Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 6:08 | ||||
あの日、ここで 最後に手を 握っていた場所
(아노히, 코코데 사이고니테오 니깃떼이타바쇼) (그 날, 여기서 마지막으로 손을 잡고 있던 장소) あなたに 會えなくなるなんて.. (아나타니 아에나쿠나루난떼..) (당신과 만나고 싶어질 줄이야..) まるで 知らずに (마루데 시라즈니) (전혀 생각도 못 하고) 廣い空を 彩る 光のメッセ-ジ (히로이소라오 이로도루 히카리노멧세-지) (넓은 하늘을 물들이는 빛의 메시지) 本當は 二人 笑いながら (혼또와 후타리 와라이나가라) (정말은 두 사람이 웃으며) 步くはずの この道 (아루쿠하즈노 코노미치) (걷고 있어야 할 이 길) 特別な予感に 導かれた この戀だから (토쿠베쯔나요칸니 미치비카레타 코노코이다카라) (특별한 예감에 이끌린 사랑이었기에) すれ違うたびに 無數のスパイラルを (스레치가우타비니 무수우노스파이라루오) (엇갈릴 때 마다 수많은 활주로를) みんな 超えてきたのに..wo (민나 코에테키타노니..wo) (모두 뛰어 넘어 왔는데..wo) 運命から はなれてゆく (운메이카라 하나레테유쿠) (운명에서 멀어져 가는) その時が 來ても (소노토키가 키테모) (그 때가 오더라도) たった 一つの出會いから 生まれた 想いを.. (탓타 히토츠노데아이카라 우마레타 오모이오..) (단 하나의 만남에서 생겨난 마음을..) 忘れないで さよならの後も 愛は 殘ること (와스레나이데 사요나라노아토모 아이와 노코루코토) (잊지말아 이별 후에도 사랑은 남는다는 걸) せつない 熱の街に (세츠나이 네쯔노마치니) (애달프게 달아오른 거리에) 「始まり」のあの曲が 聽こえる (「하지마리」노아노쿄쿠가 키코에루) (「시작」의 그 노래가 들려) 遠い夏の光は 今も 眩しいけど (토오이나쯔노히카리와 이마모 마부시이케도) (먼 여름의 빛은 지금도 눈부시지만) 本當は、誰も 永遠など (혼또와, 다레모 에이엔나도) (정말은, 누구도 영원 따위) ないと知って いるのに (나이또싯떼 이루노니) (없다고 알고 있는데) 初めての淚を 思い出せる この戀 だから (하지메테노나미다오 오모이다세루 코노코이 다카라) (처음으로 흘린 눈물을 떠오르게 하는 이 사랑 그래서) どこまでも續く 予感に 甘えていた (도코마데모쯔즈쿠 요칸니 아마에테이타) (어디까지나 이어지는 예감에 기대고 있었어) 時は 流れてくのに..wo (토키와 나가레테쿠노니..wo) (시간은 흘러가는데..wo) 重ねてゆく 光と影 (카사네테유쿠 히카리또카게) (겹쳐지는 빛과 그림자) この街で 一人 (코노마치데 히토리) (이 거리에서 단 혼자) たった 一つの願いなら 叶うと 信じて (탓타 히토츠노네가이나라 카나우또 신지테) (단 하나 뿐인 소원이라면 이뤄질 거라 믿으며) 忘れないで 悲しみの中で 愛は 見えること (와스레나이데 카나시미노나카데 아이와 미에루코토) (잊지 말아 슬픔 속에서 사랑은 보일 거라는 걸) 誰かを また愛して (다레카오 마타아이시테) (누군가를 또 사랑하고) 寂しさを 優しさに 變えてく (사비시사오 야사시사오 카에테쿠) (외로움을 따스함으로 바꿔 가) ""出會い""という 光と影 (""데아이""또이우 히카리또카게) (""만남"" 이라는 빛과 그림자) この街で 一人 (코노마치데 히토리) (이 거리에서 단 혼자) たった 一つの願いなら 叶うと 信じて (탓타 히토츠노네가이나라 카나우또 신지테) (단 하나 뿐인 소원이라면 이뤄질 거라 믿으며) 忘れないで さよならの後も 愛は 殘ること (와스레나이데 사요나라노아토모 아이와 노코루코토) (잊지말아 이별 후에도 사랑은 남는다는 걸) せつない 熱の街に (세츠나이 네쯔노마치니) (애달프게 달아오른 거리에) 「始まり」のあの曲が 聽こえる (「하지마리」노아노쿄쿠가 키코에루) (「시작」의 그 노래가 들려) - |
||||||
2. |
| 4:02 | ||||
Rescue Me~君がいたから~
