Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
Here I'm standing at the sea shore
Watch the waves rolling in one by one Hear them shouting, hear them roar Like some blessed animal, like a lost soul Here I'm bending against the wind Who tries to rip off the coat from my skin I reach out to old some and keep it till tonight I'll bring it to your house, so we can blow out the light [Chorus:] Hope, hope, hope keeps me alive Yes, hope, hope, hope keeps me going Here I'm sitting by the water To catch some oranges, the ones you like so much I hold my hands into salty water And try not to breathe not to scare them away Chorus Here I'm laying down at the beach And see how the rest of this day is sailing west I reach into my mouth to rip out a kiss And throw it against the horizon, hope I won't miss Chorus (Merci a Werner pour cettes paroles) |
||||||
3. |
| - | ||||
Il n'a aucune chance avec elle :
Je l'ai prévenu, Mais il veut essayer quand même : Il est têtu. Il ne veut pas de mes conseils, Me sourit d'un air entendu, Puis s'en va recevoir sa peine, Le coeur léger, la joue tendue. {Refrain:} Il ne m'écoute jamais. Il fait ce qui lui plaît, Car encore ne connait Ni remords, ni regrets. Inutile de le mettre en garde : Il tend les bras. Il trouve ce monde si désirable Qu'il n'attends pas. Il tient les serments, les promesses Pour de l'or pur, pour de l'airain. Trahi, il en tombe sur les fesses Mais il n'y pense plus le lendemain. {Refrain} Il bénit chaque jour qui se lève, Se frotte les mains. Il voit partout de la lumière, Même dans les coins. Il se jette la tête la première, Sans hésiter, sans prendre soin De glisser un oeil en arrière, Pour voir s'il connait le chemin. {Refrain} Si j'ai passé la nuit entière A lui parler, Au matin c'est lui qui m'enterre Pour la journee. Il ne veut pas de mes conseils, Me sourit d'un air entendu, Puis s'en va recevoir sa peine, Le coeur léger, la joue tendue. {Refrain} |
||||||
4. |
| - | ||||
Here's a word or two
To tell you I exist Here's a word for you To tell you I still do Put them in your mouth And say like I do I exist, I exist, I exist Here's a note or two To tell you that I love Here's a note for you To tell you I still do Put them in your mouth And sing like I do Yes I love, yes I love, I love Here's a song for you To tell you how live fades Here's a song for you To tell you that's OK I put it in my mouth And try to believe it's true But I don't, I don't, no I don't Here's a word or two To tell you I exist Here's a word for you To tell you I still do Put them in your mouth And say like I do I exist, I exist, I exist That's me don't be scared - Swallow |
||||||
5. |
| - | ||||
J'ai passe la Nuit debout
Dans le Noir et l'impatience A me souvenir de vous De vos mains, de vos Silences Ah! J'etais si jeune alors Je ne comprenais pas grand Chose Je n'aimais que votre Corps Vos joues en devenaient Roses J'ai passe dans vos genoux Plus de temps que necessaire Et votre sourire est flou Votre voix n'est plus si claire Ah! jetais aveugle alors Je marchais vers la Lumiere Je ne croyais pas a la Mort Les Mots je ne savais qu'en faire Oh ou etes-vous, ou etes-vous Maintenant que je pourrais vous aimer Ou etes-vous, ou etes-vous Maintenant que j'ai besoin de vous J'ai passe la Nuit debout A chercher votre Visage Vous aviez des Mots trop doux Je ne connaissais que la rage Ah! J'etais si fier alors Que je ne voulais rien entendre Le Desir etait si fort Que je me mordais la Langue J'ai danse, pensant a vous Apres toutes ces annees blemes Je n'ai rien trouve du tout Rien qui n'en valut la Peine Oh ou etes-vous, ou etes-vous Maintenant que je pourrais vous aimer Ou etes-vous, ou etes-vous Maintenant que j'ai besoin de vous J'ai passe la Nuit debout Loin du Bruit, du Deshonneur Loin du sang, loin du degout Et ce fut un vrai bonheur Ah! Je vous revois hier Agitant votre mouchoir Mais j'avais tellement a faire Je nourrissais tant d'espoirs |
||||||
6. |
| - | ||||
Got to save my life with a goodbye
Keep walking out that door Got to find me a sweet something That lifts me from the floor I didn't think this path will liead me One step from the waterfall I don't know if you want to see me If you want to see me fly or fall Got to save what's left with a goodbye Keep walking out that door Got to find me a sweet something That lifts me from the floor I came here with the circus To do the number you pay me for Went up there on the old tight rope And stumbledance for you once more Got to save what's left with a goodbye Keep walking out that door Got to find me a sweet something That lifts me from the floor |
||||||
7. |
| - | ||||
Je croise des rêves, je croise des gens,
