Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:10 | ||||
2. |
| 5:51 | ||||
키미니데아 에 테 요캇타
세츠나이 케 레 도 요캇타 오모이데가 이마모마다 무네노나카 카가야쿠요 아이시테 이 루요 난도데모키 미니츠타 에타이 이마와츠라 쿠 테모 키미노코트 오맛테 루 요 히토리노 요루모 소바니키 미오 칸 지테 이타이 킷토마타 아 에 루요 야쿠소쿠와이 라나이 Love Forever 이츠모소 바니이 타 하나레루코토 와젯타이 나이토 후타리가 신지테타 데모이마와베츠노 미치에 키미가이나이요루가쿠루타비타다히토시키리 나이타 도코테나니오시테루노 이마스구키미니후레타이 노니 와스레루난테데키나이카라 아이시레룻테츠타에타이 이마사라키 즈쿠 난테 아이시테 이 루요 난도데모키 미니츠타 에타이 이마와츠라 쿠 테모 키미노코토 오맛테 루 요 히토리노 요루모 소바니키 미오 칸 지테 이타이 킷토마타 아 에 루요 야쿠소쿠와이 라나이 Love Forever 키미니데아 에 테 요캇타 세츠나이 케레도 요캇타 오모이데가 이마모마다 무네노나카 카가야쿠요 스키다카라 코소후 안데 스키나노니우타 갓테키미오세메 타네 야사시사니 아마에즈기테타 키미카라노 챠쿠신 무시시타 키미노타메니 츠게타사요나라 코우카이시테루 이마사라 아이타쿠테 아에나 쿠테오모 이데와 키에테쿠레 나쿳테 카타토키모와 스레타코토나이 키미오츠 요쿠다키 시메타이 이마스구 아이니이키 타이노니 아이시테 이 루요 난도데모키 미니츠타 에타이 이마와츠라 쿠 테모 키미노코토 오맛테 루 요 히토리노 요루모 소바니키 미오 칸지테 이타이 킷토마타 아 에 루요 야쿠소쿠와이 라나이 Love Forever 키미니데 아에테 요 캇타 세츠나이 케레도 요 캇타 오모이데가 이마모마다 무네노나카 카가야쿠요 아노히키미토 하나시테타 에이엔~가 도우카유~메노마마 키에와시나~이데 이마와 하나레 하나레 다케도 스구니와 아에나이케~도 키미오 키미오 즛토이 마데모 신지테루 아이시테 이 루요 난도데모키 미니츠타 에타이 이마와츠라 쿠 테모 키미노코토 오맛테 루 요 히토리노 요루모 소바니키 미오 칸 지테 이타이 킷토마타 아 에 루요 야쿠소쿠와이 라나이 Love Forever 키미오-못토 아이사 세테호시이 키미가이레 바모우 나니모이 라나이 오나지유메오 타다키 미토 미타이 아이시 타이 모우키즈츠 쿠코토오 오소레 나이 아이시 아이 사레루토이 우 키 세 키 도우카 키미다케니토 도이테호시이 에이엔니 forever~n~ever~ oh~oh~ oh yeah~ oh yeah~ love forever~ |
||||||
3. |
| 4:31 | ||||
4. |
| 4:36 | ||||
Strawberry
Chocolate cream どんなに世界が暗くても (돈-나니세카이가쿠라쿠테모) 아무리 세상이 어두워도 Love So Sweet Vanilla cream 君がいれば大丈夫だよ (키미가이레바다이죠-부다요) 네가 있다면 괜찮아 Strawberry Chocolate cream 簡単に世界が終わっても (칸-탄-니세카이가오왓-떼모) 쉽게 세상이 끝나도 Love So Sweet Vanilla cream 僕達離れたりしないよね (보쿠타치하나레타리시나이요네) 우리들은 떨어지지 않아 不思議なほど シンクロ (후시기나호도 싱-크로) 이상할 정도로 마음이 잘 맞아 I Think So...言葉じゃなくて (I Think So...코토바쟈나쿠테) I Think So...말로만 그러는 게 아니라 Jewelryみたいな君の瞳 (Jewerly미타이나키미노히토미) Jewerly같은 너의 눈빛 側にいたいな このままずっと (소바니이타이나 코노마마즛-또) 곁에 있고 싶어 이대로 영원히 U&Me まるでココアの粉 (U&Me 마루데코코아노코나) U&Me 마치 코코아 가루 같아 どれくらい混ざりあえば (도레쿠라이마자리아에바) 얼마나 휘저어야 2人 全部分かち合える? (후타리 젠-부와카치아에루?) 