Rescue Me ~키미가이타카라~ Rescue Me ~그대가 있었기에~ There was a time, when I lost my way 一人、立ち止まっていた 히토리 타치토맛-테이타 한사람이, 멈춰 서 있었어 辛い程冷たい この世で 쯔라이호도쯔메따이 코노요데 괴로울만큼 차가운 이 세상에서 すべてを犠牲にしてでも 스베테오기세이니시테데모 모든 걸 희생해서라도 I survive, 壊れそな時、いつでも I survive, 코와레소나토키 이쯔데모 I survive, 무너질 것 같을 땐, 언제나 You saved me, you saved me Everytime I need a place to fall 諦めないようにと 아키라메나이요-니토 포기하지말라며 君がくれた翼で、羽ばたけたよ 키미가쿠레타쯔바사데, 하바타케타요 당신이 준 날개로, 날아오를 수 있었어 And everytime つまずいても And everytime 쯔마즈이테모 And everytime 넘어질 것 같아도 導いてくれた人 비치비이테쿠레타히토 이끌어 준 사람 君しかいない、ずっと、you came and rescued me 키미시카이나이, 즛-토, you came and rescued me 당신 밖에 없어, 언제나, you came and rescued me Inspired by love, it`s just enough Just the way, the way you touched my face. (oh baby) 言葉以上に伝わるよ 코토바이죠-니쯔타와루요 말보다 더 와닿아 That it`s allright, 乗り越えられると・・・ That it`s allright, 노리코에라레루토 That it`s allright, 극복할 수 있을 거라고... I survive, 踏み外しても 必ず I survive, 후미하즈시테모 카나라즈 I survive, 헛디뎌도 반드시 You saved me, you saved me Everytime I need a place to fall 暗闇から空へと 쿠라야미카라소라에토 암흑에서 하늘로 君がくれた翼で、高く高く 키미가쿠레타쯔바사데 타카쿠타카투 당신이 준 날개로, 높이 높이 And everytime 쯔마즈이테모 And everytime 넘어질 것 같아도 支えてくれた君の 사사에테쿠레타키미노 떠받쳐준 당신의 愛だけ欲しい、ずっと、you came and rescued me 아이다케호시- 즛-토 you came and rescued me 사랑이면 충분해, 영원히, you came and rescued me 素敵なその笑顔を抱き締めていたい どんな時も 스테키나소노에가오오다키시메테이따이 돈-나토키모 멋진 그 웃는 얼굴을 안고 싶어 언제나 いつでも、強く生きれるように 이쯔데모 쯔요쿠이키레루요-니 언제나, 굳세게 살 수 있도록 私のそばにいたのは 와따시노소바니이타노와 내 곁에 있던 건... Everytime I need a place to fall 暗闇から空へと 쿠라야미카라소라에토 암흑에서 하늘로 君がくれた翼で、高く高く 키미가쿠레타쯔바사데 타카쿠타카투 당신이 준 날개로, 높이 높이 And everytime 쯔마즈이테모 And everytime 넘어질 것 같아도 支えてくれた君の 사사에테쿠레타키미노 떠받쳐준 당신의 愛だけ欲しい、ずっと、you came and rescued me 아이다케호시- 즛-토 you came and rescued me 사랑이면 충분해, 영원히, you came and rescued me Ooh my baby you rescued me |
||||||
3. |
| 3:26 | ||||
No one will help you
So you better help yourself It's the only way to win You'll watch your sadness finally disappear And everything begin Automatically No sense to give up So give yourself a chance Turn your world upside down Let your emotions run as wild as they know how Then good times come around Automatically Don't shed a tear And let it tear you apart It's easier to say than do Let go your fear And unchain your heart Then the love shine on through Automatically And all