Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:25 | ||||
ねぇ迷っちゃうじゃん抱きしめて
네~ 마욧차우쟝 다키시메떼 있잖아 방황하고 있잖아 안아줘 笑っちゃうじゃん呼び捨てて 와랏챠우쟝 요비스떼떼 웃고 있잖아 이름을 불러줘 迷っちゃうじゃん抱きしめて Oh My LOVE 마욧챠우쟝 다키시메떼 Oh My LOVE 방황하잖아 안아줘 Oh My LOVE ねぇ迷っちゃうじゃん抱きしめて 네~ 마욧차우쟝 다키시메떼 있잖아 방황하고 있잖아 안아줘 笑っちゃうじゃん呼び捨てて 와랏챠우쟝 요비스떼떼 웃고 있잖아 이름을 불러줘 迷っちゃうじゃん抱きしめて Oh My LOVE 마욧챠우쟝 다키시메떼 Oh My LOVE 방황하잖아 안아줘 Oh My LOVE 波乗りしてても Kiss me ダーリン 나미노리시떼떼모 Kiss me 다~링 물놀이를 해도 Kiss me 달링 よそ見をしないで ねぇ You can dance 요소미오시나이데 네에 You can dance 한눈팔지 말아요 네~?! You can dance このまま果てまで Take me ダーリン 코노마마 하떼마데 Take me 다~링 이대로 오래도록 Take me 달링 強気なあなたで ねぇ You can do You can do 쯔요키나 아나따데 네~ You can do You can do 강한 당신으로 네~?! You can do You can do 発表しちゃったって分かんない 핫표시찻땃떼 와칸나이 발표해버렸다라니 몰라요 絶対気付いちゃくんない 젯따이 키즈쯔이차꾼나이 절대로 알아버리고 싶지 않아 みんなに宣言しちゃいたい 민나니 센겡시챠이따이 모두에게 선언해버리고 싶어 純情スタンバイやってたって美人にはなんない 쥰조~ 스탄바이 얏떼땃떼 비징니와 난나이 순정을 바칠 준비가 되있다고 해도 미인은 될 수 없어 弱虫よ バイバイ 요와무시요 바이바이 겁쟁이야 바이바이 憧れMy STAR 離さないで 아코가레 My STAR 하나사나이데 동경하는 My STAR 헤어지지말아요 誰にも全部渡さない 다레니모 젠부 와따사나이 누구에게도 전부 넘기지 않을거야 憧れMy STAR まるで夢ね 아코가레 My STAR 마루데 유메네 동경하는 My STAR 마치 꿈같은 あなたにこんな近づいた 아나따니 콘나 치까즈이따 당신에게 이렇게 다가갔어 少し震えてる 스꼬시 흐루에떼루 조금 떨리는 걸요 ねぇ迷っちゃうじゃん抱きしめて 네~ 마욧차우쟝 다키시메떼 있잖아 방황하고 있잖아 안아줘 笑っちゃうじゃん呼び捨てて 와랏챠우쟝 요비스떼떼 웃고 있잖아 이름을 불러줘 迷っちゃうじゃん抱きしめて Oh My LOVE 마욧챠우쟝 다키시메떼 Oh My LOVE 방황하잖아 안아줘 Oh My LOVE ねぇ迷っちゃうじゃん抱きしめて 네~ 마욧차우쟝 다키시메떼 있잖아 방황하고 있잖아 안아줘 笑っちゃうじゃん呼び捨てて 와랏챠우쟝 요비스떼떼 웃고 있잖아 이름을 불러줘 迷っちゃうじゃん抱きしめて Oh My LOVE 마욧챠우쟝 다키시메떼 Oh My LOVE 방황하잖아 안아줘 Oh My LOVE 恋愛しちゃったって言わない 렝아이시찻땃떼 이와나이 사랑해버렸다고는 말안할래 ぴったり沿い添う相手 삣따리 죠이소~ 아이테 꼭 붙어다니는 상대 完全確証つかみたい 칸젠 칸쇼~쯔카미따이 완전한 확증을 잡고 싶어 友情トレンドごっこだってチャートにはなんない 유죠~ 토렌도 곳꼬닷떼 챠~도니와난나이 우정 트랜드 놀이도 챠트에는 