Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:48 | ||||
다 앗떼아나타 잇따쟈나이
나미다코에우쯔무 이타마마 우소모츠케나쿠낫타라 이키떼유케나쿠나루요토 아이사레테이타이토오모우카라 돈나이타미다앗테 와랏테미세타 카나시미 잇테 아타시히토리다케나라 타이에라레루노니 야사시사 앗테 잔고쿠요네 코코로마데 미다레루모노 즈 읏토잇쇼니이타이케도 키라이나토코가후에루히비 닛타모노도우시낫다요네 와카루요나키모시테루 아이시아에루히토가데키타노 손나히가쿠레바 카와레루카나 시아와세 엣테 마호오미타이니 카가야키이테 쿠레나이케도 니쿠시미잇테 사사이나스레치가이데쇼 나카나이데 다카카운메이난데 카와테유케룬닷테 미치오토비타시테요루니 나이타 다레모이나이고엔노벤 치데 무카에니키떼쿠레루노오맛테이타 카나시미 잇테 요리소에바도코니 토나쿠 아타타카쿠테 야사시사 앗테 소바니아레바후또 아마에테 시마우모노 네에 시아와세요 다분 아타시 아나타가 이탄다카라 |
||||||
2. |
| 4:14 | ||||
夢の続き追いかけていたはずなのに
(유메노츠즈키오이카케테이타하즈나노니) 꿈을 계속해서 쫒고 있었어야 했는데 曲がりくねった細いミチ人に躓く (마가리쿠넷타호소이미치히토니츠마즈크) 고부라진 좁은 길에서 사람에 치여 비틀거려 あの頃みたいにって戻りたいわけじゃないの (아노코로니미타이닛테모도리타이와케쟈나이노) "그 때처럼.." 이라고 말하며 돌아가고 싶다는 건 아니야 なくしてきた空を探してる (나쿠시테키타소라오사가시테루) 잃어왔던 하늘을 찾고 있어 分かってくれますように (와캇테쿠레마스요우니) 이해해주듯이 犠牲になったような悲しい顔はやめてよ (기세이니낫타요우나카나시이카오와야메테요) 희생한단듯한 슬픈 표정은 짓지 말아줘 罪の最後は涙じゃないよ (츠미노사이고와나미다쟈나이요) 죄의 최후는 눈물이 아니야 ずっと苦しく背負ってくんだ (즛토쿠루시쿠세옷테쿤다) 계속 괴롭게 등에 짊어지고 가는거야 出口見えない感情の迷路に誰を待ってるの (데구치미에나이칸죠우노메이로니다레오맛테루노) 출구가 보이지 않는 감정의 미로에서 누구를 기다리고 있는거야? 白いノートに綴ったように (시로이노오토니츠즛타요우니) 새하얀 노트에 철한듯이 もっと素直に吐き出したいよ (못토스나오니하키다시타이요) 좀 더 솔직하게 토해내고 싶어 何から逃れたいんだ現実って奴か (나니카라노가레타인다겐지츳테야츠카) 어떤 거에서 벗어나고 싶어 현실이란 녀석인가? 何のために生きてるんだって (난노타메니이키테룬닷테) 무얼 위해서 살아간데도 忘れちゃいそうな夜の真ん中 (와스레챠이소우나요루노만나카) 잊어버릴 것 같은 한밤중 無難になんてやってられないから (부난니난테얏테라레나이카라) 무난하게 따윈 살지 못할테니 帰る場所もないの (카에루바쇼모나이노) 돌아갈 곳도 없는거야? この想いを消してしまうには (코노오모이오케시테시마우니와) 이 마음을 지워버리기엔 まだ人生長いでしょ (마다진세이나가이데쇼) 아직 인생이 길지? 懐かしくなるこんな痛みも (나츠카시쿠나루콘나이타미모) 그립게 되는 이런 아픔도 歓迎じゃん (칸게이쟝) 환영이야 誤らなくちゃいけないよ (아야마라나쿠챠이케나이요) 사과하지 않으면 안돼 ねぇあごめんね (네에아아고멘네) 그지? 아! 