at once you'll hear your heart sing That's just the sound Of the universe in harmony Reach for the stars and let your dream Grow up from the ground And carry you to destiny Automatically And all at once you'll hear your heart sing That's just the sound Of the universe in harmony Reach for the stars and let your dream Grow up from the ground And carry you to destiny Automatically (destiny) |
||||||
4. |
| 4:35 | ||||
寒さに震えながら
사무사니후루에나가라 추위에 떨면서 思う愛する my friends, どうしてるかな? 오모우아이스루 my friends, 도우시테루카나? 떠올리는 사랑하는 my friends, 뭐 하고 있을까? 電話をかけるよ あと少しで歸ると 덴와오카케루요 아토스코시데카에루또 전화를 걸어 조금 뒤에 돌아간다고 車のウィンド-よぎる 쿠루마노윈도-요기루 차창을 가로막는 風に舞う雪、その行方は 카제니마우유키, 소노유쿠에와 바람에 흩날리는 눈, 그 행방은 ささやくようにあの場所へ歸ると、、、 사사야쿠요오니아노바쇼에카에루또,,, 속삭이듯 그 곳으로 돌아간다고,,, I can almost see 思い浮かべるの 오모이우카베루노 떠올리는 거야 あなたのほほえむ顔 아나타노호호에무카오 당신의 웃는 얼굴 I can almost feel 凍えた私を 코고에타와타시오 얼어붙은 날 溫かい胸が抱く 아타타카이무네가다쿠 따스한 가슴으로 안아 今日は Christmas Eve 쿄우와 Christmas Eve 오늘은 Christmas Eve 急いで歸ろう 이소이데카에로우 서둘러 돌아가자 角を曲がればもう 카도오마가레바모오 모퉁이를 돌면 벌써 育った町 そう、heavenのよう 소닷타마치 소우, heaven노요오 자라난 마을 그래, heaven 같아 變わらず美しい、my wonderland night, my home 카와라즈우쯔쿠시이, my wonderland night, my home 변함없이 아름다워, my wonderland night, my home I can almost see 思い浮かべるの 오모이우카베루노 떠올리는 거야 あなたのほほえむ顔 아나타노호호에무카오 당신의 웃는 얼굴 I can almost feel 凍えた私を 코고에타와타시오 얼어붙은 날 溫かい胸が抱く 아타타카이무네가다쿠 따스한 가슴으로 안아 今日は Christmas Eve 쿄우와 Christmas Eve 오늘은 Christmas Eve 早く歸りたい 하야쿠카에리타이 빨리 돌아가고 싶어 I can't believe I'm here たどり着いた事 타도리쯔이타코토 도착한 게 It's as beautiful, 夢のよう, yeah It's as beautiful, 유메노요오, yeah It's as beautiful, 꿈 같아, yeah I'm surrounded by the season And all the joy it's bringin' ねえ淚あふれ出すよ 네에나미다아후레다스요 저기 눈물이 넘쳐 흘러 今日は Christmas Eve 쿄우와 Christmas Eve 오늘은 Christmas Eve 私を待つ true home 와타시오마쯔 true home 날 기다리는 true home It's so good to see 迎えてくれる 무카에테쿠레루 맞이해 줘 笑顔に包まれて 에가오니쯔츠마레테 미소를 가득 머금고 I've travelled so far どこへ行こうとも 도코에이코우토모 어딜 가더라도 You know my heart ここにあるよ You know my heart 코코니아루요 You know my heart 여기에 있어 今日は Christmas Eve 쿄우와 Christmas Eve 오늘은 Christmas Eve And I'm finally where I want to be... 今日は Christmas Eve 쿄우와 Christmas Eve 오늘은 Christmas Eve やっと心の true home 얏또코코로노 true home 겨우 찾아온 마음 속 true home |
