Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:30 | ||||
2. |
| 5:44 | ||||
3. |
| 4:30 | ||||
4. |
| 4:34 | ||||
5. |
| 5:06 | ||||
6. |
| 6:05 | ||||
元気でやってますか?電話も最近かかって来ないけど
잘 지내고 있나요? 전화도 요즘은 걸려오질 않네요 私と同じくらい あなたも毎日に追われてるのでしょう 저처럼 당신도 매일 시간에 쫒기며 살고 있겟지요 そうね 中途半端に あなたの声 그래요, 유유부단하게 당신의 목소리를 聞いちゃったりしたら きっと 듣거나 하면 분명 淋しいなんて 泣いちゃいそうで 외로움에 울어버릴꺼 같아서 迷惑かけたくはないから 성가시게 하고 싶지 않네요 ラジオからのクリスマスソング 라디오에서 들리는 크리스마스송 あなたもどこかで聞いてますか? 당신도 어딘가에서 듣고 있나요? あなたの知らない私 確かめたくないですか? 당신이 모르는 저를 확인해보고 싶지 않나요? 待っているから 待っているから 기다리고 있을께요 기다리고 있을께요 二人で過ごしたいから 둘이서 보내고 싶어요 クリスマスまでには 間に合うように 크리스마스때까지는 늦지 않게 私のもとへ帰って来てね 제가 있는 곳으로 돌아와요 ずっと遠く すごく遠く 離れているけど 굉장히 멀리 아주 멀리 떨어져 있지만 いつも私を感じていてね 泣かせないでね 언제나 나란 존재를 느끼고 울리지 말아주세요 見つめていてね 지켜봐 주세요 遠い遠いこの距離に 心 止まらないでね 아주 먼 거리감에 마음이 멈춰버리지 않기를... 平気 あなたなしでも '괜찮아요 당신이 없다해도 私はちゃんと暮らしてますなんて 저는 잘 지내고 있어요' 라고 戻って来たら 目と目合ったら 당신이 돌아온다면 눈과 눈이 마주친다면 バレちゃう強がり言ったりして 들키고말 허세를 부리겠지요 積もり積もったおしゃべりは 쌓이고 쌓였던 수다는 ゆっくり雪を解かすように 천천히 눈을 녹이듯이... あなたのあったかい微笑みで 心に春が来るように 당신의 따뜻한 미소로 마음속 봄이 오기를 빌어요 早く会いたい あとどれくらい 빨리 만나고 싶어 앞으로 어느정도 一人の夜を越えるの 홀로 밤을 지새워야 하나요 クリスマスまでには 間に合うように 크리스마스때까지는 늦지 않게 私のもとへ帰ってきてね 제가 있는 곳으로 돌아와요 プレゼントなんていらない あなたがいればいい 선물같은건 필요없어요 당신만 있으면 돼요 サンタクロースが来るわ 私の街に 산타클로스가 올꺼에요 나의 거리에 私のために 明日のために 나를 위해서 내일을 위해서 世界一の幸福の時を運んでくれる 세상에서 제일 행복한 순간을 맞게 해줄꺼에요 クリスマスまでには 間に合うように 크리스마스때까지는 늦지 않게 私のもとへ帰って来てね 제가 있는 곳으로 돌아와요 ずっと遠く すごく遠く 離れているけど 굉장히 멀리 아주 멀리 떨어져 있지만 いつも私を感じていてね 泣かせないでね 언제나 나란 존재를 느끼고 울리지 말아주세요 見つめていてね 지켜봐 주세요 遠い遠いこの距離に 心 止まらないでね 아주 먼 거리감에 마음이 멈춰버리지 않기를... 今すぐにも 愛するあなたの胸の中へ 바로 지금이라도 사랑하는 당신의 가슴 속으로... |
||||||
7. |
| 4:22 | ||||
8. |
| 4:41 | ||||
戀の始まりも 夢の續きも きっとあなたと…
코이노 하지마리모 유메노 츠즈키모 킷토 아나타토 사랑의 시작도 꿈의 계속도 반드시 그대와… 冷たい北風 二人を近づける季節 츠메타이 키타카제 후타리오 치카즈케루 키세츠 차가운 북풍 우리 둘을 가깝게하는 계절 つないだ指から こぼれだす 好きの氣持ち 츠나이다 유비카라 코보레다스 스키노 키모치 마주잡은 손가락에서 넘쳐흐르는 좋아하는 마음 コ-ヒ-の自販機の あったかい 押すたび 코-히-노 지항키노 앗타카이 오스타비 커피 자판기의 따뜻한 커피를 누를 때 마다 心に燈がともる 코코로니 히가 토모루 마음에 등불이 켜져요 Get down 搖れる 廻る 振れる 切ない氣持ち 유레루 마와루 후레루 세츠나이 키모치 흔들리는 돌아가는 치우치는 애절한 마음 二人で一緖に眠る Winter Land 후타리데 잇쇼니 네무루 Winter Land 우리 둘이서 함께 잠드는 Winter Land あなただけ見つめて 私だけ見つめて 明日を誓う 아나타다케 미츠메테 와타시다케 미츠메테 아스오 치카우 그대만을 바라보며 나만을 바라보며 내일을 맹세해요 ぎゅっと 抱かれ 燃える戀心 귯토 다카레 모에루 코이코코로 꽉 껴안겨서 타오르는 사랑하는 마음 激しく 舞い散る 雪に包まれて 하게시쿠 마이치루 유키니 