미안 うまく言えなくて心配かけたままだったね (우마쿠이에나쿠테신파이카케타마마닷타네) 조리있게 잘 말할 수 없어서 걱정을 계속 끼쳐버리고 말았네 あの日抱えた全部明日抱える全部 (아노히카카에타젠부아시타카카에루젠부) 그 날 끌어안았던 모든 것 내일 끌어안는 모든 것 順番つけたりはしないから (쥰방츠케타리와시나이카라) 순서를 매기거나 하지는 않을테니 分かってくれますようにそっと目を閉じたんだ (와캇테쿠레마스요우니솟토메오토지탄다) 이해해주듯이 살며시 눈을 감았었어 見たくないものまで見えんだもん (미타쿠나이모노마데미엔다몽) 보고 싶지 않는 것까지 보이고 마는 걸 要らない噂にちょっと初めて聞く発言どっち (이라나이우와사니춋토하지메테키쿠하츠겐돗치) 필요없는 소문에 언뜻 처음으로 묻는 발언 어디? 向かい合ったら友達だって嘘はやめてね (무카이앗타라토모다치닷테우소와야메테네) 마주 대하면 친구라도 거짓말은 그만둬줘 深いハートが苛立つように体ん中燃えているんだ (후카이하아토가이라다츠요우니카라단나카모에테이룬다) 깊은 심장이 초조해지듯 몸 속에서 불타오르고 있어 本当は期待していたの現実って奴か (혼토우와키타이시테이타노겐칫테야츠카) 실은 기대하고 있었던 건 현실이란 녀석인가? 何のために生きてるんだって (난노타메니이키테룬닷테) 무얼 위해서 살아간데도 叫びたくなるよ (사케비타쿠나루요) 외치고 싶어져 聞こえていますか (키코에테이마스카) 들리고 있나요? 無難になんてやってられないから (부난니난테얏테라레나이카라) 무난하게 따윈 살지 못할테니 帰る場所もないの (카에루바쇼모나이노) 돌아갈 곳도 없는거야? やさしさにはいつも感謝してる (야사시사니와이츠모칸샤시테루) 다정함에는 언제나 감사하고 있어 だから強くなりたい (다카라츠요쿠나리타이) 그러니 강해지고 싶어 進めために敵も味方も歓迎じゃん (스스메타메니테키모미카타모칸게이쟝) 나아가기 위해 적도 친구도 환영이야 どうやって次のドア開けるんだけ考えてる (도우얏테츠기노도아아케룬다케칸가에테루) "어떻게 해서 다음 문을 열지?" 이건만을 생각하고 있어 もう引き返せない物語始まってるんだ (모우히키카에세나이모노가타리하지맛테룬다) 이미 되돌릴 수 없는 이야기 시작되고 있어 目を覚ませ目を覚ませ (메오사마세메오사마세) 눈을 떠 눈을 떠 この想いを消してしまうには (코노오모이오케시테시마우니와) 이 마음을 지워버리기엔 まだ人生長いでしょ (마다진세이나가이데쇼) 아직 인생이 길잖아? やり残してる事やり直してみたいから (야리노코시테루코토야리나오시테미타이카라) 미련이 남는 일 다시 시작해보고 싶으니까 もう一度行こうか (모우이치도유코우카) 다시 한번 더 갈까? 何のために生きてるんだって (난노타메니이키테룬닷테) 무얼 위해서 살아간데도 叫びたくなるよ (사케비타쿠나루요) 외치고 싶어져 聞こえていますか (키코에테이마스카) 들리고 있나요? 無難になんてやってられないから (부난니난테얏테라레나이카라) 무난하게 따윈 살지 못할테니 帰る場所もないの (카에루바쇼모나이노) 돌아갈 곳도 없는거야? やさしさにはいつも感謝してる (야사시사니와이츠모칸샤시테루) 다정함에는 언제나 감사하고 있어 だから強くなりたい (다카라츠요쿠나리타이) 그러니 강해지고 싶어 懐かしくなるこんな痛みも (나츠카시쿠나루콘나이타미모) 그립게 되는 이런 아픔도 歓迎じゃん (칸게이쟝) 환영이야 |
||||||
3. |
| 2:52 | ||||
秘密のまま付き合うの?