||||||
5. |
| 4:33 | ||||
*新しい世界へ今すぐ飛び立とう
아타라시이세카이에이마스구토비다토오 새로운 세계로 지금 당장 날아 가자 We can bring it on 明日は必ず今日より輝くよ 아시타와카나라즈쿄우요리카가야쿠요 내일은 분명 오늘보다 빛이 날 거야 We can bring it on 哀しみ勇氣に變え 空に放つ朝 카나시미유우키니카에 소라니하나츠아사 슬픔을 용기로 바꿔 하늘로 던지는 아침 折れた心の羽根は 息を吹き返す 오레타코코로노하네와 이키오후키카에스 부러진 마음 속의 날개는 숨을 되찾지 Just feel the power (power) 目覺めて (heart) 메자메테 (heart) 눈을 떠 (heart) Just be yourself (self) 信じて (love) 신지테 (love) 믿어 (love) Just feel the joy (joy) Yes, keep on move on 新しい世界へ今すぐ飛び立とう 아타라시이세카이에이마스구토비다토오 새로운 세계로 지금 당장 날아 가자 We can bring it on 明日は必ず今日より輝くよ 아시타와카나라즈쿄우요리카가야쿠요 내일은 분명 오늘보다 빛이 날 거야 We can bring it on 大きな逆風(かぜ)に打たれ 散った花だから 오오키나카제니우타레 칫다하나다카라 거친 바람을 맞고 떨어진 꽃이기에 季節經て蘇る 强く誇らしく 키세츠타테요미가에루 쯔요쿠호코라시쿠 계절이 지나 되살아나 강하고 화려하게 Just feel the power (power) 見つめて (heart) 미쯔메테 (heart) 바라봐줘 (heart) Just be yourself (self) つかんで (dream) 쯔칸데 (dream) 잡아 (dream) Just feel the joy (joy) Yes, keep on dream on **素晴らしい世界へいっしょに步き出そう 스바라시이세카이에잇쇼니아루키다소오 새로운 세상을 향해 함께 걸어 나가자 We can bring it on 祈りは必ず天へと屆くから 이노리와카나라즈텐에또토도쿠카라 기도는 반드시 하늘로 전해지니까 We can bring it on もう恐れずに Hold on to my hand 모오오소레즈니 Hold on to my hand 더 이상 두려워 말고 Hold on to my hand 淚は希望を導く 나미다와키보우오미치비쿠 눈물은 희망을 불러와 さあ前を向き We will sing together 사아마에오무키 We will sing together 자 앞을 향해 We will sing together 痛みも喜びも 이타미모요로코비모 아픔도 기쁨도 *repeat **repeat ***We can bring it on Keep on dreaming on Keep on moving on This is our strength We can bring it on Keep on dreaming on Keep on moving on This is our faith ***repeat 新しい世界へ今すぐ飛び立とう 아타라시이세카이에이마스구토비다토오 새로운 세계로 지금 당장 날아 가자 |
||||||
6. |
| 4:57 | ||||
なにげないその仕草が
나니게나이소노시구사가 아무렇지 않게 하는 그 행동이 この心を搖らしてる 코노코코로오유라시테루 이 마음을 흔들리게 해 晴れた午後の 木漏れ日のように 하레타고고노 코모레비노요오니 맑은 오후의 스며드는 햇살처럼 「ねえ...」 「네에...」 「있잖아...」 聲にするにはまだ 코에니스루니와마다 말로 하기엔 아직 少し照れてしまうけど 스코시테레테시마우케도 조금 쑥쓰럽지만 あふれていく この想いを胸に 아후레테유쿠 코노오모이오무네니 커져만 가는 이 마음을 가슴에 「ずっとふたりで步いていこう」 「즛또후타리데아루이테유코오」 「죽 둘이서 걸어 나가자」 なぜかそんな言葉が 나제카손나코토바가 어쩐지 그런 말을 思わずこぼれていた 오모와즈코보레테이타 나도 모르게 쏟아내고 있었어 その笑顔に 소노에가오니 그 미소에 包まれてる いつでも 쯔츠마레테루 이쯔데모 감싸져 있어 언제까지나 それだけのことで 소레다케노코토데 그 것 만으로 生きていける氣がするから 