Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:07 | ||||
遠ざかるあなたの?が震える私の心を (토오자카루 아나타노 코에가 후루에루 와타시노 코코로오) 멀어져가는 당신의 목소리가 떨리는 내 마음을 してゆく傷つけてゆく 歪んだ二人の距離が (코와시테유쿠 키즈츠케테유쿠 유간다 후타리노 쿄리가) 부숴가요 상처입혀가요 일그러진 두사람 사이의 거리가... In My Heart そっと手を差し出して Hold Me Tight 抱きしめてほしいの (In My Heart 솟토 테오 사시다시테 Hold Me Tight 다키시메테호시이노) In My Heart 살며시 손을 내밀어 Hold Me Tight 안아줬음해요 Don't Say Good-bye Don't Say Good-bye 一人の夜 (히토리노 요루) 혼자서 지내는 밤 Don't Say Good-bye Don't Say Good-bye せない時間 (모도세나이 지캉) 되돌릴 수 없는 시간들... Don't Say Good-bye Don't Say Good-bye このまま夜が明けないなら永久に眠りたい (고노마마 요가 아케나이나라 토와니 네무리타이) 이대로 날이 밝지않는다면 영원히 잠들고 싶어요 浮かばれぬ想いはやがて泡のように消えてゆくの (우카바레누 오모이와 야가테 아와노 요-니 키에테유쿠노) 떠오르지않은 마음은 곧 거품처럼 사라져가는건가요 運命ならどうか?めないで 夢だけ見させて欲しい (운메이나라 도-카 사메나이데 유메다케 미사세테호시이) 운명이라면 부디 잠에서 깨지말게해줘요 달콤한 꿈만을 보여줬음해요 In My Heart そっと瞳を閉じてHold Me Tight ?もりを?えて (In My Heart 솟토 히토미오 토지테 Hold Me Tight 누쿠모리오 츠타에테) In My Heart 살며시 눈을 감고 Hold Me Tight 온기를 전해줘요 Don't Say Good-bye Don't Say Good-bye 一人の夜 (히토리노 요루) 혼자서 지내는 밤 Don't Say Good-bye Don't Say Good-bye も枯れ果て (나미다모 카레하테) 눈물도 말라가요 Don't Say Good-bye Don't Say Good-bye あなたを思い出になんて出?ないから (아나타오 오모이데니 난테 데키나이카라) 당신을 지나간 추억으로 생각할 수 없으니까.. Don't Say Good-bye Don't Say Good-bye 一人の夜 (히토리노 요루) 혼자서 지내는 밤 Don't Say Good-bye Don't Say Good-bye せない時間 (모도세나이 지캉) 되돌릴 수 없는 시간들... Don't Say Good-bye Don't Say Good-bye このまま夜が明けないなら永久に眠りたい (고노마마 요가 아케나이나라 토와니 네무리타이) 이대로 날이 밝지않는다면 영원히 잠들고 싶어요 - |
||||||
2. |
| 4:38 | ||||