je croise des morts et des vivants. Le jour se lève en emportant de la poussière, des ossements. Sous les mensonges, sous les tourments, la nuit s'étire, l'ombre s'étend. Petite éponge noyée de sang, ne vois-tu rien venir devant ? Qu'est-ce que l'on cherche ? Qu'est-ce qu'on apprend ? Où sont les perches que l'on nous tend ? Manteau de gloire, Manteau d'argent, on va tout nu par tous les temps. Chanson pour boire, chanson seulement, pour dire le vide que l'on ressent. Poignée de sable qu'on voit filant, d'entre nos doigts, n'y rien pouvant. Sur son nuage va chevauchant chacun de nous cheveux au vent. Manteau de gloire, Manteau d'argent, on va tout nu par tous les temps. Chanson pour boire, chanson seulement, pour dire le vide que l'on ressent. Ce que main donne, l'autre reprend, ce que l'on tient fichera le camp. Noir dit un homme, l'autre dit blanc, il faut parfois tuer le temps. Qu'est-ce que l'on cherche ? Qu'est-ce qu'on apprend ? Où sont les perches que l'on nous tend ? |
||||||
8. |
| - | ||||
J'attends a la riviere
Je surveille le chemin Je n'ai rien d'autre a faire Mais rien ne vient J'attends le nez en l'air Je n'me tords pas les mains On gagne ou bien on perd Mais c'est plutot bien Je m'en irai tout a l'heure Je reviendrai demain On n'sort pas du desert On tourne sans fin Le jour tombe et l'enfer N'est pas aussi lointain Mais je n'suis pas amer Toujours on en revient Et les blessures se ferment Et attendre n'est rien Et les larmes sont vaines Et c'est le meme refrain Je garde les bras ouverts Le vent passe entre mes mains C'est l'heure de la priere Mais rien ne vient On finit par s'y faire Avec un peu d'entrain On sait bien qu'nos miseres Ne prennent jamais fin Et les blessures se ferment Et attendre n'est rien Et les larmes sont vaines Et c'est le meme refrain J'attends a la riviere Je surveille le chemin Je n'ai rien d'autre a faire Mais rien ne vient |
||||||
9. |
| - | ||||
10. |
| - | ||||
Wenn i am Morge wider bi mer bi
De seit mi Chopf es isch verbi De weiss i gnau es muess so si Mir sotte numme zame si Wenns morge wird de tuets numm weh We d'Sunne schiint de chanis gseh Usi Gschicht da gab numm viu meh Aus oppe ne hampfle Schnee U sone hampfle Schnee die tuet nid weh Doch we d'Sunne wider untergeit U da Mond dert ubmer steit De tat j aues das da abegheit De tati aues das es witergeit Oh bitte lut mer numme a Ha di scho fasch vergasse gha Wenn i di so ghore de fahts wider a De mocht i di i mine Arme ha La mi los es wird mer zviu Chum sag, was isch das fur es Spiu Sag doch andlech was isch dis Ziu Mit dam blinde Boomerang giu I chont mer zmitz is gfrorne Lache schla Nei so chas numme witer gah Oh bitte lue mi nid so a Oh bitte chontisch jitzr gah Chontsch mi jitz alleini la Was mer gisch das schudsch mer ni U winnis buge u draie, i gsehs nid i Das opis so laars Geng no so schwar cha si Doch wes Nacht wird dank i wider dra Wid mi hesch i dine warme Arme gha Und aues faht vo vore a Sag, wo ni mi verlore ha, mi i dir verlore ha E Tufu seit mer blib no chli En Angu seit mer s'isch verbii Mochtisch no einisch mit mer zame si, Weisch was das bruch i nid |
||||||
11. |
| - | ||||
Durant un long moment
Il reste silencieux Sans bouger Examine lentement Une meche de cheveux Parfumee Puis il dit C'est comme ca, c'est la vie J' vais pas en mourir Je suis trop vieux pour ca On doit s'attendre au pire Ou c'est bien fait, c'est bien fait, c'est bien fait pour soi! S'asseyant sur le lit Il s'oblige un regard Sur la Chambre Il n'y a plus rien ici Il n'y a plus que le fard Et la cendre Et il dit Voila, tout est fini Je n'avais pas tout-appris Mais sacre nom de dieu Faut-il aimer la vie Ou la jeter, la jeter, la jeter au feu? Ses yeux roulent dans le noir Sans qu'il puisse y changer Quelque chose Les voies du desespoir En pitreries se Metamorphosent Il se dit Quelle erreur ai-je commis? Vais-je finir a genoux Ou bien sur le tapis? Une femme vous tient debout Puis un jour elle, un jour elle, un jour elle vous scie! Plus tard, dans le jardin Dans la fraicheur du soir Il repense A ce qu'il aimait bien Venant d'elle ou de par Sa presence Et il dit J'en aurais bien repris! Je le dis simplement Avec humilite Te suis reconnaissant Pour tout le temps, tout le temps, tout le temps passe! |
||||||
12. |
| - | ||||
I could use a lie or two
I'll keep them for me Won't use them on you Stretched here on my back Like a turtle rehearsing suicide On my knees for Prayers, songs, accusations, whatever Go out and invent Yourselves new ones That's the way it's written here That's the way That's the way it's written here On this blankets Between ashes and lost hair Wheels, powder, citylights, whatever I leave it on the nightshade Of my window While it goes on It goes: "shouting, choking, laughing", whatever While I lay here in this body Only waiting for some sleep That's the way it's written here That's the way That's the way it's written here On these blankets Between ashes and lost hair |