Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:03 | ||||
Quando sono solo sogno all'orizzonte e mancan le parole si lo so che non c'e luce in una stanza quando manca il sole se non ci sei tu con me con me Su le finestre mostra a tutti il mio cuore che hai acceso chiudi dentro me la luce che hai incontrato per strada Time to say goodbye paesi che non ho mai veduto e vissuto con te adesso si li vivro con te partiro su navi per mari che io no so no no non esistono piu Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole e io si lo so che sei con me con me tu mia luna tu sei qui con me mio sole tu sei qui con me con me con me con me Time to say goodbye paesi che non ho mai veduto e vissuto con te adesso si li vivro con te partiro su navi per mari che io no so no no non esistono piu con te io li rivivro con te partiro su navi per mari che io no so no no non esistono piu con te io li rivivro con te partiro Io con te |
||||||
2. |
| 2:55 | ||||
Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa, nella tua fredda stanza guardi le stelle che tremano d'amore e di speranza! Ma il mio mistero e chiuso in me, il nome mio nessun sapra! No, no, sulla tua bocca lo diro, quando la luce splendera! Ed il mio bacio sciogliera il silenzio che ti fa mia! Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! Tramontate, stelle! All'alba vincero! Vincero! vincero! |
||||||
3. |
| 4:06 | ||||
Quando sono solo
sogno all'orizzonte e mancan le parole si lo so che non c'e luce in una stanza quando manca il sole se non ci sei tu con me con me Su le finestre mostra a tutti il mio cuore che hai acceso chiudi dentro me la luce che hai incontrato per strada Time to say goodbye paesi che non ho mai veduto e vissuto con te adesso si li vivro con te partiro su navi per mari che io no so no no non esistono piu Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole e io si lo so che sei con me con me tu mia luna tu sei qui con me mio sole tu sei qui con me con me con me con me Time to say goodbye paesi che non ho mai veduto e vissuto con te adesso si li vivro con te partiro su navi per mari che io no so no no non esistono piu con te io li rivivro con te partiro su navi per mari che io no so no no non esistono piu con te io li rivivro con te partiro Io con te |
||||||
4. |
| 3:47 | ||||
Amapola, lindisima amapola
Sera siempre mi alma Tuya sola Yo te quiero amada nina mia Igual que ama la flor la luz del dia Amapola, lindisima amapola No seas tan ingrata Mirame Amapola, amapola Como puedes tu vivir tan sola Amapola, lindisima amapola No seas tan ingrata Mirame Amapola, amapola Como puedes tu vivir tan sola Yo te quiero amada nina mia Igual que ama la flor la luz del dia Amapola, lindisima amapola No seas tan ingrata Mirame Amapola, amapola Como puedes tu vivir tan sola |
||||||
5. |
| 4:52 | ||||
> Quando il giorno non passa mai
la notte dentro a te se pensi che che oramai vita pi non c' non cedere se puoi ognuno piange sai e a volte soffrir, lo sai Quando pace pi non c' puoi cantare insieme a me quando il giorno notte ormai (oh no), e tu non ce la farai se la vita che tu fai solo guai ma perch ognuno soffre sai ma si consoler amici troverai non rinunciare (oh no) non ce la fai nella solitudine solo tu non sarai se al mondo sei solo tu e la notte lunga sai se la vita che tu fai solo guai ma perch ma un giorno come te lo sai, ognuno piange, sai e a volte soffrir lo sai, ognuno soffre sai lo sai ------------- Lyrics Powered by LyricFind Written By BERRY, WILLIAM / STIPE, MICHAEL / BUCK, PETER / MILLS, MIKE <i>Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.</i> |
||||||
6. |
| 3:53 | ||||
Caruso