오를 수 없어 涙などバイバイ 나미다나도 바이바이 눈물이여 바이바이 憧れMy STAR じらさないで 아코가레 My STAR 지라사나이데 동경하는 My STAR 애태우지마 明日はもっとキスして 아시따와 못또 키스시떼 내일은 좀 더 키스해줘 憧れMy STAR 初めてだわ 아코가레 My STAR 하지메떼다와 동경하는 My STAR 처음인걸요 誰かをこんな信じるの 다레까오 콘나 신지루노 누군가를 이렇게 믿는 건 やっぱ震えちゃう 얏빠 흐루에챠우 역시 떨려요 [출처] 憧れ My STAR - c-ute|작성자 아이린 |
||||||
2. |
| 5:22 | ||||
3. |
| 4:01 | ||||
心配を恐れたら 始まらない 雲行きなんて急に 変わるもんさ
심빠이오 오소레타라 하지마라나이 쿠모유키난테 큐우니 카와루 몬~사 걱정을 두려워한다면 될것도 안돼 세상사란 갑자기 바뀌는 거란다 (Oh yes My dream) 人口が増え続くこの地球に なんとか今日雨が降った 음, 진꼬오가 후에쯔즈쿠 코노 호시니 난토카 쿄 아메가 훗따 으음. 인구가 늘어만가는 이 별에 어떻게든 오늘 비가 내려와줬어 食う寝ると言うことに感謝出来るかい?! 泣く事から始まる人間の本能 쿠우 네루토 유우코토니 칸샤 데키루카이?! 나쿠코토카라 하지마루 닌겐노 혼노 먹고 잔다는것에 감사할줄아니?! 우는것부터 시작되는 인간의 본능 簡単に愛とか自由と言うが 一人じゃ人生なんて歩けないさ 칸탄니 아이토카 지유우토 유우가 히또리쟈 진세이 난테 아루케나이사 쉽게 사랑이라던지 자유라고 말하지만 혼자서는 삶을 살아갈수 없는거야 Yes! all my family 元気の源ってちょっとした言葉 「心」「健康」ならなんでも楽しい 겡-키노 미나모톳떼 촛또시타 코토바 「코코로」, 「켄코오」나라 난데모 타노시이 활력의 근원이라는 별거아닌 말 「마음」, 「건강」이라고 하면 왠지 뭐든지 즐거워 (Oh yes my dream) 魚が減り続くこの地球に また今日陽が昇る 음, 사카나카 헤리츠즈쿠 코노 호시니 마타 쿄오 히가노보루 물고기가 줄어만가는 이 별에 해는 또 떠오른단다 「死ぬまで出来ること=夢抱くこと」 「시누마데 데키루코토= 유메이다쿠 코토」 「죽는날까지 가능한것 = 꿈꾸는 것」 生まれてすぐのような無垢な心で 우마레테 스구노요오나 무쿠나 코코로데 세상에 갓태어난듯한 무구한 마음씨로 大人のまねをして抱きしめ合うが ほんとの大人の意味分かるのかい 오토나노 마네오시테 다키시메아우가 혼또노 오토나노 이미 와!카!루!노! 카~이 어른 흉내를 하며 서로 껴안지만 진정한 어른의 의미 너는 아니!? Yes! all my family 食う寝ると言うことに感謝出来るかい 泣く事から始まる人間の本能 쿠우네루또 유우코토니 칸샤 데키루카이 나쿠코토카라 하지마루 니음.게음.노 혼노~ 먹고잔다는것에 감사할줄아니 우는것부터 시작되는 인간의 본능 簡単に愛とか自由と言うが 一人じゃ人生なんて歩けないさ 칸탄니 아이또까 지유우또 유우가 히또리쟈 진세이 난떼 아!루!케! 나~이사 쉽게 사랑이라던지 자유라고 말하지만 혼자서는 삶을 살아갈수 없는거야 워우워우~워어~ 「死ぬまで出来ること=夢抱くこと」 「시누마데 데키루코토 = 유메이다쿠코토」 「죽는날까지 가능한것 = 꿈꾸는 것」 生まれてすぐのような無垢な心で (HEY!) 우마레테 스구노요오나 무쿠나 코코로데 (헤이!) 세상에 갓태어난듯한 무구한 마음씨로 (헤이!) 大人のまねをして抱きしめ合うが ほんとの大人の意味分かるのかい!? 오토나노 마네오시테 다키시메아우가 혼또노 오토나노 이미 와!카!루!노! 카~이!? 어른 흉내를 하며 서로 껴안지만 진정한 어른의 의미 너는 아니!? Yes! all my family |