이키테이케루키가스루카라 살아갈 수 있을 것 같아서 夢を抱いて 유메오다이테 꿈을 안고 輝いてる君の空を 카가야이테루키미노소라오 빛나는 네 하늘을 見つめ續けたい 미쯔메쯔즈케타이 계속 바라보고 싶어 永遠を信じて 에이엔오신지테 영원을 믿으며 さりげなく、この願いも 사리게나쿠, 코노네가이모 자연스레, 이 소망도 君に傳えていくから 키미니쯔타에테이쿠카라 너에게 전할 거니까 ひとつひとつ また想い出にして 히토츠히토츠 마타오모이데니시테 하나하나 다시 추억으로 만들어 きっとできる、と 本當に思う 킷또데키루, 또 혼또니오모우 분명 할 수 있을 거라, 고 정말 그렇게 생각해 笑顔が笑顔を呼び 에가오가에가오오요비 미소가 미소를 부르고 未來を描いていく 미라이오에가이테유쿠 미래를 그려 나가 その笑顔が 소노에가오가 그 미소가 いとしくなる理由を 이토시쿠나루리유우오 사랑스럽게 느껴지는 이유를 確かめる度に 타시카메루타비니 확인할 때 마다 强くなれる氣がするから 쯔요쿠나레루키가스루카라 강해질 수 있을 것 같으니까 かげりのない 카게리노나이 그늘 없는 その瞳に いつまでも 소노히토미니 이쯔마데모 그 눈동자 속에 언제까지나 暮らし續けたい 쿠라시쯔즈케타이 계속 살고 싶어 君に屆くように 키미니토도쿠요오니 네게 전해지도록 笑顔にある 에가오니아루 웃음 속에 있는 不思議なこの法則(ちから)を 후시기나코노치카라오 신비한 이 법칙을 いまこの心で、そのこころで感じながら 이마코노코코로데, 소노코코로데칸지나가라 지금 이 마음으로, 그 마음으로 느끼면서 夢を抱いて 유메오다이테 꿈을 안고 廣がるこのふたりの空 히로가루코노후타리노소라 펼쳐진 이 두 사람의 하늘 見つめ續けたい 미쯔메쯔즈케타이 죽 바라보고 싶어 永遠を信じて 에이엔오신지테 영원을 믿어 |
||||||
7. |
| 4:35 | ||||
I want to hold you when you sleep
夜明けに背を向け 醒めない夢を彷徨う 요아케니세오무케 사메나이유메오사마요우 새벽에 등을 돌리고 깨지 않는 꿈을 헤매 あなたの鼓動から はぐれてしまった 아나타노코도우카라 하구레테시맛따 당신의 심장에서 멀어지고 말았어 わたしを ねぇ 探して見つけて欲しい... 와타시오 네에 사가시테미쯔케테호시이... 날 있지 찾아내주길 바래... One suitcase at the door With my shoes on the floor I've been here before... Will there be a morning after Should I stay. or should I go One suitcase and a phone That won't ring anymore Is there something I should know? Will there be a morning after Should I stay, or should I go? The morning after... um... I wanna freeze your kiss in mine 扉に頰をうずめ 見果てぬ夢を見ていた あの日 토비라니호오오우즈메 미하테누유메오미테이타 아노히 문에 얼굴을 묻고 끝나지 않는 꿈을 꾸고 있던 그 날 靜寂が愛を 臆病にするたび 세이쟈쿠가아이오 오쿠뵤오니스루타비 정적이 사랑을 겁쟁이로 만들 때 마다 色褪せたモノへと 想い馳せるだけ... 이로아세타모노에또 오모이하세루다케... 색바랜 것들을 그리워 하는 수 밖에... *One suitcase at the door With my shoes on the floor I've been here before... Will there be a morning after Should I stay. or should I go **One suitcase and a phone That won't ring anymore Is there something I should know? Will there be a morning after Should I stay, or should I go? The morning after... The morning after... 悲しい光に 照らされた道を 카나시이히카리니 테라사레타미치오 슬픈 빛에 빛나는 길을 目を伏せずに 步けたら... 메오후세즈니 아루케타라... 눈을 돌리지 않고 걸을 수 있게 되면... いつか あなたが交わしてくれた 이쯔카 아나타가카와시테쿠레타 언젠가 당신과 함께 나눴던 搖るぎ無い愛さえ 忘れ去れるの...? 유루키나이아이사에 와스레사레루노...? 굳건한 사랑까지 잊혀지는 걸까...? *repeatX2 **repeatX2 One suitcase.. |