强くなると ひとり 心決めた (츠요쿠 나루토 히토리 코코로 키메타) 강해질 거라고 혼자서 마음을 정했어 振り返らず 怖がらず 目を閉じない (후리카에라즈 코와가라즈 메오토지나이) 뒤돌아보지않고 무서워하지않고 눈을 감지 않아 生きること それはまるで (이키루코토 소레와마루데) 살아가는 것 그것은 마치 暗闇と朝 ただくり返す (쿠라야미토아사 타다 쿠리카에스) 어둠과 아침 그저 반복해 絶望の夜にも (제츠보오노요루니모) 절망의 밤에도 挫けない勇氣 (쿠지케나이유우키) 꺾이지 않는 용기 誰より 早く 朝を待つ (다레요리 하야쿠 아사오 마츠) 누구보다 일찍 아침을 기다려 私はアサガオに なりたくて (와타시와 아사가오니 나리타쿠테) 나는 나팔꽃이 되고 싶어서 その僅かな蔓(つる)を 空に向け (소노 와즈카나 츠루오 소라니 무케) 그 작은 덩굴을 하늘에 보내 希望の光 ?みとりたい (키보오노 히카리 츠카미토리타이) 희망의 빛 붙잡고 싶어 泣きぬれてた ひとり どうにもならず (나키누레테타 히토리 도오니모나라즈) 울다 지쳤어 혼자 아무리 해도 안 되고 いつも君が いてくれて 目を開ける (이츠모 키미가 이테쿠레테 메오아케루) 언제나 그대가 있어주어서 눈을 떠 哀しみは 忘れた頃 (카나시미와 와스레타코로) 슬픔은 잊었을 때쯤 ドアを叩いて またくり返す (도아오타타이테 마타 쿠리카에스) 문을 두드리고 다시 반복해 大事にしたいのは (다이지니시타이노와) 소중히 하고 싶은 것은 立ち上がる勇? (타치아가루 유우키) 일어서는 용기 誰より 早く 朝に?き (다레요리 하야쿠 아사니 사키) 누구보다 일찍 아침에 피어 君には微笑みを 返したい (키미니와 호호에미오 카에시타이) 너에게는 미소를 보답하고 싶어 今 微かな露(つゆ)を 花に受け (이마 카스카나 츠유오 하나니 우케) 지금 보잘것없는 이슬을 꽃에 받아 生きくことの 意味を知るから (이키누쿠 코토노 이미오 시루카라) 살아가는 것의 의미를 아니까 東の空から 雲が?けてゆく (히가시노 소라카라 쿠모가 아케테유쿠) 동쪽 하늘로부터 구름이 걷히고 있어 星達が次?に 消えてく (호시타치가 츠기츠기니 키에테유쿠) 별들이 잇따라 사라져가 目?めた鳥が羽ばたいてる (메자메타토리가하바타이테루) 깨어난 새가 날개짓하고있어 全てゼロに?る (스베테 제로니 모도루) 모든 것이 처음으로 돌아가 光の中 (히카리노나카) 빛 속에 誰より 早く 朝を待つ (다레요리 하야쿠 아사오 마츠) 누구보다 일찍 아침을 기다려 私はアサガオに なりたくて (와타시와 아사가오니 나리타쿠테) 나는 나팔꽃이 되고 싶어서 その僅かな蔓(つる)を 空に向け (소노 와즈카나 츠루오 소라니 무케) 그 작은 덩굴을 하늘에 보내 希望の光 ?みとりたい (키보오노 히카리 츠카미토리타이) 희망의 빛 붙잡고 싶어 - |
||||||
3. |
| 4:04 | ||||
4. |
| 4:26 | ||||
5. |
| 6:15 | ||||
6. |
| 4:09 | ||||
窓を?う雨と (마도오츠타우아메토) 창문에 내리는 빗물의 모양과 よく似ている心模? (요쿠니테이루코코로모요오) 많이 닮은 마음의 무늬 胸のまん中で (무네노만나카데) 가슴의 한가운데서 また燻ってしまうよ (마타이붓테시마우오요) 아직도 남아 있어요 このままじゃ前に進めない (코노마마쟈마에니스스메나이) 이대로라면 앞으로는 갈수 없어 終わらせる全てを (오와라세루스베테오) 전부 끝내버리자 記憶が?したあの場面 (키오쿠가모도시타아노바멘) 기억이 되살린 그 장면 君に告げたサヨナラと (키미니츠게타사요나라토) 너에게 말한 이별과 二人が重ねた (후타리가카사네타) 둘이 쌓아 올렸던 あの頃の?