츠츠마레테 격렬하게 내리는 눈에 휩싸여 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっとEternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love 大切にするわ 未來つなぐ シルバ-リング 타이세츠니 스루와 미라이 츠나구 시루바-링 소중히 할께요 미래를 잇는 은반지 いつでも守ってくれている 愛の證 이츠데모 마못테쿠레테-루 아이노 아카시 언제나 지켜주고 있는 사랑의 증거 優しい笑顔は“あったかい”毛布みたいに 悲しみも眠らす 야사시- 에가오와 앗타카이 모-후미타이니 카나시미모 네무라스 다정한 웃는 얼굴은 따뜻한 모포와 같이 슬픔도 잠재워요 Get down 噓も 夢も 今も どうでもいい 우소모 유메모 이마모 도-데모 이이 거짓도 꿈도 지금도 어떻든 좋아요 二人で一緖に過ごす Winter Night 후타리데 잇쇼니 스고스 Winter Night 우리 둘이 함께 보내는 Winter Night 優しいキスをして 星に願いをかけて 過去を忘れ 야사시- 키스오 시테 호시니 네가이오 카케테 카코오 와스레 다정한 키스를 하고 별에 소원을 빌며 과거를 잊지 そっと 髮を撫でて 戀人よ 솟토 카미오 나데테 코이비토요 살며시 머리를 어루만져 주세요 연인이여! ささやく 言葉が 胸にこみあげる 사사야쿠 코토바가 무네니 코미아게루 속삭이는 말이 가슴에 복받쳐 올라요 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっと Eternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love Get down 搖れる 廻る 振れる 切ない氣持ち 유레루 마와루 후레루 세츠나이 키모치 흔들리는 돌아가는 치우치는 애절한 마음 二人で一緖に眠る Winter Land 후타리데 잇쇼니 네무루 Winter Land 우리 둘이서 함께 잠드는 Winter Land あなただけ見つめて 私だけ見つめて 明日を誓う 아나타다케 미츠메테 와타시다케 미츠메테 아스오 치카우 그대만을 바라보며 나만을 바라보며 내일을 맹세해요 ぎゅっと 抱かれ 燃える戀心 귯토 다카레 모에루 코이코코로 꽉 껴안겨서 타오르는 사랑하는 마음 激しく 舞い散る 雪に包まれて 하게시쿠 마이치루 유키니 츠츠마레테 격렬하게 내리는 눈에 휩싸여 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっとEternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love そっと 髮を撫でて 戀人よ 솟토 카미오 나데테 코이비토요 살며시 머리를 어루만져 주세요 연인이여! ささやく 言葉が 胸にこみあげる 사사야쿠 코토바가 무네니 코미아게루 속삭이는 말이 가슴에 복받쳐 올라요 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっと Eternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love |
||||||
9. |
| 5:35 | ||||
10. |
| 4:18 | ||||
Groovy!-
まちに でかけよう ひとりで いたって くらいだけでしょ 마치니 데카케요우 히토리데 이타앗테 쿠라이다케데쇼 거리로 나서자. 혼자 있어봤자 침울해질 뿐이야. ル-プして おちこんで なおさら Ah なやんじゃって 루-푸시테 오티코응데 나오사라 Ah 나야응쟈앗테 계속 침울해 있다간 더더욱 고민하게 되버려. そとに とびだそう しんぱい イラナイ 소토니 토비다소우 시응파이 이라나이 밖으로 뛰쳐나가자. 걱정따윈 필요없어. おおむかしから ちきゅうだって まわってる 오오무카시카라 치큐우다앗테 마와앗테루 아주 옛날부터 지구는 돌고있었어. きっと ツキだってまわるよ 키잇토 쯔키다앗테마와루요 분명 달도 돌고 있었다구. BRAND-NEW LOVE SONG ハレハレルヤ BRAND-NEW LOVE SONG 하레하레루야 BRAND-NEW LOVE SONG 할렐할렐루야 みんな ハジけて あいしあおう 민나 하지케테 아이시아오우 모두함께 사랑을 나누자. たんちょうな にちじょう つうじょうな かんじょう 탄쵸우나 니치죠우 쯔우죠우나 카은죠우 단조로운 일상, 통상적인 감정, まもらなくちゃ ダメな こと いつも ある 마모라나쿠챠 다메나 코토 이쯔모 아루 지켜야만 될 것들은 언제든지 있어. まちを みわたそう でんわや パソコンも みらいの とびら 마치오 미와타소우 데응와야 파소코응모 미라이노 토비라 거리를 내다보자. 