 손을 잡아 당겨 찢지만 愛は光る 아이와 히카루 사랑은 빛난다 |
||||||
5. |
| 4:16 | ||||
Lucy...夜が明けてく
Lucy...요루가아케테쿠 Lucy...밤이 밝아와 バ-ガ-ショップにひとり 바-가-숍니 히토리 버거·숍에 혼자 Lucy...壞れたヘッドフォンに Lucy...코와타헤드폰니 Lucy...망가진 헤드폰에 ねえ 何が聽えるの? 네에 나니가 키코에루노? 응 무엇이 들려? 友達と 騷いだ後は 토모다치토 사와이다아토와 친구와 떠든 후는 急に 虛しくなる 큐우니 무나시쿠나루 갑자기 허무해진다 生きる意味 敎えもせずに 이키루이미 오시에모세즈니 사는의미 가르침도 하지않고 時は ただ過ぎ去るだけ 토키와 타다스기사루다케 시간은 지나가 버릴 뿐(만큼) Vacant World ここはVacant World Vacant World 코코와Vacant World Vacant World 여기는 Vacant World 孤獨なのは 君だけじゃない 코도쿠나노와 키미다케쟈나이 고독한 것은 너만이 아니다 ボクもいつか 同じ席で 보쿠모이츠카오나지세키데 나도 언젠가 같은 자리에서 壞れそうな 自分に脅えていたよ 코와레소우나 지분니오비에테이타요 망가질것같은 자신에게두려워하고있었어요 Lucy...勝手にボクが Lucy...캇테니보쿠가 Lucy...제멋대로 나가 そんな名前を付けた 손나 나마에오쯔케타 그런 이름을 붙였다 Lucy...そのテ-ブルは Lucy...소노 테이브루와 Lucy...그 테이블은 迷子達の豫約席 마이고다치노 요야쿠세키 미아들의 예약석 噓つきな日常にまた 우소츠키나 니치죠우니 마타 거짓말쟁이인 일상에 또 胸が 締め付けられるね 무네가 시메츠케라레루네 가슴이 꽉조를 수있는군요 Vacant World 今日もVacant World Vacant World 교우모 Vacant World Vacant World 오늘도 Vacant World 空虛だから 夢を見るのさ 쿠우쿄다카라 유메오 미루노사 공허하기 때문에 꿈을 꾸는것이다 刺さる朝陽 にらみ返せ 사사루아사히 니라미카에세 꽂힌 아침햇살 보고 돌려주어라 壞れそうな 自分を抱きしめながら 코와레소우나 지분오 다키시메나가라 망가질 것 같은 자신을 꼭 껴안으면서 Vacant World ここはVacant World Vacant World 코코와Vacant World Vacant World 여기는 Vacant World 孤獨なのは 君だけじゃない 코도쿠나노와 키미다케쟈나이 고독한 것은 너만이 아니다 刺さる朝陽 にらみ返せ 사사루아사히 니라미카에세 꽂힌 아침햇살 보고 돌려주어라 壞れそうな 自分を抱きしめながら 코와레소우나 지분오 다키시메나가라 망가질 것 같은 자신을 꼭 껴안으면서 |
||||||
6. |
| 3:19 | ||||
7. |
| 5:11 | ||||
8. |
| 3:37 | ||||
JUNK CITY
熱いめまいの樣に 鳥の影が街を橫切る 아츠이메마이노요우니 토리노카게가마치오요기루 뜨거운 현기증처럼 새의 그림자가 거리를 지나간다 美空を飛べる 夢もいつか見なくなって 미소라오토베루 유메모이츠카미나쿠낫테 아름다운 하늘을 날 수 있는 꿈도 언제부턴가 꾸지않게 되었다 スクランブルの群れで 君と知らず君に出逢う 스크란부루노무레데 키미토시라즈키미니데아우 스크램블의 무리에서 너와 모르는 상태에서 처음 만난다 粗惡を Destiny シャツの汗にザラつくだけ 소아쿠오 Destiny 샤츠노아세니자라츠쿠다케 좋지않은 Destiny 셔츠가 땀에 불쾌해진다 ジャンクな日日の果てに 쟌크나히비노하테니 오랜 날들의 끝에서 孤獨を愛した 코도쿠오아이시타 고독을 사랑했다 巨大なビルボ-ドの 쿄다이나비루보-도노 거대한 게시판의 微笑みにも 目を背けて 호호에미니모 메오소무케테 미소에도 눈을 돌리며 搖らめく陽炎だけが燃えている 유라메쿠카게로우다케가모에테이루 흔들리는 아지랑이만이 불타고있어 アスファルトは溶け始めた迷路 아스파루토와토케하지메타메이로 아스팔트는 녹기시작했던 미로 戶惑う逆光線の皮方から 토마도우갸쿠코우센노카타카라 망설이는 역광선의 저쪽에서 今も君の 聲がする 이마모키미노 코에가스루 지금도 너의 소리가 난다 スプレ-が剝げ落ちた ガ-ド下の落書きさえ 스프레-가하게오치타 가-도시타노라쿠가키사에 페인트가 벗겨졌던 육교밑의 낙서마서 