||||||
4. |
| 4:31 | ||||
5. |
| 4:55 | ||||
6. |
| 4:41 | ||||
7. |
| 5:05 | ||||
8. |
| 4:58 | ||||
9. |
| 5:11 | ||||
10. |
| 4:06 | ||||
渋谷を歩く
시부야오 아루쿠 시부야를 걸어요 一人で歩く 히토리데 아루쿠 혼자서 걷죠 人ごみの中 히토고미노 나카 인파 속에서 大好きなあの人探す 다이스키나 아노 히토 사가스 소중한 그 사람을 찾아요 手を繋ぎたい 테오 츠나기타이 손을 잡고 싶어요 その思いから 소노 오모이카라 그 생각 때문에 わざとはぐれてみただけなの 와자토 하구레테 미타다케나노 일부러 손을 놓쳐보았을 뿐이에요 泣きそう 나키소우 울 것 같아요 こんな私を 콘나 와타시오 이런 나를 どうか離さないでね 도우카 하나사나이데네 부디 떼어내려 하지 말아요 恋する想いが(My ダーリン) 코이스루 오모이가 my darling 사랑하는 마음이 my darling 大きく膨らみ(I LOVE YOU) 오오키쿠 후쿠라미 I love you 커다랗게 부풀어 올라요 I love you 考えすぎたら(My ダーリン) 칸가에스기타라 my darling 너무 깊이 생각하면 my darling 空回りしちゃうな 카라마와리시챠우나 그저 제자리를 맴돌 뿐이죠 まだまだ私は(My ダーリン) 마다마다 와타시와 my darling 아직도 나는 my darling あなたが怖いわ(I LOVE YOU) 아나타가 코와이와 I love you 당신이 두려워요 I love you きっといつの日が(My ダーリン) 킷토 이츠노 히가 my darling 어느 날엔가는 꼭 my darling 嫌われちゃいそうで 키라와레챠이소우데 날 미워할 것만 같아서 ああ 아아 아아 あなたを見つけ 아나타오 미츠케 당신을 찾으니 涙が出ちゃった 나미다가 데챳타 눈물이 나와 버렸어요 少し前から 스코시 마에카라 조금 전부터 私に気付いてたなんて 와타시니 키즈키이테타난테 이런 나를 눈치채더니 少しずるいよ 스코시 즈루이요 조금은 앙큼하죠 だけど言えない 다케도 이에나이 그래도 말할 수 없어요 最初のきっかけは 사이쇼노 킷카케와 처음 시작은 私だし 와타시다시 나라서 どうしよう 도우시요우 어쩌지, 하고 うつむいてたら 우츠무이테타라 고개를 숙이고 있으면 手を握ってくれたわ 테오 니깃테쿠레타와 손을 잡아 주었죠 大人になっても(My ダーリン) 오토나니낫테모 my darling 어른이 되어도 my darling もっとその先も(I LOVE YOU) 못토 소노 사키모 I love you 아니면 그 전이라도 I love you 腰が曲がっても(My ダーリン) 코시가 마갓테모 my dariling 허리가 휘어도 my darling 手を繋ぐときには 테오 츠나구 토키니와 손을 잡으면 ドキドキするでしょう(My ダーリン) 도키도키스루데쇼우 my darling 두근두근 할 거예요 my darling 恥ずかしいでしょう(I LOVE YOU) 하즈카시이데쇼우 I love you 부끄러워 하겠죠 I love you それでも私を(My ダーリン) 소레데모 와타시오 my