Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:29 | ||||
Creamed potatoes [矢井田瞳]
Around and around day 結構shyなmy way 겍코- shy나 my way 꽤 shy한 my way それでいて bravery yeah yeah 소레데 이테 bravery yeah yeah 그렇지만 bravery yeah yeah Creamy creamy creamed potatoes Dublinで食べた味を once again Dublin데 타베타 아지오 once again Dublin에서 먹었던 맛을 once again Screaming screaming Wow! 大事にしたいの uneven feeling 다이지니 시타이노 uneven feeling 소중히 하고 싶어 uneven feeling Booing booing boo! A piece of pineapple on a hamburg steak and you! 拾っちゃ捨てて 間違いだらけ それでもやっぱ 히롯챠 스테테 마치가이다라케 소레데모 얍파 주워선 버리는, 실수 투성이지만 그런데도 역시 夢見ることは止められないの そこに意味はない 유메미루 코토와 야메라레나이노 소코니 이미와 나이 꿈을 꾸는 건 멈출 수가 없어, 거기에 의미는 없어 鮮やかにクリア-に 26時までじゃ足りないわ 아자야카니 쿠리아-니 니지마데쟈 타리나이와 선명하게 깨끗하게 새벽 2시까지는 부족해 You,baby baby 隣りにいる lady You,baby baby 토나리니 이루 lady You,baby baby 옆에 있는 lady 話しが違うわ you look so happy,why? 하나시가 치가우와 you look so happy,why? 얘기가 틀려요 you look so happy,why? Singing singing 唄は自由よ Singing singing 우타와 지유-요 Singing singing 노래는 자유예요 噓もつかないし i love you.loving you 우타모 츠카나이시 i love you.loving you 거짓말도 할 수 없고, i love you.loving you 出會っちゃ別れ ないものねだり それでもやっぱ 데앗챠 와카레 나이모노 네다리 소레데모 얍파 만나곤 헤어지며, 생떼를 부리지만 그래도 역시 創りだすことは止められないの とっても單純 츠쿠리다스 코토와 야메라레나이노 톳테모 탄쥰 만들어 내는 건 멈출 수 없어요, 너무나 단순… 耐久レ-スの後こそ 花びらが舞うように あぁ! 타이큐- 레-스노 아토코소 하나비라가 마우요-니 아-! 오랜 레이스 뒤야말로 꽃잎이 춤추듯 아! 私が少しくらい 騷いでみたって 終わらないunfai ess 와타시가스코시쿠라이사와이데 미탓테 오와라나이 unfai ess 내가 조금 시끄럽게 한다고 해서 끝나지 않아 unfai ess だからこそできる 事があると思うの hurry him up! 다카라코소 데키루 코토가 아루토 오모-노 hurry him up! 그러니까 할 수 있는 게 있다고 생각해 hurry him up! 自信がないの? 時間がないの? 私にもないわ yeah!yeah!yeah! 지신가나이노지캉가나이노 와타시니모나이와 yeah!yeah!yeah! 자신이 없니? 시간이 없니? 나에게도 없어 yeah!yeah!yeah! さぁ本日の お食事タイム 憎しみも食べよ 사 혼지츠노 오쇼쿠지 타이무 니쿠시미모 타베요 자! 오늘의 식사시간! 미움도 먹어버려요! Singing.Singing... |
||||||
2. |
| 3:44 | ||||
シャワ-を止めた 靜けさを前に
(샤와-오 토메타 시즈케사오 마에니) 샤워를 멈춘 조용함을 앞에 두고 かみ碎けないでいるの意味をまだ (카미쿠타케나이데-루노 이미오 마다) 쉽게 설명하지 않고 있나요? 의미를 아직… 淡く甘く生ぬるい體溫で (아와쿠 아마쿠 나마누루이 타이온데) 옅은 달콤함의, 미지근한 체온으로… あぁまた冷える (아- 마타 히에루) 아- 또 식어요 私にとって特別だった日日は (아타시니 톳테 토쿠베츠닷타 히비와) 내게 있어서 특별했던 날들은 流れていく 膨らんでいく そしていつか消える (나가레테 유쿠 후쿠란데 유쿠 소시테 이츠카 키에루) 흘러 가서, 부풀어 올라 어느새 사라져요 目を覺まさないで 私を選んで (메오 사마사나이데 아타시오 에란데) 눈을 뜨지 말아요, 나를 선택해 주세요… 哀しみならば ねぇ二度とほどけない魔法で (카나시미 나라바 네- 니도토 호도케나이 마호-데) 슬픔이라면 부디 두 번다시 풀리지 않는 마법으로… 加速してく白く激しい胸 (카소쿠시테쿠 시로쿠 하게시- 