서로 전부 나눠 가질 수 있을까? 悲しみなんて知らない We Are Children (카나시미난-테시라나이 We Are Children) 슬픔 따윈 알지 못하지 We Are Children Strawberry Chocolate cream どんなに世界が暗くても (돈-나니세카이가쿠라쿠테모) 아무리 세상이 어두워도 Love So Sweet Vanilla cream 君がいれば大丈夫だよ (키미가이레바다이죠-부다요) 네가 있다면 괜찮아 Strawberry Chocolate cream 簡単に世界が終わっても (칸-탄-니세카이가오왓-떼모) 쉽게 세상이 끝나도 Love So Sweet Vanilla cream 僕達離れたりしないよね (보쿠타치하나레타리시나이요네) 우리들은 떨어지지 않아 動いている 心臓 (우고이테이루 신-조-) 흔들리는 심장 I Feel So...大人になんて (I Feel So...오토나니난-테) I Feel So...어른이 된다니 なりたくないね 君の近くで (나리타쿠나이네 키미노치카쿠데) 되고 싶지 않아 네 곁에서 笑ってたいな 無邪気にずっと (와랏-테타이나 무쟈키니즛-또) 웃으며 있고 싶어 천진난만한 미소로 항상 U&Me それは絵本の中 (U&Me 소레와에혼-노나카) U&Me 그건 그림책 속 思い通りになるから (오모이도오리니나루카라) 생각하는 대로 되니까 2人 怖いものなんてない (후타리 코와이모노난-테나이) 우리에게 두려운 건 없어 悲しみなんていらない We Are Children (카나시미난-테이라나이 We Are Children) 슬픔 따윈 필요 없어 We Are Children Strawberry Chocolate cream どんなに世界が暗くても (돈-나니세카이가쿠라쿠테모) 아무리 세상이 어두워도 Love So Sweet Vanilla cream 君がいれば大丈夫だよ (키미가이레바다이죠-부다요) 네가 있다면 괜찮아 Strawberry Chocolate cream 簡単に世界が終わっても (칸-탄-니세카이가오왓-떼모) 쉽게 세상이 끝나도 Love So Sweet Vanilla cream 僕達離れたりしないよね (보쿠타치하나레타리시나이요네) 우리들은 떨어지지 않아 この心にもう一度 夢を見たいから (코노코코로니모-이치도 유메오미타이카라) 이 마음속에 다시 한 번 꿈을 꾸고 싶으니까 Love So Sweet Vanilla cream 揃わないものなんてないさ (소로와나이모노난-테나이사) 떨어져 있는 건 하나도 없어 僕らが一緒になれば (보쿠라가잇-쇼니나레바) 우리가 함께 한다면 Strawberry Chocolate cream どんなに世界が暗くても (돈-나니세카이가쿠라쿠테모) 아무리 세상이 어두워도 Love So Sweet Vanilla cream 君がいれば大丈夫だよ (키미가이레바다이죠-부다요) 네가 있다면 괜찮아 Strawberry Chocolate cream 簡単に世界が終わっても (칸-탄-니세카이가오왓-떼모) 쉽게 세상이 끝나도 Love So Sweet Vanilla cream 僕達はきっと (보쿠타치와킷-또) 우린 영원히 출처- 지음아이 눈사람 |
||||||
5. |
| 5:06 | ||||
6. |
| 4:47 | ||||
7. |
| 4:12 | ||||
清水翔太 - 君がいたから
Shimizu Shota 君がいたから歩いてこれた 키미가 이타카라 아루이테코레타 네가 있었기에 걸어올 수 있었어 ココロの隙間 埋めてくれてた 코코로노 스키마 우메테쿠레테타 마음의 빈 곳을 채워주었어 君がいない日々に願う事は 키미가 이나이 히비니 네가우 코토와 네가 없는 날마다 바라던 것은 ただ、もう一度だけ 타다, 모오 이치도다케 단지, 한번만 더 君に会いたいよ 키미니 아이타이요 너를 만나고 싶다는 거야 いつものように 이츠모노요오니 여느 때처럼 君に手を振った 키미니테오훗타 너에게 손을 흔들었어 それが最後になるなんて 소레가 사이고니 나루난테 그것이 마지막일 거라곤 思わなかった 오모와나캇타 