Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:32 | ||||
勇氣と愛が世界を救う
(유-키토 아이가 세카이오 스쿠-) 용기와 사랑이 세상을 구해요 絶對いつか 出會えるはずなの (젯타이 이츠카 데아에루 하즈나노) 꼭 언젠가 만날 수 있을거예요… 沈む夕日に淋しく一人 こぶし握りしめる私 (시즈무 유-히니 사비시쿠 히토리 코부시 니기리시메루 와타시) 지는 석양을 향해, 쓸쓸하게 홀로 주먹을 꽉 지며 다짐하는 나… 週休二日 しかもフレックス (슈-큐- 후츠카 시카모 후렉쿠스) 1주에 이틀 휴일, 그것도 플렉스 타임 相手はどこにでも いるんだから (아이테와 도코니 데모 이룬다카라) 연애 상대는 어디에라도 있기에 今夜 飮み會 期待している 友達の友達に (콩야 노미카이 키타이시테-루 토모다치노 토모다치니) 오늘밤 술 약속을 기대하고 있어요, 친구에 친구를… 目立つには どうしたらいいの (메다츠니와 도-시타라 이이노) 눈에 띄려면 어떻게 하면 좋나요? 一番の惱み 性格良ければいい (이치반노 나야미 세-카쿠 요케레바 이이) 가장 큰 고민, 성격이 좋으면 돼요 そんなの噓だと 思いませんか? (손나노 우소다토 오모이마셍카) 그런거 거짓말이라고 생각하지 않나요? Boy Meets Girl 幸せの予感 きっと誰かを 感じてる (Boy Meets Girl 시아와세노 요캉 킷토 다레카오 칸지테루) Boy Meets Girl 행복한 예감, 분명히 누군가를 느끼고 있어요 Fall In Love ロマンスの神樣 この人でしょうか (Fall In Love 로만스노 카미사마 코노 히토데쇼-카) Fall In Love 로맨스의 신이여! 이 사람인가요? ノリと恥じらい 必要なのよ (노리토 하지라이 히츠요-나노요) 장단을 맞춰주는 것과 수줍음이 필요해요 初對面の男の人って 年齡 住所 趣味に職業 (쇼타이멘노 오토코노 히톳테 넨레- 쥬-쇼 슈미니 쇼쿠교-) 처음 만난 남자의 나이, 주소, 취미에 직업을 さりげなく チェックしなくちゃ (사리게나쿠 첵쿠 시나쿠챠) 태연하게 체크하지 않으면 안되요… 待っていました 合格ライン (맛테-마시타 고-카쿠 라인) 기다리고 있었어요, 합격선이예요 早くサングラス取って見せてよ (하야쿠 산그라스 톳테 미세테요) 빨리 선그라스를 벗어서 보여주세요 笑顔が素敵 眞顔も素敵 (에가오가 스테키 마가오모 스테키) 웃는 얼굴이 멋져요, 맨얼굴도 멋져요 思わず見とれてしまうの (오모와즈 미토레테 시마우노) 무심코 넋을 잃고 보게 되요… 幸せになれるものならば 友情より愛情 (시아와세니 나레루 모노나라바 유-죠-요리 아이죠-) 행복하게 될 수 있는거라면 우정 보다는 애정을… 「歸りは送らせて」と さっそくOK ちょっと信じられない (카에리와 오쿠라세테토 삿소쿠 ok 춋토 신지라레나이) 「집에 데려다 줄께」일단 ok 했지만 좀 이 상황을 믿을 수 없어요… Boy Meets Girl戀してる瞬間 きっとあなたを 感じてる (Boy Meets Girl 코이시테루 슝칸 킷토 아나타오 칸지테루) Boy Meets Girl 사랑하고 있는 순간, 분명히 그대를 느끼고 있어요 Fall In Love ロマンスの神樣 願いをかなえて (Fall In Love 로만스노 카미사마 네가이오 카나에테) Fall In Love 로맨스의 신이여! 소원을 이루어주세요… Boy Meets Girl戀する氣持ち 何より素敵な寶物 (Boy Meets Girl 코이스루 키모치 나니요리 스테키나 타카라모노) Boy Meets Girl 사랑하는 마음은 무엇보다 멋진 보물이예요 Fall In Love ロマンスの神樣 どうもありがとう (Fall In Love 로맨스노 카마시마 도-모 아리가토-) Fall In Love 로맨스의 신이여! 정말 감사합니다… よくあたる星占いに そう言えば 書いてあった (요쿠 아타루 호시우라나이 소- 이에바 카이테 앗타) 잘 맞는 별점, 그러고 보니 이렇게 써있었어요 今日 會う人と結ばれる (쿄- 아우 히토토 무스바레루) 오늘 만나는 사람과 이어진다… 今週も 來週も さ來週もずっと oh yeah! (콘슈-모 라이슈-모 사라이슈-모 즛토 oh yeah!) 