Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:07 | ||||
2. |
| 3:18 | ||||
3. |
| 3:14 | ||||
4. |
| 3:39 | ||||
5. |
| 3:59 | ||||
6. |
| 3:14 | ||||
7. |
| 4:19 | ||||
8. |
| 4:10 | ||||
9. |
| 4:31 | ||||
10. |
| 2:29 | ||||
11. |
| 4:06 | ||||
[℃-ute] forever love
作詞:つんく 作曲:つんく 渋谷を歩く 시부야오 아루쿠 시부야를 걸어요 一人で歩く 히토리데 아루쿠 혼자서 걷죠 人ごみの中 히토고미노 나카 인파 속에서 大好きなあの人探す 다이스키나 아노 히토 사가스 소중한 그 사람을 찾아요 手を繋ぎたい 테오 츠나기타이 손을 잡고 싶어요 その思いから 소노 오모이카라 그 생각 때문에 わざとはぐれてみただけなの 와자토 하구레테 미타다케나노 일부러 손을 놓쳐보았을 뿐이에요 泣きそう 나키소우 울 것 같아요 こんな私を 콘나 와타시오 이런 나를 どうか離さないでね 도우카 하나사나이데네 부디 떼어내려 하지 말아요 恋する想いが(My ダーリン) 코이스루 오모이가 my darling 사랑하는 마음이 my darling 大きく膨らみ(I LOVE YOU) 오오키쿠 후쿠라미 I love you 커다랗게 부풀어 올라요 I love you 考えすぎたら(My ダーリン) 칸가에스기타라 my darling 너무 깊이 생각하면 my darling 空回りしちゃうな 카라마와리시챠우나 그저 제자리를 맴돌 뿐이죠 まだまだ私は(My ダーリン) 마다마다 와타시와 my darling 아직도 나는 my darling あなたが怖いわ(I LOVE YOU) 아나타가 코와이와 I love you 당신이 두려워요 I love you きっといつの日が(My ダーリン) 킷토 이츠노 히가 my darling 어느 날엔가는 꼭 my darling 嫌われちゃいそうで 키라와레챠이소우데 날 미워할 것만 같아서 ああ 아아 아아 あなたを見つけ 아나타오 미츠케 당신을 찾으니 涙が出ちゃった 나미다가 데챳타 눈물이 나와 버렸어요 少し前から 스코시 마에카라 조금 전부터 私に気付いてたなんて 와타시니 키즈키이테타난테 이런 나를 눈치채더니 少しずるいよ 스코시 즈루이요 조금은 앙큼하죠 だけど言えない 다케도 이에나이 그래도 말할 수 없어요 最初のきっかけは 사이쇼노 킷카케와 처음 시작은 私だし 와타시다시 나라서 どうしよう 도우시요우 어쩌지, 하고 うつむいてたら 우츠무이테타라 고개를 숙이고 있으면 手を握ってくれたわ 테오 니깃테쿠레타와 손을 잡아 주었죠 大人になっても(My ダーリン) 오토나니낫테모 my darling 어른이 되어도 my darling もっとその先も(I LOVE YOU) 못토 소노 사키모 I love you 아니면 그 전이라도 I love you 腰が曲がっても(My ダーリン) 코시가 마갓테모 my dariling 허리가 휘어도 my darling 手を繋ぐときには 테오 츠나구 토키니와 손을 잡으면 ドキドキするでしょう(My ダーリン) 도키도키스루데쇼우 my darling 두근두근 할 거예요 my darling 恥ずかしいでしょう(I LOVE YOU) 하즈카시이데쇼우 I love you 부끄러워 하겠죠 I love you それでも私を(My ダーリン) 소레데모 와타시오 my daring 