[絢香 ayaka] I belive この胸の中に?れてる 不安のうず 고노무네노나카니카쿠레테루 후안노우즈 이 가슴속에 숨어있던 불안의 소용돌이 目の前にある 自分の進むべき 메노마에니아루 지분노스스무베키 눈앞에 있는 자신이 나아가야만 하는 道はどれか 미치와도레카 길은 어떤것인가 人に流されてた日? 히토니나가사레테타히비 사람에게 흘러들어갔던 날들 そんな自分に「さよなら」 손나지분니 「사요나라」 그런 자신에게 「이젠 안녕」 I believe myself 信じることで I believe myself 신지루고토데 I believe myself 믿는 것만으로 全てが始まる?がするの 스베테가하지마루키가스루노 모든것이 시작될 것 같은 기분이 들어 I believe myself あたたかい光は I believe myself 아타타카이히카리와 I believe myself 따스한 빛은 まちがっちゃいない ?いて行こう 마치갓차이나이 아루이테유코우 잘못되진 않았어 앞으로 걸어가자 I believe ?りの中でウソの微(え)み浮かべて 이츠와리노나카데우소노에미우카베테 거짓말 속에 거짓을 숨겨가며 生きる人を 이키루히토오 살아가는 사람이여 幼き自分と重ねて見て 오사나키지분오 카사네테미테 어렸을때의 자신과 겹쳐보며 ため息つく 타메이키츠쿠 한숨을 내쉬네 どんな色にも染まらない 돈나이로니모소마라나이 어떤 색으로도 물들지 않고 「?」になろうと誓った 「쿠로」니나나로우토치캇타 「어둠」이되기로 맹새했다 I believe myself 信じることで I believe myself 신지루고토데 I believe myself 믿는 것만으로도 全てが始まる?がするの 스베테가하지마루키가스루노 모든것이 시작될 것 같은 기분이 들어 I believe myself あたたかい光は I believe myself 아타타카이히카리와 I believe myself 따스한 빛은 まちがっちゃいない ?いて行こう 마치갓챠이나이 아루이테유코우 잘못되진 않았어 앞으로 걸어가자 I believe 今 目に映る この?い空も 이마 메니 우츠루 고노히로이 소라모 지금 눈이 비치는 이 드넓은 하늘도 素直に生きる この?持ちも 스나오니이키루 고노키모치모 솔직하게 살아가는 이 기분도 I believe myself 信じることで I believe myself 신지루고토데 I believe myself 믿는 것으로 全てが始まる?がするの 스베테가하지마루키가스루노 모든것이 시작될것 같은 기분이 들어 I believe myself あたたかい光は I believe myself 아타타카이 히카리와 I believe myself 따스한 빛은 まちがっちゃいない ?いて行こう 마치갓챠이나이 아루이테이코우 잘못되진 않았어 앞으로 걸어가자