이번주도 다음주도 다다음주도 계속 oh yeah! Boy Meets Girl土曜日 遊園地 一年たったら ハネム-ン (Boy Meets Girl 도요-비 유-엔치 이치넨 탓타라 하네문-) Boy Meets Girl 토요일에 유원지에 가요! 1년이 지나면 허니문… Fall In Love ロマンスの神樣 感謝しています (Fall In Love 로만스노 카미사마 칸샤시테-마스) Fall In Love 로맨스의 신이여! 감사하고 있습니다… Boy Meets Girlいつまでも ずっとこの氣持ちを忘れたくない (Boy Meets Girl 이츠마데모 즛토 코노 키모치오 와스레타쿠나이) Boy Meets Girl 영원히 계속 이 기분을 잊고 싶지 않아요 Fall In Loveロマンスの神樣 どうもありがとう (Fall In Love 로맨스노 카마시마 도-모 아리가토-) Fall In Love 로맨스의 신이여! 정말 감사합니다 출저: 지음아이 |
||||||
2. |
| 4:35 | ||||
3. |
| 5:16 | ||||
4. |
| 6:07 | ||||
元気でやってますか?電話も最近かかって来ないけど
잘 지내고 있나요? 전화도 요즘은 걸려오질 않네요 私と同じくらい あなたも毎日に追われてるのでしょう 저처럼 당신도 매일 시간에 쫒기며 살고 있겟지요 そうね 中途半端に あなたの声 그래요, 유유부단하게 당신의 목소리를 聞いちゃったりしたら きっと 듣거나 하면 분명 淋しいなんて 泣いちゃいそうで 외로움에 울어버릴꺼 같아서 迷惑かけたくはないから 성가시게 하고 싶지 않네요 ラジオからのクリスマスソング 라디오에서 들리는 크리스마스송 あなたもどこかで聞いてますか? 당신도 어딘가에서 듣고 있나요? あなたの知らない私 確かめたくないですか? 당신이 모르는 저를 확인해보고 싶지 않나요? 待っているから 待っているから 기다리고 있을께요 기다리고 있을께요 二人で過ごしたいから 둘이서 보내고 싶어요 クリスマスまでには 間に合うように 크리스마스때까지는 늦지 않게 私のもとへ帰って来てね 제가 있는 곳으로 돌아와요 ずっと遠く すごく遠く 離れているけど 굉장히 멀리 아주 멀리 떨어져 있지만 いつも私を感じていてね 泣かせないでね 언제나 나란 존재를 느끼고 울리지 말아주세요 見つめていてね 지켜봐 주세요 遠い遠いこの距離に 心 止まらないでね 아주 먼 거리감에 마음이 멈춰버리지 않기를... 平気 あなたなしでも '괜찮아요 당신이 없다해도 私はちゃんと暮らしてますなんて 저는 잘 지내고 있어요' 라고 戻って来たら 目と目合ったら 당신이 돌아온다면 눈과 눈이 마주친다면 バレちゃう強がり言ったりして 들키고말 허세를 부리겠지요 積もり積もったおしゃべりは 쌓이고 쌓였던 수다는 ゆっくり雪を解かすように 천천히 눈을 녹이듯이... あなたのあったかい微笑みで 心に春が来るように 당신의 따뜻한 미소로 마음속 봄이 오기를 빌어요 早く会いたい あとどれくらい 빨리 만나고 싶어 앞으로 어느정도 一人の夜を越えるの 홀로 밤을 지새워야 하나요 クリスマスまでには 間に合うように 크리스마스때까지는 늦지 않게 私のもとへ帰ってきてね 제가 있는 곳으로 돌아와요 プレゼントなんていらない あなたがいればいい 선물같은건 필요없어요 당신만 있으면 돼요 サンタクロースが来るわ 私の街に 산타클로스가 올꺼에요 나의 거리에 私のために 明日のために 나를 위해서 내일을 위해서 世界一の幸福の時を運んでくれる 세상에서 제일 행복한 순간을 맞게 해줄꺼에요 クリスマスまでには 間に合うように 크리스마스때까지는 늦지 않게 私のもとへ帰って来てね 제가 있는 곳으로 돌아와요 ずっと遠く すごく遠く 離れているけど 굉장히 멀리 아주 멀리 떨어져 있지만 いつも私を感じていてね 泣かせないでね 언제나 나란 존재를 느끼고 울리지 말아주세요 見つめていてね 지켜봐 주세요 遠い遠いこの距離に 心 止まらないでね 아주 먼 거리감에 마음이 멈춰버리지 않기를... 今すぐにも 愛するあなたの胸の中へ 바로 지금이라도 사랑하는 당신의 가슴 속으로... [출처] DEAR...again 広瀬香美(히로세 코미)|작성자 홍조 |
||||||
5. |
| 4:23 | ||||
6. |
| 4:45 | ||||