전화랑 컴퓨터도 미래의 문. かくれてる さがそうよ このよは たからじまさ 카쿠레테루 사가소우요 코노요하 타카라지마사 숨겨진걸 찾아보자. 이 세상은 보물섬이야. いっしょに はばたこう たのしい こと しよう 이잇쇼니 하바타코우 타노시이 코토 시요우 함께 웅비하자. 즐거운 일을 하자. おおむかしから よは あける ひは のぼる 오오무카시카라 요하 아케루 히하 노보루 아주 옛날부터 날은 밝아왔어. 해는 떠올랐어. ぜったい たいようは てらすの 제엣타이 타이요우하 테라스노 절대로 태양은 빛날거야. GROOVY LOVE SONG ハレハレルヤ! GROOVY LOVE SONG 하레하레루야! GROOVY LOVE SONG 할렐할렐루야! ヤなこと わすれ あいしあおう 야나코토 와수레 아이시아오우 싫은일은 잊고 사랑을 나누자. どうじょうな げんじょう がんじょうな ゆうじょう 도우죠우나 게은죠우 가은죠우나 유우죠우 동정적인 현상, 튼튼한 우정. うごかなくちゃ ダメな とき いつも ある 우고카나쿠챠 다메나 토키 이쯔모 아루 움직여야만 될 시기는 언제든지 있어. Dancing in the street Dancing in the street 거리에서 춤을 추자. Grooving to the light through the night Grooving to the light through the night 밤새워 신나게 놀자. BRAND-NEW LOVE SONG ハレハレルヤ BRAND-NEW LOVE SONG 하레하레루야 BRAND-NEW LOVE SONG 할렐할렐루야 みんな ハジけて あいしあおう 민나 하지케테 아이시아오우 모두함께 사랑을 나누자. GROOVY LOVE SONG ハレハレルヤ! GROOVY LOVE SONG 하레하레루야! GROOVY LOVE SONG 할렐할렐루야! ヤなこと わすれ あいしあおう 야나코토 와수레 아이시아오우 싫은일은 잊고 사랑을 나누자. BRAND-NEW LOVE SONG ハレハレルヤ BRAND-NEW LOVE SONG 하레하레루야 BRAND-NEW LOVE SONG 할렐할렐루야 あしたのために おどろう 아시타노타메니 오도로우 내일을 위해 춤을 추자. GROOVY LOVE SONG ハレハレルヤ! GROOVY LOVE SONG 하레하레루야! GROOVY LOVE SONG 할렐할렐루야! うごかなくちゃ ダメな とき いつも ある 우고카나쿠챠 다메나 토키 이쯔모 아루 움직여야만 될 시기는 언제든지 있어. やさしく なりましょう 야사시쿠 나리마쇼우 상냥해지자. すなおに なりましょう 스나오니 나리마쇼우 솔직해지자. やさしく なりましょう 야사시쿠 나리마쇼우 상냥해지자. すなおに なりましょう 스나오니 나리마쇼우 솔직해지자. やさしく なりましょう 야사시쿠 나리마쇼우 상냥해지자. |
||||||
11. |
| 4:10 | ||||
12. |
| 4:41 | ||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| 3:39 | ||||
2. |
| 5:44 | ||||
3. |
| 5:32 | ||||
戀の始まりも 夢の續きも きっとあなたと…
코이노 하지마리모 유메노 츠즈키모 킷토 아나타토 사랑의 시작도 꿈의 계속도 반드시 그대와… 冷たい北風 二人を近づける季節 츠메타이 키타카제 후타리오 치카즈케루 키세츠 차가운 북풍 우리 둘을 가깝게하는 계절 つないだ指から こぼれだす 好きの氣持ち 츠나이다 유비카라 코보레다스 스키노 키모치 마주잡은 손가락에서 넘쳐흐르는 좋아하는 마음 コ-ヒ-の自販機の あったかい 押すたび 코-히-노 지항키노 앗타카이 오스타비 커피 자판기의 따뜻한 커피를 누를 때 마다 心に燈がともる 코코로니 히가 토모루 마음에 등불이 켜져요 Get down 搖れる 廻る 振れる 切ない氣持ち 유레루 마와루 후레루 세츠나이 키모치 흔들리는 돌아가는 치우치는 애절한 마음 二人で一緖に眠る Winter Land 후타리데 잇쇼니 네무루 Winter Land 우리 둘이서 함께 잠드는 Winter Land あなただけ見つめて 私だけ見つめて 明日を誓う 아나타다케 미츠메테 와타시다케 미츠메테 아스오 치카우 그대만을 바라보며 나만을 바라보며 내일을 맹세해요 ぎゅっと 抱かれ 燃える戀心 귯토 다카레 모에루 코이코코로 꽉 껴안겨서 타오르는 사랑하는 마음 激しく 舞い散る 雪に包まれて 하게시쿠 마이치루 유키니 츠츠마레테 격렬하게 내리는 눈에 휩싸여 