그래도 나를 my darling やさしく包んでね 야사시쿠 츠츤데네 다정히 안아주세요 ああ 아아 아아 大人になっても(My ダーリン) 오토나니낫테모 my darling 어른이 되어도 my darling もっとその先も(I LOVE YOU) 못토 소노 사키모 I love you 아니면 그 전이라도 I love you 腰が曲がっても(My ダーリン) 코시가 마갓테모 my dariling 허리가 휘어도 my darling 手を繋ぐときには 테오 츠나구 토키니와 손을 잡으면 ドキドキするでしょう(My ダーリン) 도키도키스루데쇼우 my darling 두근두근 할 거예요 my darling 恥ずかしいでしょう(I LOVE YOU) 하즈카시이데쇼우 I love you 부끄러워 하겠죠 I love you それでも私を(My ダーリン) 소레데모 와타시오 my daring 그래도 나를 my darling やさしく包んでね 야사시쿠 츠츤데네 다정히 안아주세요 ああ 아아 아아 |
||||||
12. |
| 4:06 | ||||
勝手なイメージ
(캇테나이메에지) 제멋대로인 이미지라 決め付けないで (키메츠케나이데) 단정짓지마 核心を見てよ Get it on (카쿠신오미테요) 핵심을 봐줘 そんでも私は (손데모와타시와) 그래도 난 噂をされても (우와사오사레테모) 소문에 휩싸여도 そんなの気にせず On my way (손나노키니세즈) 그런 거 신경쓰지 않은 채 踊りましょ 止まらないわ (오도리마쇼토마라나이와) 춤추자 멈추지 않아 踊りましょ 忘れるまで (오도리마쇼와스레루마데) 춤추자 잊을 때까지 言葉で認めちゃって (코토바데미토메챳테) 말로 인정해버려 心の中じゃダメダメ (코코로노나카쟈다메다메) 마음만으론 안돼안돼 良くあることじゃないか Everyone (요쿠아루코토쟈나이카) 흔히 있는 일 아니야? こんなに努力したって (콘나니도료쿠시탓테) 이렇게나 노력해도 すぐには出ない結果に (스그니와데나이켓카니) 이윽고 나오지 않는 결과에 ムカついてるの なぜだろう (무카츠이테루노나제다로우) 화가 치미는 건 어째설까? Bye bye bye! 明るく生きろ (아카루쿠이키로) 밝게 살아가자 楽しもう (타노시모우) 즐기자 Bye bye bye! 元気に行こうぜ (겡키니유코우제) 힘차게 나아가자 出来るだろう (데키루다로우) 가능하잖아? Bye bye bye! 自由に描け (지유우니에가케) 자유롭게 그려가 膨らまそう (후쿠라마소우) 부풀어 오를 것 같아 Bye bye bye! 未来に向かって (미라이니무캇테) 미래를 향해 BYE BYE BYE BYE BYE なんとか気分を (난토카키분오) 어떻게든 기분을 高めてみたわ (타카메테미타와) 고조시켜봤어 良い雰囲気ね Get it on (이이훈이키네) 좋은 분위기네 周りはいつも (마와리와이츠모) 주변은 언제나 いろいろ言うわ (이로이로유우와) 이런저런 소리를 해대 そんなの気にせず on my way (손나노키니세즈) 그런 건 신경쓰지 않은 채 踊りましょ 止まらないわ (오도리마쇼토마라나이와) 춤추자 멈추지 않아 踊りましょ 忘れるまで (오도리마쇼와스레루마데) 춤추자 잊을 때까지 恋した時はなんかあ (코이시타토키와난카아) 사랑했던 땐 왠지 頭の中がキラキラ (아타마노나카가키라키라) 머릿 속이 반짝반짝 輝きながら全身 Beautiful (카가야키나가라젠신) 빛나면서 전신 恋した後はだって (코이시타아토와닷테) 사랑한 뒤도 それはそれですっきり (소레와소레데슷키리) 그건 그것대로 말끔한 기분 明日に向かって駆け出すよ (아스니무캇테카케다스요) 내일을 향해 달려나가 Bye bye bye! 