戀の始まりも 夢の續きも きっとあなたと… 코이노 하지마리모 유메노 츠즈키모 킷토 아나타토 사랑의 시작도 꿈의 계속도 반드시 그대와… 冷たい北風 二人を近づける季節 츠메타이 키타카제 후타리오 치카즈케루 키세츠 차가운 북풍 우리 둘을 가깝게하는 계절 つないだ指から こぼれだす 好きの氣持ち 츠나이다 유비카라 코보레다스 스키노 키모치 마주잡은 손가락에서 넘쳐흐르는 좋아하는 마음 コ-ヒ-の自販機の あったかい 押すたび 코-히-노 지항키노 앗타카이 오스타비 커피 자판기의 따뜻한 커피를 누를 때 마다 心に燈がともる 코코로니 히가 토모루 마음에 등불이 켜져요 Get down 搖れる 廻る 振れる 切ない氣持ち 유레루 마와루 후레루 세츠나이 키모치 흔들리는 돌아가는 치우치는 애절한 마음 二人で一緖に眠る Winter Land 후타리데 잇쇼니 네무루 Winter Land 우리 둘이서 함께 잠드는 Winter Land あなただけ見つめて 私だけ見つめて 明日を誓う 아나타다케 미츠메테 와타시다케 미츠메테 아스오 치카우 그대만을 바라보며 나만을 바라보며 내일을 맹세해요 ぎゅっと 抱かれ 燃える戀心 귯토 다카레 모에루 코이코코로 꽉 껴안겨서 타오르는 사랑하는 마음 激しく 舞い散る 雪に包まれて 하게시쿠 마이치루 유키니 츠츠마레테 격렬하게 내리는 눈에 휩싸여 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっとEternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love 大切にするわ 未來つなぐ シルバ-リング 타이세츠니 스루와 미라이 츠나구 시루바-링 소중히 할께요 미래를 잇는 은반지 いつでも守ってくれている 愛の證 이츠데모 마못테쿠레테-루 아이노 아카시 언제나 지켜주고 있는 사랑의 증거 優しい笑顔は“あったかい”毛布みたいに 悲しみも眠らす 야사시- 에가오와 앗타카이 모-후미타이니 카나시미모 네무라스 다정한 웃는 얼굴은 따뜻한 모포와 같이 슬픔도 잠재워요 Get down 噓も 夢も 今も どうでもいい 우소모 유메모 이마모 도-데모 이이 거짓도 꿈도 지금도 어떻든 좋아요 二人で一緖に過ごす Winter Night 후타리데 잇쇼니 스고스 Winter Night 우리 둘이 함께 보내는 Winter Night 優しいキスをして 星に願いをかけて 過去を忘れ 야사시- 키스오 시테 호시니 네가이오 카케테 카코오 와스레 다정한 키스를 하고 별에 소원을 빌며 과거를 잊지 そっと 髮を撫でて 戀人よ 솟토 카미오 나데테 코이비토요 살며시 머리를 어루만져 주세요 연인이여! ささやく 言葉が 胸にこみあげる 사사야쿠 코토바가 무네니 코미아게루 속삭이는 말이 가슴에 복받쳐 올라요 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっと Eternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love Get down 搖れる 廻る 振れる 切ない氣持ち 유레루 마와루 후레루 세츠나이 키모치 흔들리는 돌아가는 치우치는 애절한 마음 二人で一緖に眠る Winter Land 후타리데 잇쇼니 네무루 Winter Land 우리 둘이서 함께 잠드는 Winter Land あなただけ見つめて 私だけ見つめて 明日を誓う 아나타다케 미츠메테 와타시다케 미츠메테 아스오 치카우 그대만을 바라보며 나만을 바라보며 내일을 맹세해요 ぎゅっと 抱かれ 燃える戀心 귯토 다카레 모에루 코이코코로 꽉 껴안겨서 타오르는 사랑하는 마음 激しく 舞い散る 雪に包まれて 하게시쿠 마이치루 유키니 츠츠마레테 격렬하게 내리는 눈에 휩싸여 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっとEternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love そっと 髮を撫でて 戀人よ 솟토 카미오 나데테 코이비토요 살며시 머리를 어루만져 주세요 연인이여! ささやく 言葉が 胸にこみあげる 사사야쿠 코토바가 무네니 코미아게루 속삭이는 말이 가슴에 복받쳐 올라요 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっと Eternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love |
||||||
7. |
| 5:38 | ||||
8. |
| 5:07 | ||||
9. |
| 5:02 | ||||
10. |
| 4:30 | ||||
11. |
| 5:11 | ||||
12. |
| 5:24 | ||||
13. |
| 4:36 | ||||
14. |
| 4:47 | ||||
15. |
| 4:25 | ||||