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっとEternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love 大切にするわ 未來つなぐ シルバ-リング 타이세츠니 스루와 미라이 츠나구 시루바-링 소중히 할께요 미래를 잇는 은반지 いつでも守ってくれている 愛の證 이츠데모 마못테쿠레테-루 아이노 아카시 언제나 지켜주고 있는 사랑의 증거 優しい笑顔は“あったかい”毛布みたいに 悲しみも眠らす 야사시- 에가오와 앗타카이 모-후미타이니 카나시미모 네무라스 다정한 웃는 얼굴은 따뜻한 모포와 같이 슬픔도 잠재워요 Get down 噓も 夢も 今も どうでもいい 우소모 유메모 이마모 도-데모 이이 거짓도 꿈도 지금도 어떻든 좋아요 二人で一緖に過ごす Winter Night 후타리데 잇쇼니 스고스 Winter Night 우리 둘이 함께 보내는 Winter Night 優しいキスをして 星に願いをかけて 過去を忘れ 야사시- 키스오 시테 호시니 네가이오 카케테 카코오 와스레 다정한 키스를 하고 별에 소원을 빌며 과거를 잊지 そっと 髮を撫でて 戀人よ 솟토 카미오 나데테 코이비토요 살며시 머리를 어루만져 주세요 연인이여! ささやく 言葉が 胸にこみあげる 사사야쿠 코토바가 무네니 코미아게루 속삭이는 말이 가슴에 복받쳐 올라요 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっと Eternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love Get down 搖れる 廻る 振れる 切ない氣持ち 유레루 마와루 후레루 세츠나이 키모치 흔들리는 돌아가는 치우치는 애절한 마음 二人で一緖に眠る Winter Land 후타리데 잇쇼니 네무루 Winter Land 우리 둘이서 함께 잠드는 Winter Land あなただけ見つめて 私だけ見つめて 明日を誓う 아나타다케 미츠메테 와타시다케 미츠메테 아스오 치카우 그대만을 바라보며 나만을 바라보며 내일을 맹세해요 ぎゅっと 抱かれ 燃える戀心 귯토 다카레 모에루 코이코코로 꽉 껴안겨서 타오르는 사랑하는 마음 激しく 舞い散る 雪に包まれて 하게시쿠 마이치루 유키니 츠츠마레테 격렬하게 내리는 눈에 휩싸여 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっとEternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love そっと 髮を撫でて 戀人よ 솟토 카미오 나데테 코이비토요 살며시 머리를 어루만져 주세요 연인이여! ささやく 言葉が 胸にこみあげる 사사야쿠 코토바가 무네니 코미아게루 속삭이는 말이 가슴에 복받쳐 올라요 永遠に愛してる 今日より愛してる 에-엔니 아이시테루 쿄-요리 아이시테루 영원히 사랑해요 오늘보다 사랑해요 ずっと Eternal Love 즛토 Eternal Love 계속 Eternal Love |
||||||
4. |
| 5:07 | ||||
5. |
| 5:08 | ||||
6. |
| 5:34 | ||||
7. |
| 7:27 | ||||
8. |
| 4:56 | ||||
9. |
| 4:36 | ||||
10. |
| 4:59 | ||||
11. |
| 4:53 | ||||
12. |
| 5:21 | ||||
13. |
| 4:42 | ||||
14. |
| 5:43 | ||||
15. |
| 4:53 | ||||
Ave Maria!
Maiden mild! Oh listen to a maiden's prayer For thou canst hear amid the wild 'Tis thou 'tis thou canst save amid despair We slumber safely till the morrow Though we've by man outcast reviled Oh Maiden see a maiden's sorrow Oh Mother hear a suppliant child! Ave Maria Ave Maria gratia plena Maria gratia plena Maria gratia plena Ave ave dominus Dominus tecum The murky cavern's air so heavy Shall breathe of balm if thou hast smiled Oh, Maiden, hear a maiden pleadin' Oh, Mother, hear a suppliant child Ave Maria Ave Maria |