もりが (아노고로노누쿠모리가) 그 시절의 따듯함이 まだここにある (마다코코니아루) 아직 여기에 있어 何が正しくて間違いかは (나니가타다시쿠테마치가이가와) 무엇이 옳고 그른지는 誰も知らない (다레모시라나이) 누구도 모르는 거야 全て受けとめる (스베테우케토메루) 모든걸 받아들이는 心だけが欲しいよ (코코로다테호시이요) 마음만을 원해요 #25144;惑いや孤?も全部 (토마도이야코도쿠모젠부) 망설임이나 고독도 전부 #39154;み?んでしまえたら (노미콘데시마에타라) 삼켜 버릴 수 있다면 過ぎた日?はもう?らない (스기타히비와모오모도라나이) 지나간 날들은 이젠 돌아오지 않아 ここに君はいないけど (코코니키미와이나이케도) 여기에 너는 없어도 飾らない笑顔が (카자라나이에가오가) 꾸밈없는 미소가 君に溢れるように (키미니아후레루요오니) 너에게 흘러 넘치도록 祈っているよ (이놋테이루요) 기도하고 있어요 過ぎた日?はもう?らない (스기타히비와모오모도라나이) 지나간 날들은 이젠 돌아오지 않아 ここに君はいないけど (코코니키미와이나이케도) 여기에 너는 없어도 飾らない笑顔が (카자라나이에가오가) 꾸밈없는 미소가 君に溢れるように (키미니아후레루요오니) 너에게 흘러 넘치도록 祈っているよ (이놋테이루요) 기도하고 있어요 |
||||||
7. |
| 3:59 | ||||
8. |
| 5:14 | ||||
9. |
| 5:35 | ||||
10. |
| 4:55 | ||||
遠ざかる街のノイズ토오자카루요 마치노 노이즈멀어져 가는 거리의 소음
愛していいかな?甘い余韻残して아이시테이이카나? 아마이요인노코시테사랑해도 좋을까요? 달콤한 여운을 남기면서 I love you 解き放した告白はI love you 토키하나시타코쿠하쿠와I love you 풀어 놓은 고백이 二人だけのゲームも色づく후타리다케노게이무모이로즈쿠두 사람의 게임을 물들여가 うつむき唇噛む悪戯に우츠무키쿠치비루카무이타즈라니고개를 숙이고 입술을 깨무는 장난에 光と影躍る星空히카리토카게오도루호시조라빛과 그림자가 춤추는 별이 가득한 하늘 あと少しもう少し아토스코시모오스코시앞으로 조금 조금 더 その声きいていたい소노코에키이테이타이그 목소리를 듣고 싶어 ああ 手をふれば아아테오후레바아아 손을 흔들면 おやすみ 愛し笑顔오야스미 이토시에가오잘 가라는 사랑스러운 미소 さよならシャイな二人사요나라샤이나후타리안녕이라고 수줍어하는 두 사람 今すぐもう一度会おうか이미스쿠모오이치오아오오카지금 당장 또다시 만날까 もっとキスしたい못토키스시타이좀더 키스하고 싶어 柔らかいね 君の枕야와라카이네 키미노마쿠라부드러워 너의 베게 オレンジ色の 部屋で君が欲しくて오렌지이로노 헤야데키미가호시쿠테오렌지 색의 , 방에서 너를 가지고 싶어서 前より愛してるの?囁く마에요리아이시테루노 사사야쿠전보다도 사랑하고 있어? 라고 속삭여요 帰らぬ返事がぼやけてく카에라누헨지가보야케테쿠돌아오지 않는 대답은 희미해져 가 髪を撫でる優しい声카미오나데루야사시이코에머리카락을 어루만지는 부드러운 소리 耳元熱くさせる미미모토아츠쿠사세루귓가를 뜨겁게 만들어 このまま近づいてくほど코노마마치카즈이테쿠호도이대로 가까워 지면 ああ不安になる아아후안니나루아아 불안해져 いま君がキャンドルを이마키미가캰도루오지금 네가 촛불을 吹き消すしぐささえも후키케스니구사사에모불려는 행동마저도 せつなくさせる恋をして세츠나쿠사세루코이오시테안타깝게 사랑을 하는 거 같아서 すぐ抱きしめた스구다키시메타바로 꼭 껴안았어 |
||||||
11. |
| 3:22 | ||||