생각하지 않았어 あの時の背中 아노 토키노 세나카 그때의 뒷모습 本当は泣いてたのかな 혼토오와 나이테타노카나 사실은 울고 있던 것일까 僕はさよならさえ言えなかった 보쿠와 사요나라사에이에나캇타 나는 잘가라는 말조차 하지 못했어 君を離したくなかった 키미오 하나시타쿠나캇타 너를 놓치고싶지 않았어 できることなら 데키루코토나라 할 수만 있다면 本当は謝りたかった 혼토오와 아야마리타캇타 사실 사과하고 싶었어 喧嘩した夜 켄카시타 요루 싸웠던 날 受話器から聞こえる声は 유와키카라 키코에루 코에와 수화기로부터 들리는 소리는 かすれていた 카스레테이타 쉬어있었 君は僕を呼んでいたのに 키미와 보쿠오 욘데이타노니 너는 나를 부르고 있었는데 君がいたから歩いてこれた 키미가 이타카라 아루이테코레타 네가 있었기에 걸어올 수 있었어 ココロの隙間 埋めてくれてた 코코로노 스키마 우메테쿠레테타 마음의 빈 곳을 채워주었어 君がいない日々に願う事は 키미가이나이 히비니 네가우 코토와 네가 없는 날마다 바라던 것은 ただ、もう一度だけ 타다, 모오 이치도다케 단지, 한번만 더 君に会いたいよ 키미니 아이타이요 너를 만나고 싶다는 거야 今更になって思い出すよ 이마사라니 낫테 오모이다스요 이제 와서 생각해 僕は君を困らせてばかりいた 보쿠와 키미오 코마라세테바라리이타 나는 너를 힘들게만 했지 そんな僕でも 손나 보쿠데모 그런 나이지만 君の笑顔を見ると 키미오 에가오오 미루토 너의 웃는 얼굴을 보면 素直になれたんだ 스나오니나레탄다 솔직해질 수 있었어 初めてだった 하지메테닷타 처음이었지 君を好きになって良かった 키미오 스키니낫테 요캇타 너를 좋아하게 되어 다행이야 思えば思うほど 오모에바 오모우호도 생각하면 생각할수록 君を離したくなかった 키미오 하나시타쿠나캇타 너를 놓치고 싶지 않았어 悲しくなる 카나시쿠나루 슬퍼져 君は僕の全てだった 키미와 보쿠노 스베테닷타 너는 내 모든 것이었어 もうこれ以上 모오 코레 이죠오 이제 더 이상은 愛せる人は いないと思う 아이세루 히토와 이나이토 오모우 사랑할 수 있는 사람이 없을거라 생각해 君がいたから歩いてこれた 키미가 이타카라 아루이테코레타 네가 있었기에 걸어올 수 있었어 悲しい時も笑ってくれた 카나시이토키모 와랏테쿠레타 슬플 때에도 웃어주었어 君がいない日々は 키미가 이나이 히비와 네가 없는 날들은 とても空っぽで 토테모 카랏포데 너무도 텅 비어있어서 叫びたいくらい 사케비타이쿠라이 소리치고 싶을 만큼 君に会いたいよ 키미니아이타이요 너를 만나고 싶어 君が僕にくれた言葉に 키미가 보쿠니 쿠레타코토바니 네가 내게 건넨 말은 偽りはなかった 本物だった 이츠와리와나캇타 혼모노닷타 거짓 없는 진짜였어 あんなに愛したのに 안나니 아이시타노니 그렇게 사랑했는데 愛されたのに 아이사레타노니 사랑받았는데 失う日が来るなんて 우시나우히가 쿠루난테 잃어버리는 날이 오다니 君がいたから歩いてこれた 키미가 이타카라 아루이테코레타 네가 있었기에 걸어올 수 있었어 ココロの隙間 埋めてくれてた 코코로노 스키마 우메테쿠레테타 마음의 빈 곳을 채워주었어 君がいない日々に願う事は 키미가 이나이 히비니 네가우 코토와 네가 없는 날마다 바라던 것은 ただ、もう一度だけ 타다, 모오 이치도다케 단지, 한번만 더 君に会いたいよ 키미니 아이타이요 너를 만나고 싶다는 거야 君がいたから歩いてこれた 키미가 이타카라 아루이테코레타 네가 있었기에 걸어올 수 있었어 悲しい時も笑ってくれた 카나이시 토키모 와랏테쿠레타 슬플 때에도 웃어주었어 君がいない日々は 키미가 이나이 히비와 네가 없는 날들은 とても空っぽで 토테모 카랏포데 너무도 텅 비어 있어서 叫びたいくらい 사케비타이쿠라이 소리치고 싶을 만큼 君に会いたいよ 키미니 아이타이요 너를 만나고 싶어 会いたいよ… 아이타이요… 보고 싶어 |
||||||
8. |
| 4:24 | ||||
9. |
| 5:08 | ||||
10. |
| 3:49 | ||||
11. |
| 4:45 | ||||
12. |
| 5:12 | ||||