히미츠노마마츠키아우노? 비밀인 채로 사귀는 거야? 愛し合っているのに 아이시앗떼이루노니 서로 사랑하고 있는데 말이야 昼間の渋谷で 히루마노시부야데 낮의 시부야에서 会って 앗떼 만나서 手を繋いで 테오츠나이데 손을 잡고 歩いてもいいじゃない? 아루이떼모이이쟈나이? 걸어도 괜찮지 않아? 悪いことしてないわ 와루이코토시떼나이와 나쁜 짓 하고 있지 않은 걸 下を向いたままじゃ 시타오무이타마마쟈 아래만 보고 있는 채로는 つまらない 츠마라나이 재미없어 食事も味気ないじゃない 쇼쿠지모아지케나이쟈나이 식사도 따분하잖아 大きな声で話していいよ 오오키나코에데하나시떼이이요 큰 목소리로 이야기해도 괜찮아 噂が怖いなんて言って 우와사가코와이난떼잇떼 소문이 두렵다느니 하는 말을 해서 愛を語るのが苦手 아이오카타루노가니가테 사랑을 말하는 것이 골칫거리 車の中じゃ 쿠루마노나카쟈 차 안에서는 お喋り・・・ 오샤베리・・・ 수다스러워・・・ あなたの友達に 아나타노토모다치니 당신의 친구와 会わせてよ 아와세떼요 만나게 해줘 悪い人じゃないけれど 와루이히토쟈나이케레도 나쁜 사람은 아니지만 煮え切らない感じ 니에키라나이칸지 미적지근한 분위기는 ゆるせない 유루세나이 인정할 수 없어 家へなんか行かないよ 우치에난카이카나이요 집에 가지 않을 거야 驚いた顔しなくていいよ 오도로이타카오시나쿠테이이요 놀란 표정 짓지 않아도 돼 人目ばかり気にして 히토메바카리키니시떼 남의 눈만 신경 쓰고 意気地なしね 이쿠지나시네 용기 없는 사람이네 がっかりしちゃう 각카리시챠우 실망해 버렸어 悪いことしてないわ 와루이코토시떼나이와 나쁜 짓 하고 있지 않은 걸 下を向いたままじゃ 시타오무이타마마쟈 아래만 보고 있는 채로는 つまらない 츠마라나이 재미없어 パレードしたくなるほど 파레-도시타쿠나루호도 퍼레이드하고 싶어질 정도로 大きな声で 오오키나코에데 큰 목소리로 歌っていたいのに・・・ 우탓떼이타이노니・・・ 노래하고 싶은데・・・ la la la・・・ la la la・・・ あなたの側で 아나타노소바데 당신의 곁에서 歌っていたいのに・・・ 우탓떼이타이노니・・・ 노래하고 싶은데・・・ |
||||||
4. |
| 3:20 | ||||
大きなカーブを曲がって近づく...
오오키나카브오마갓테치카즈쿠 큰 커브를 돌아 가까워지는... ぼんやりみえる あれが江ノ島ね? 본-야리미에루아레가에노시마네 멍하니 보이는 저게 에노시마구나 ? 134号線から 햐쿠산쥬욘고센카라 134호선 부터 見渡したんだブルーの空 미와타시탄다부루노소라 봐왔었어 푸른 하늘 たぶん 타분 분명 恋してる 코이시테루 사랑하고있어 あなたのすぐ側に 아나타노스구소바니 당신의 바로 그 곁이 あたしじゃダメかな? 아타시쟈타메카나 나라면 안될까나 ? キラキラ光る 海の向こうに 키라키라히카루우미노무코우니 반짝반짝 빛나는 바다의 저편에 サーフボードが揺れる 사푸보도가유레루 서핑보드가 흔들려 蜃気楼? 신키로우 신기루 ? I'm in love I'm in love I'm in love 鎌倉あたり 歩くと思ってたから 카마쿠라아타리아루쿠토오못타카라 당연히 카마쿠라를 걷고있겠지 하고 생각했으니까 知らない場所に浮かれているの 시라나이바쇼니우카레테이루노 모르는 장소에서 설레이고있는걸 展望灯台に昇ったら 텐보토우다이니노봇타라 전망등대에 올라가면 そっとオマジナイをかけるわ 솟토오마지나이오카케루와 살짝 주문을 걸어주겠어 ごめん 고멘 미안 恋してる 코이시테루 사랑해 ファミレスの駐車場 파미레스노츄샤죠우 패밀리 레스토랑의 주차장 渋滞してるみたいよ 쥬타이시테루미타이요 정체되고 있는 모양이야 サラサラの髪 流れる人に 사라사라노미츠나가레루히토니 살랑살랑하는 머리 흘러가는 사람들 視線 気にする 시센키니스루 시선 신경쓰여 心配だわ... 