優しく生きろ (야사시쿠이키로) 상냥하게 살아가자 抱きしめろ (다키시메로) 끌어안아 Bye bye bye! 素直に行こうぜ (스나오니유코우제) 솔직하게 나아가자 出来るだろう (데키루다로우) 가능하잖아? Bye bye bye! 胸ときめかせ (무네토키메카세) 가슴을 뛰게해 夢 抱こう (유메이다코우) 꿈을 품어 Bye bye bye! 自分信じて (지분신지테) 자신을 믿어 BYE BYE BYE BYE BYE Bye bye bye! 優しく生きろ (야사시쿠이키로) 상냥하게 살아가자 抱きしめろ (다키시메로) 끌어안아 Bye bye bye! 素直に行こうぜ (스나오니유코우제) 솔직하게 나아가자 出来るだろう (데키루다로우) 가능하잖아? Bye bye bye! 胸ときめかせ (무네토키메카세) 가슴을 뛰게해 夢 抱こう (유메이다코우) 꿈을 품어 Bye bye bye! 自分信じて (지분신지테) 자신을 믿어 BYE BYE BYE BYE BYE |
||||||
13. |
| 3:00 | ||||
暑中お見舞い申し上げます
쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 まぶたに口ずけ受けてるみたいな 마부타니쿠치즈케우케테루미타이나 눈꺼풀에입맞춤을받고있는듯한 夏の日の太陽はまぶしくて 나츠노히노타이요와마부시쿠테 여름날의태양은눈부셔서 キラキラ渚を今にもあなたが 키라키라나기사오이마니모아나타가 반짝이는물가를지금도그대가 かけてくるしぶきにぬれて 카케테쿠루시부키니누레테 뿌리고있는물방울이젖어서 なぜかパラソルにつかまり 나제카파라소루니츠카마리 왠지파라솔에게잡혀 あなたの街まで飛べそうです 아나타노마치마데토베소우데스 그대사는곳까지날아갈것같아요 今年の夏は胸まで熱い 코토시노나츠와무네마데아츠이 올해여름은가슴까지뜨거워요 不思議な不思議な夏です 후시기나후시기나나츠데스 신기한뭐랄까신기한여름이예요 暑中お見舞い申し上げます 쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 水着を誰かに見られるだけでも 미즈기오다레카니 미라레루다케데모 수영복입은모습을누군가가보고있는것만으로 あなたからだめだよといわれそう 아나타카라다메다요토이와레소우 그대로부터안된다는말을들을것같아요 泳ぎませんかと誘いにくるけど 요오기마셍카토사소이니쿠루케도 헤엄치지않겠냐고물어들보지만 振りむかずねむったふりよ 후리무카즈네뭇타후리요 돌아보지도않고잠든척해요 はやくあなたに逢いたくて 하야쿠아나타니아이타쿠테 어서그대를만나고싶어서 時計をさかさにまわしてます 토케이오사카사니마와시테마스 시계를반대로돌리고있어요 今年の夏は心もはずむ 코토시노나츠와코코로모하즈무 올해의여름은마음도들뜨는 不思議な不思議な夏です 후시기나후시기나나츠데스 신기한뭐랄까신기한여름이예요 暑中お見舞い申し上げます 쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 なぜかパラソルにつかまり 나제카파라소루니츠카마리 왠지파라솔에게잡혀 あなたの街まで飛べそうです 아나타노마치마데토베소우데스 그대사는곳까지날아갈것같아요 今年の夏は胸まで熱い 코토시노나츠와무네마데아츠이 올해여름은가슴까지뜨거워요 不思議な不思議な夏です 후시기나후시기나나츠데스 신기한뭐랄까신기한여름이예요 暑中お見舞い申し上げます 쇼츄우오미마이모시아게마스 무더운날문안인사해요 |
||||||
14. |
| 4:20 | ||||