Qui dove il mare luccica e tira forte il vento sulla vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto Te vojo bene assai ma tanto tanto bene sai e' una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai Vide le luci in mezzo al mare penso alle notti la in America ma erano solo le lampare e la bianca scia di un'elica senti il dolore nella musica e si alzo dal pianoforte ma quando vide uscire la luna da una nuvola gli sembro piu dolce anche la morte guardo negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare poi all'improvviso usci una lacrima e lui credette di affogare Potenza della lirica dove ogni dramma e un falso che con un po'di trucco e con la mimica puoi diventare un altro ma due occhi che ti quardano cosi vicini e veri ti fan scordare le parole confondono i pensierei cos diventa tutto piccolo anche le notti la in America ti volti e vedi la tua vita dietro la scia di un'elica ma si, e la vita che finisce e non ce penso poi tanto anzi, si sentiva gia felice e ricomincio il suo canto Te vojo bene assai ma tanto tanto bene sai e una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai ENGLISH TRANSLATION Here, where the sea shines And the wind howls On the old terrace Beside the gulf of Sorrento A man embraces a girl After the tears Then clears his throat And continues the song: I love you very much Very, very much you know It is a chain by now That heats the blood inside the veins You know He saw the lights out on the sea Thought of the nights there in America But they were only the fisherman's lamps And the white wash astern He felt the pain in the music And stood up from the piano But when he saw the moon Emerging from a cloud Death also seemed sweeter to him He looked the girl in the eyes Those eyes as green as the sea Then suddenly a tear fell And he believed he was drowning I love you very much Very, very much, you know It is a chain by now That heats the blood inside the veins You know The power of opera Where every drama is a hoax With a little make-up and with mine You can become someone else But two eyes that look at you So close and real Make you forget the words Confuse your thoughts So everything becomes small Also the nights there in America You turn and see your life Through the white wash astern But, yes, it is life that ends And he did not think much about it On the contrary, he already felt happy And continued his song I love you very much Very, very much, you know It is a chain by now That heats the blood inside the veins You know |
||||||
7. |
| 4:27 | ||||
[Nella fantasia (Gabriel's Oboe)] Nella fantasia io vedo un mondo giusto, 내 환상안에서 나는 한 세계를 보았습니다 Lo tutti vivono in pace e in onesta. 그곳에는 모두 정직하고 평화롭게 살아가고 있었습니다 Io sogno d"anime che sono sempre lobere, 내 꿈에서 나는 항상 자유롭게 살수 있습니다 Come le nuvole che volano, 구름이 떠다니는것 처럼 Pien" d"umanita in fondo l"anima. 영혼의 깊은곳에 있는 풍부한 부드러운 마음씨 (사람다운.. 대충 그런건데 뭐라고 설명을 해야 할지 ;;) Nella fantasia io vedo un mondo chiaro, 나의 환상 안에서 나는 빛나는 세계를 보았습니다 Li anche la notte e meno oscura. 하나도 어둡지 않은 밤 Io sogno d"anime che sono sempre lobere, 나의영혼의 꿈은 항상 자유롭습니다 Come le nuvole che volano. 구름이 떠다니는것 같이 Nella fantasia esiste un vento caldo, 나의 환상 안에서는 따뜻한 바람이 있었습니다 Che soffia sulle citta, come amico. 도시안에서 숨을 쉬는것 같이, 좋은 친구와 Io sogno d"anime che sono sempre libere, 나의 영혼의 꿈은 항상 자유롭습니다 Come le nuvole che volano, 구름이 떠다니는것 같이 Pien" d"umanita in fondo l"anima. 영혼의 깊은곳에 있는 풍부한 부드러운 마음씨 |
||||||
8. |
| 4:04 | ||||
Cuando me vi desnudo y sin aliento Arando un mar desierto y sin amor Cuando pense que mi alma habia muerto Llegaste tu como la luz del sol Por ti sere mas fuerte que el destino Por ti sere tu heroe ante el dolor Yo sin ti estaba tan perdido Por ti sere mejor de lo que soy Por ti sere mas fuerte que el destino Por ti sere tu heroe ante el dolor Yo sin ti estaba tan perdido Por ti sere mejor de lo que soy Por ti sere mas fuerte que el destino Por ti sere tu heroe ante el dolor Yo sin ti estaba tan perdido Por ti sere mejor de lo que soy Por ti sere Por ti sere tu heroe ante el dolor Yo sin ti estaba tan perdido Por ti sere mejor de lo que soy Por ti sere mejor de lo que soy |
||||||
9. |
| 4:29 | ||||
El fin muy cerca est??징, lo afrontar??짤 serenamente