||||||
8. |
| 4:44 | ||||
Amazing grace! how sweet the sound
That sav'd a wretch like me! I once was lost, but now am found, Was blind, but now I see. 'Twas grace that taught my heart to fear, And grace my fears reliev'd How precious did that grace appear, The hour I first believ'd! Amazing grace! how sweet the sound That sav'd a wretch like me! I once was lost, but now am found, Was blind, but now I see. |
||||||
9. |
| 7:43 | ||||
When I feel blue
카제오아쯔메코코로노 마요이오케스요 네에 이쯔카 후타리데미타 아노히노아사야케와에이엔나노? Everyday is so wonderful 야사시이우타 히비이테루 Coz we are beautiful 카레누하나오 키에누유메오코코로니에가케루나라 나가레오치타 나미다사에모 아사노소라에 나가레테키에루요 When I'm alone 스기타히비오 카조에테 소라오미아게루 I think of U 에란데이타 와카레노리유우사에 와스레테이타 자와메키다스히토고미 사가시테이루 이쯔모키미오 And a day begin The World is a beautiful 카가야키다스 아사야케노마치카도 우고키다시타 쿄우노마치와 돈나키세키오 보쿠라니미세루노? You're everything 이쯔모이쯔모키미다케노소바니 다카라 You're everything 도코마데모쯔즈이테쿠... Coz we are beautiful 카레누하나오 키에누유메오 코코로니 에가케루나라 나가레오치타 나미다사에모 아사노소라에 나가레테키에루요 And a day begin The World is a beautiful 카가야키다스 아사야케노마치카도 우고키다시타 쿄우노마치와 돈나키세키오 보쿠라니미세루노? |
||||||
10. |
| 7:39 | ||||
There are times when the world
Seems to fold under pressure of man No one knows about the tears In the rain that keep falling on us Need to feel that the wind can change In the home of the brave I believe Chorus: We can stand up and sing The love that’s within us will conquer in some way Now we’re fighting to win So hold on to this dream For the glory of life Glory of life Throw a dime in the well Make a wish and believe it comes true Say a prayer, close your eyes You will see all the wonders of life I believe there will come a time When the world’ll start to shine in grace Chorus We stumble and we fall We win and we lose We welcome all the joy And shed all the tears So this is my song For the glory of life Glory of life Chorus Glory of Life We can stand up and sing Come on, say a prayer Stand up and sing For the glory of life Glory of life |