무네) 더 빠르게 뛰어서 하얗게 되는 격렬한 가슴 できることなら忘れてしまいたい (데키루코토나라 와스레테 시마이타이) 할 수 있다면 잊어버리고 싶어요 そこら中にあふれた影は私を邪魔して (소코라쥬-니 아후레타 카게와 아타시오 쟈마시테) 그곳에 넘치는 그림자는 나를 방해해요 自由なのって結構辛いわル-ザ- (지유-나놋테 켁코- 츠라이와 루-자-) 자유롭다는 건 매우 힘들어요 Loser あと5センチ 途方もなく遠い (아토 고센치 토호-모나쿠 토-이) 앞으로 5 센티, 어쩔 수 없을 정도로 멀어요 愛してはいけない (아이시테와 이케나이) 사랑해서는 안되요 押し殺せない (오시코로세나이) 감정을 억누를 수 없어요 あなたの育てた過ちならば (아나타노 소다테타 아야마치나라바) 그대가 저지른 실수라면 ねぇ二度とほどけない魔法で (네- 니도토 호도케나이 마호-데) 부디 두 번다시 풀리지 않는 마법으로… あなたも少し汚れるべきよ (아나타모 스코시 요고레루 베키요) 그대도 조금은 더렵혀져야 해요 搖らいでいく未完成のメロディ (유라이데-쿠 미칸세-노 메로디) 흔들려 가는 미완성의 멜로디 一人きりじゃ あまりに廣い (히토리키리쟈 아마리니 히로이) 혼자서는 너무나도 넓은 小さな世界の中 (치-사나 세카이노 나카) 작은 세상 속… 目を覺まさないで 私を選んで (메오 사마사나이데 아타시오 에란데) 눈을 뜨지 말아요, 나를 선택해 주세요… 哀しみならば ねぇ二度とほどけない噓で (카나시미 나라바 네- 니도토 호도케나이 우소데) 슬픔이라면 부디 두 번다시 풀리지 않는 거짓말로… 覺悟を決めて この想いにさえ名前つけて (카쿠고오 키메테 코노 오모이니사에 나마에 츠케테) 각오를 하고, 이 추억 조차도 이름을 붙여 주세요 靜寂に聞いて 時計止めて 私を選んで (세-쟈쿠니 키이테 토케- 토메테 와타시오 에란데) 조용히하고 들어요! 시계를 멈추고 나를 선택해 주세요 지음아이 |
||||||
3. |
| 3:30 | ||||
4. |
| 4:20 | ||||
今夜 始まりの 朝を 思いだそう yeah
콘야 하지마리노 아사오 오모이다소- 오늘 밤 시작의 아침을 생각해내 みにくい 想いが 支配してしまう 前に 미니쿠이 오모이가 시하이시테시마우 마에니 잘 보이지 않는 생각이 지배해 버리기 전에 あなたと 見る 天井なら 아나타토 미루 텐죠나라 당신과 보는 하늘이라면 プラネタリウムみたいに 見えた 푸라네타리우무 미타이니 미에타 천문관처럼 보여 そう その 心 いま 引きだして 소우 소노 코코로 이마 히키다시테 그렇게 그마음 지금 끌어당겨 Your soul ring my doorbell Heaven knows that lives and you`re beautiful Your soul ring my doorbell always 忘れないで 와스레나이데 잊지 말아줘 爭いの 先に うずまく 氣持ちは yeah 아라소이노 사키니 우즈마쿠 키모치와 싸움 전의 소용돌이치는 마음은 忘れ 雪が 降る 前の 空に よく似てる 와스레 유키가 후루 마에노 소라니 요쿠 니테루 잊혀진 눈이 내리기 전의 하늘과 너무 닮았어 あなたの 夢や歷史は 아나타노 유메야 레키시와 당신의 꿈과 역사는 わたしのDiaryなの だから 와타시노Diary나노 다카라 나의 Diary인 것이니까 ねぇ 確かめて つなぎ 返して 네에 타시카메테 츠나기 카에시테 응 분명히 연결되어 돌아와 Your soul ring my doorbell Heaven knows that lives and you`re beautiful Your soul ring my doorbell always 離さないで 하나사나이데 놓지 말아줘 降りそそぐ 雨を 후리소소구 아메오 쏟아지는 비를 遮った あなたの 手が 今も 사에깃타 아나타노 테가 이마모 가린 당신의 손이 지금도 呼び 起こすよ わたしを 요비 오코스요 와타시오 불러 일으켜 나를 渴いていた 心を 愛を 카와이테이타 코코로오 아이오 몹시 바랬어 마음을 사랑을 Your soul ring my doorbell 思いだして Boy.. 오모이 다시테 Boy.. 생각해내..Boy.. Your soul ring my doorbell 遠くに いたって 響かせるから 토오쿠니 이탓테 히비 카케루카라 멀리까지 엄청나게 울려 퍼질 테니까 Your soul ring my doorbell always 忘れないで 와스레나이데 잊지 말아줘 |
||||||
5. |
| 3:53 | ||||
6. |
| 3:15 | ||||
7. |
| 3:26 | ||||
8. |
| 3:19 | ||||
9. |
| 5:21 | ||||
10. |
| 4:04 | ||||
11. |
| 4:50 | ||||