daring 그래도 나를 my darling やさしく包んでね 야사시쿠 츠츤데네 다정히 안아주세요 ああ 아아 아아 大人になっても(My ダーリン) 오토나니낫테모 my darling 어른이 되어도 my darling もっとその先も(I LOVE YOU) 못토 소노 사키모 I love you 아니면 그 전이라도 I love you 腰が曲がっても(My ダーリン) 코시가 마갓테모 my dariling 허리가 휘어도 my darling 手を繋ぐときには 테오 츠나구 토키니와 손을 잡으면 ドキドキするでしょう(My ダーリン) 도키도키스루데쇼우 my darling 두근두근 할 거예요 my darling 恥ずかしいでしょう(I LOVE YOU) 하즈카시이데쇼우 I love you 부끄러워 하겠죠 I love you それでも私を(My ダーリン) 소레데모 와타시오 my daring 그래도 나를 my darling やさしく包んでね 야사시쿠 츠츤데네 다정히 안아주세요 ああ 아아 아아 |
||||||
11. |
| 2:28 | ||||
<˚C-ute。6th 싱글-Edono TemariutaII / 江戶の手毬唄II (에도의 테마리 노래 II)>
ひいやふうや みいやようや 히이야 후우야 미이야 요오야 하나에 둘에 셋에 넷에 いつむうななやあ ここのつとう 이츠무우 나나야아 코코노츠 토오 일곱에 여덟에 아홉 열 手まりころげて どこへ行く 테마리 코로게테 도코에 유쿠 공이 굴러서 어디로 가나 江戸の名物 火事に喧嘩に 에도노 메이부츠 카지니 켕카니 에도의 명물 화재에 싸움에 伊勢屋に稲荷に 犬の糞 이세야니 이나리니 이누노 훈 이세야에 사당에 개똥 振袖火事は 本妙寺 후리소데 카지와 혼묘지 후리소데 화재는 혼묘지에서 恋の執念 恐ろしや 코이노 슈우넨 오소로시야 사랑의 집념 무섭구나 晴着が火を噴き とんだそな 하레기와 히오 후키 톤다소나 화려한 기모노 소매가 불을 부쳐 다 불타날라갔네 火事だ火事だ 火事は近い 카지다 카지다 카지와 치카이 화재다 화재다 화재는 가까워 庵のそばまで 延焼中 이오리노 소바마데 엔소츄 절 근처까지 연소중 芭蕉飛び込む 水の音 바쇼 토비코무 미즈노 오토 바쇼가 뛰어들고 들리는 물의 소리 江戸の火消しは いろは四十八 에도노 히케시와 이로하시쥬하치 에도의 소방관은 이로하48 스타일 櫓で半鐘が ジャンと鳴りゃ 야구라데 한쇼오가 쟝토 나랴 망루에서 화재가 났다는 종소리가 쟝하고 울려 炎に纏の 男伊達 호노오니 마토이노 오토코다테 화재에 모이는 협객들 頼りないのは 竜吐水 타요리나이노와 류우도스이 믿음직스럽지 못한 것은 구식 소화 펌프 名前に負けてる 水鉄砲 나마에니 마케테루 미즈뎃포 이름에 밀려요 물대포 千両箱が ズッシリ重い 센료 바코가 즛시리 오모이 천냥 상자가 너무나 무거워 泥棒家業の だいご味だ 도로보 카교오노 다이고미다 도둑 집안의 전형이다 月に吠えたら おっこちた 츠키니 호에타라 옷코치타 달을 보며 울부짖고 넘어졌어 ひいやふうや みいやようや 히이야 후우야 미이야 요오야 하나에 둘에 셋에 넷에 いつむうななやあ ここのつとう 이츠무우 나나야아 코코노츠 토오 일곱에 여덟에 아홉 열 ひいやふうや みいやようや 히이야 후우야 미이야 요오야 하나에 둘에 셋에 넷에 いつむうななやあ ここのつとう 이츠무우 나나야아 코코노츠 토오 일곱에 여덟에 아홉 열 とんと首尾よく つき上がり 톤토 슈비요쿠 츠키아가리 쾅하며 성공적으로 공을 건네줬어 |