冷たい風に さらされてるそんな時代 츠메타이카제니 사라사레테루손나지다이 차가운 바람 때문에 바래져가는 그런 시대 自分に言い譯する ボキャブラリ-だけが增えて 지분니이이와케스루 보캬부리-다케가후에테 스스로 변명할 어휘만 늘어나고 皮肉な Sympathy イラダチなら判りあえる 히니쿠나 Sympathy 이라다치나라와카리아에루 비난하는 Sympathy이 초조함이라면 서로 알수있어 チ-プな欲望より 치-프나요쿠보우요리 값싼 욕망보다 自由を選んだ 지유우오에란다 자유를 선택했다 アウトサイドの地圖は 아웃토사이도노치즈와 아웃사이드의 지도는 傷痕にも 似ているけど 키즈아토니모 니테이루케도 상처자국과도 닮았지만 搖らめく陽炎だけが燃えている 유라메쿠카게로우다케가모에테이루 흔들리는 아지랑이만이 불타고있어 アスファルトは溶け始めた迷路 아스파루토와토케하지메타메이로 아스팔트는 녹기시작했던 미로 思い出ひとつも殘せない俺の 오모이데히토츠모노코세나이오레노 추억하나 남기게하지않는 나의 ブ-ツの跡 燒き付けて 부-츠노아토 야키츠케테 부츠의 흔적이 늘어붙어 凍えた炎も運命の君が 코고에타호노오모운메이노키미가 얼어붙은 불꽃도 운명의 그대가 手をかざせば胸を焦がすだろう 테오카자세바무네오코가스다로우 손을 쬐어보면 가슴을 태우겠지 搖らめく陽炎だけが燃えている 유라메쿠카게로우다케가모에테이루 흔들리는 아지랑이만이 불타고있어 アスファルトは溶け始めた迷路 아스파루토와토케하지메타메이로 아스팔트는 녹기시작했던 미로 戶惑う逆光線の皮方から 토마도우갸쿠코우센노카타카라 망설이는 역광선의 저쪽에서 今も君の 聲がする 이마모키미노 코에가스루 지금도 너의 소리가 난다 |
||||||
9. |
| 3:32 | ||||
サヨナラ Utopia 噓つきな 光と 影
사요나라 유토피아 우소츠키나 히카리토 카게 안녕 유토피아 거짓말쟁이인 빛과 그림자 僕らは 目を 醒まし解かれた 嘆きの中 보쿠라와 메오 마사시호도카레타 나게키노나카 우리들은 잠을 깨고 풀린 한탄의 안 心に 風を 集めて翔べる 日を 待っている 아츠메테 토베루 히오 맛테이루 마음에 바람을 모아서 날아 오르는 날을 기다리고 있어 I wanna let you fly so high 濡れた TSUBASA 淚が 染みこんでる せいさ 누레타 츠바사 나미다가 시미코응데루 세이자 젖은 날개 눈물이 스며들고 있는 성좌 淋しさから 逃げ出せても まだ 夢に 屆かない 사비시사카라 니게다세테모 마다 유메니 토도카나이 외로움으로부터 도망가도 아직 꿈에 닿지 않아 迷う キミが キミを 探す 헤매는 그대가 그대를 찾아 オデッセイは 今 始まる 抱きしめろ GLORIOUS 오딧세이와 이마 하지마루 다키시메루 GLORIOUS 오딧세이는 지금 시작된다 꼭 껴안아라 GLORIOUS ハ-トを 石に する 追憶のメデュ-サ 達 하토오 이시니스루 츠이오쿠노메듀사 토모 마음을 돌로 하는 추억의 메두사 친구 このまま 眠れたら 永遠は 優しいけど 코노마마 네무레타라 에이에응와 야사시이케도 이대로 잠들 수 있다면 영원은 상냥하지만 何處かで 別の自分が 情熱と 暴れてる 도코카데 베츠노지붕가 죠오네츠토 아바레테루 어딘가에서 다른 자신이 정열과 날뛰고 있어 I wanna let you fly so high 燃える TSUBASA 不安なのは キミだけじゃない 모에루 츠바사 후아응노와 키미다케쟈나이 타는 날개 불안한 것은 그대뿐만이 아냐 未來からの風を 集め もう 一度 舞い上がれ Fly away 미라이카라노카제오 아츠메 모오이치도 마이아가레 Fly away 미래로부터의 바람을 모아 한번 더 날아 올라라 Fly away I wanna let you fly so high 濡れた TSUBASA 淚が 染みこんでる せいさ 누레타 츠바사 나미다가 시미코응데루 세이사 젖은 날개 눈물이 스며드는 성좌 淋しさから 逃げ出せても まだ 夢に 屆かない 사비시사카라 니게다세테모 마다 유메니 토도카나이 외로움으로부터 도망쳐도 아직 꿈에 닿지 않아 迷う キミが キミを 探す 마요우 키미가 키미오 사가스 헤매는 그대가 그대를 찾는다 オデッセイは 今 始まる 抱きしめろ GLORIOUS 오딧세이와 이마 하지마루 다키시메루 GLORIOUS 오딧세이는 지금 시작된다 꼭 껴안아라 GLORIOUS |
||||||
10. |
| 6:30 | ||||