Ya ves, yo he sido as??짯, te lo dir??짤 sinceramente Viv??짯 la intensidad y no encontr??짤 jam??징s fronteras Jugu??짤 sin descansar y a mi manera Jam??징s viv??짯 un amor que para m??짯 fuera importante Tom??짤 solo la flor y lo mejor de cada instante Viaj??짤 y disfrut??짤, no se si m??징s que otro cualquiera Si bien, todo eso fu??짤 a mi manera Tal vez llor??짤, tal vez re??짯 Tal vez gan??짤 o tal vez perd??짯 Ahora s??짤 que fu??짯 feliz, que si llor??짤 tambi??짤n am??짤 Y todo fu??짤, puedo decir, a mi manera Quiz??징s tambi??짤n dud??짤 cuando mejor me divert??짯a Quiz??징s yo despreci??짤 aquello que no comprend??짯a Hoy s??짤 que infierno fu??짯 y que afront??짤 ser como era Y as??짯 logr??짤 seguir, a mi manera Porque ya sabr??징s que el hombre al fin Conocer??징s por su vivir No hay porque hablar, ni que decir Ni recordar, ni hay que fingir Puedo llegar hasta el final, a mi manera |
||||||
10. |
| 3:50 | ||||
He was beautiful,
Beautiful to my eyes. From the moment I saw him, The sun filled the sky. He was so so beautiful, Beautiful just to hold. In my dreams he was spring time Winter was cold. How could I tell him What I so clearly could see Though I longed for him I never trusted me completely So I never could be free. Oh, but it was beautiful Knowing now that he cared I will always remember Moments that we shared Now it's all over Still the feelings linger on For my dream keeps returning Now that he's gone. For it was beautiful, beautiful, Beautiful to be loved |
||||||
11. |
| 5:20 | ||||
Nighttime sharpens,
heightens each sensation Darkness stirs and wakes imagination Silently the senses abandon their defenses Slowly, gently, night unfurls its splendour Grasp it, sense it, tremulous and tender Turn your face away from the garish light of day Turn your thoughts away from cold, unfeeling light And listen to the music of the night Close you eyes and surrender to your darkest dreams purge your thoughts of the life you knew before Close your eyes, let your spirit start to soar And you'll live as you've never lived before Softly, deftly, music shall caress you Hear it, feel it, secretly posess you Open up your mind, Let your fantasies unwind In this darkness which you know you cannot fight The darkness of the music of the night Let your mind start a journey through a strange, new world Leave all thoughts of the life you knew before Let your soul take you where you long to be! Only then can you belong to me Floating, falling, sweet intoxication Touch me, trust me, savour each sensation Let the dream begin, let your darker side give in To the power of the music that I write The power of the music of the night You alone can make my song take flight Help me make the music of the night |
||||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| 4:25 | ||||
O holy night,
The stars are brightly shining It is the night Of our dear Saviour's birth Long lay the world In sin and error pining Till He appeared, And the soul felt its worth A thrill of hope, The weary world rejoices, For yonder breaks A new and glorious morn, Fall on your knees Oh, hear the angel voices Oh, night divine, Oh, night when Christ was born Oh night divine, Oh night, Oh, night divine (Oh holy night, The stars are brightly shining It is the night Of our dear Saviour's birth) Sweet hymns of joy In grateful chorus raise we, Let all within us Praise His holy name Christ is the Lord, The name forever praise we, Oh, (unintelligible-Italian?) Oh night, oh night divine, Oh night Divine, Oh night, Oh, holy night |
||||||
2. |
| 3:17 | ||||
Silent night, holy night
All is calm, all is bright 'Round yon virgin mother and child Holy infant so tender and mild Sleep in heavenly peace, Sleep in heavenly peace Silent night, holy night Shepherds quake at sight Glories stream from Heaven afar, Heavenly hosts sing Alleluia, Christ, the Saviour, is born, Christ, the Saviour, is born Silent night, holy night All is calm, all is bright 'Round yon virgin mother and child Holy infant so tender and mild Sleep in heavenly peace, Sleep in heavenly peace |
||||||
3. |
| 4:48 | ||||
Ave Maria Gratia plena Maria, gratia plena Maria, gratia plena Ave, ave dominus Dominus tecum Benedicta tu in mulieribus Et benedictus Et benedictus fructus ventris Ventris tuae, Jesus. Ave Maria Ave Maria Mater Dei Ora pro nobis peccatoribus Ora pro nobis Ora, ora pro nobis peccatoribus Nunc et in hora mortis Et in hora mortis nostrae Et in hora mortis nostrae Et in hora mortis nostrae Ave Maria Ave Maria. Maria |
||||||
4. |
| 3:45 | ||||