Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:08 | ||||
instrumental
to moonn6pence from shootingstar(papayeverte) |
||||||
2. |
| 4:33 | ||||
1991년 카네기홀 첫 데뷔 공연을 매진시키며 그 후에 두번이나 카네기홀 공연을 가진 미국에서 가장 존경받는 뉴에이지 피아니스트 로빈 스필버그 카네기홀 전석 매진 공연, 뉴에이지 최고 권위 New Age Music Voice가 선정한New Age Music Award 수상한 경력이 있는 그녀는, 미국내 70만장 판매고를 기록한 빛나는 화제의 피아니스트 미국 세미 클래식 장르에서 오늘날 가장 표현력이 뛰어난 피아니스트..한국에서 TV 드라마 [겨울연가] 삽입곡 "Remembering You"로 잘 알려져 있는 Robin Spielberg
|
||||||
3. |
| 4:48 | ||||
4. |
| 3:17 | ||||
5. |
| 3:05 | ||||
6. |
| 3:14 | ||||
instrumental to moonn6pence from shootingstar(papayeverte) |
||||||
7. |
| 2:17 | ||||
Edelweiss Edlweiss.Every morning you greet me.
small and white clean and bright. You look happy to meet me. Blossom of snow,may you bloom and grow.Bloom and grow for-ev-er Edelweiss Edelweiss.Bless my homeland for~ev~er. |
||||||
8. |
| 4:21 | ||||
9. |
| 3:56 | ||||
10. |
| 3:45 | ||||
Puff the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the Autumn mist in a land called Hanalee. Little Jackie Paper loved that rascal Puff and brought him strings and sealing wax and other fancy stuff Oh, Puff the magic dragon lived by the sea And frolicked in the Autumn mist in a land called Hanalee. Puff the magic dragon lived by the sea And frolicked in the Autumn mist in a land called Hanalee. together they would travel on a boat with billowed sails. Jackie kept a lookout perched on Puff's gigantic tail Noble kings and princess would bow when there they came. Pirate ships would lower their flads when Puff roared out his name. Oh, Puff the magic dragon lived by the sea And frolicked in the Autumn mist in a land called Hanalee. Puff the magic dragon lived by the sea And frolicked in the Autumn mist in a land called Hanalee. A dragon lives forever but not so little boys Painted wings and giants rings make way for other toys. One gray night it happened Jackie Paper came no more And Puff that mighty dragon, he ceased his fearless roar. His head was bent in sorrow. Grief scales fell like rain Puff no longer went to play along the cherry lane. Without his lifelong friend, Puff could not be brave. So Puff that mighty dragon, sadly slipped into his cave. Oh, Puff the magic dragon lived by the sea And frolicked in the Autumn mist in a land called Hanalee. Puff the magic dragon lived by the sea And frolicked in the Autumn mist in a land called Hanalee |
||||||
11. |
| 3:16 | ||||
12. |
| 3:38 | ||||
to moonn6pence from shootingstar
1948년의 이스라엘 건국 전까지 오랜 세월동안 러시아와 동유럽에 흩어져 살던 유대인들이 즐겨 부르던 노래 중에 ’툼발라라이카’라는 춤곡이 있다 툼발랄라이카란 발랄라이카를 연주하라는 의미로 발랄라이카는 몸체가 삼각형으로 생긴 기타와 같은 악기로 특히 러시아에서 많이 사용되었던 악기이다. 영화 닥터 지바고에서도 볼 수 있다 아무 의미가 없는 후렴구지만 유대인들은 축제때 이 즐거운 노래를 부르고 춤을 추면서 두려움을 떨쳐내고 앞날의 희망을 기약했다고 한다... 이스라엘의 민요를 미국에 알리는 역할을 했던 베리 시스터스의 노래로 유명하나 전세계적(국내는 물론)으로 알려지게 된것은 그리스 가수 나나 무스끄리 가 Over and Over 란 곡으로 리메이크하여 부르면서 전세계적으로 알려지게 되었다... Israel Folk Song - Tumbalalaika Shteyt a bocher, shteyt un tracht, tracht un tracht a gantze nacht. Vemen tsu nemen un nit far shemen, vemen tsu nemen un nit far shemen. Refrain: Tumbala, tumbala, tumbalalaika, Tumbala, tumbala, tumbalalaika tumbalalaika, shpiel balalaika tumbalalaika - freylach zol zayn. Meydl, meydl, ch’vel bay dir fregen, Vos kan vaksn, vaksn on regn? Vos kon brenen un nit oyfhern? Vos kon benken, veynen on treren? Narisher bocher, vos darfstu fregn? A shteyn ken vaksn, vaksn on regn. Libeh ken brenen un nit oyfhern. A harts kon benkn, veynen on treren. |
||||||
13. |
| 2:54 | ||||
14. |
| 4:26 | ||||
15. |
| 3:08 | ||||
The Water Is Wide (바다는 넓고)
The water is wide I can't cross over 바다가 너무 넓어 건널 수가 없어요 And neither have the wings to fly 난 날 수 있는 날개도 없는걸요 Give me a boat that can carry two ? 배를 주세요 두 사람이 탈 수 있는 And both shall row, my love and I 우리 둘이 저어 갈께요, 내 사랑과 내가 Oh, love is gentle and love is kind 사랑은 부드럽고, 사랑은 다정하죠 The sweetest flower when first it's new 처음 꽃피울 때는 가장 향기로운 꽃이지만 But love grows old and waxes cold 사랑도 나이가 들고 차갑게 식어버리다가 and fades away like morning dew 아침 이슬처럼 사라져 버리네요 There is a ship and she sails to sea 바다로 흘러가는 배가 하나 있네요 She's loaded deep as deep can be 짐을 가득 실었지만 But not as deep as the love I'm in 당신에게 빠진 내 사랑만큼 가득하진 않아요 I know not how I sink or swim 내 사랑이 가라앉을지 헤쳐 나갈지는 나도 모르겠네요 |
||||||
16. |
| 5:34 | ||||