신파이다와 걱정인걸... I'm in love I'm in love I'm in love 参道ぬけ エスカーに乗って 산도우누케에스카니놋테 신사를 나가는길 에스컬레이터에 올라 Oh Baby Oh Baby Oh Baby Oh Baby Oh Baby Oh Baby 頂上ついて風になって 쵸우죠우츠이테카제니낫테 정상에 도착해 바람이 되어서 もうHappyだね そうHappyだね 모우Happy다네 소우Happy다네 이제 Happy인거야 그래 Happy인거야 あなたのすぐ側に 아나타노스구소바니 당신의 바로 그 곁이 あたしじゃダメかな? 아타시쟈다메카나 나라면 안될까나 ? キラキラ光る 涙の向こうに 키라키라히카루나미다노무코우니 반짝반짝 빛나는 눈물의 저편에 笑顔が揺れる 에가오가유레루 웃는얼굴이 흔들 お願い Ve-nus... 오네가이 Ve-nus 부탁해요 비너스 帰り道の途中 카에리미치노도츄우 집에 돌아가는 도중 眠ってしまった 네뭇테시맛타 잠들어 버렸어 夕暮れの江の電 유구레노에노텐 해질녁의 에노텐 手をふる子供 테오후루코도모 손을 흔드는 꼬마아이 曖昧な Thank you... 아이마이나 Thank you 애매한 Thank you... 蜃気楼? 신키로우 신기루 ? I'm in love I'm in love I'm in love |
||||||
5. |
| 3:38 | ||||
いま僕たちは
이마보쿠타치와 지금 우리들은 出逢えたんだ 데아에탄다 만난거야 クルージング 쿠루징구 크루징 大きな海の真ん中で 오오키나우미노만나카데 커다란 바다의 한가운데서 誓い合う 치카이아우 서로 맹세해 昨日までのこと 키노우마데노코토 어제까지의 일들 明日からのこと 아시타카라노코토 내일부터의 일들 Always どんな日々だって 돈나히비닷테 어떤 날들 이라도 楽しめるはずだから 타노시메루하즈다카라 즐거울테니까 Boogieな夢を見て Boogie나유메오미테 Boogie한 꿈을 꾸고 吹き抜ける風になる ah! ah! 후키누케루카제니나루 ah! ah! 지나가는 바람이되어 ah! ah! 一緒に来ないか? 잇쇼니코나이카 함께오지 않겠어 ? Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! この胸の高鳴りを 코노무네노타카나리오 이 가슴의 두근거림을 Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! 広げてゆけたら 히로게테유케타라 넓게 펼쳐 나가면 素晴らしい 스바라시이 대단하겠는걸 Yeah 嘆くなよ Yeah 나게쿠나요 Yeah 한숨쉬지마 はじまりだ 하지마리다 시작이야 きっと同じだよ 킷토오나지다요 분명 같을거야 君だって同じでしょ? 키미닷테오나지데쇼 너두 같잖아 ? Freedom 本当に欲しいものはいつも 혼토니호시이모노와이츠모 정말로 원하는건 언제나 自由じゃない 지유쟈나이 자유롭게 얻을수 있는게 아니잖아 Boogieな夢のため Boogie나유메노타메 Boogie한 꿈을 위해 涙さえ惜しまない ah! ah! 나미다사에아타라시마나이 ah! ah! 눈물 따위 아깝지 않아 ah! ah! 一緒に来ないか? 잇쇼니코나이카 함께 오지 않겠어 ? Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! この胸の高鳴りを 코노무네노타카나리오 이 가슴의 두근거림을 Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! 広げてゆけたら 히로게테유케타라 넓게 펼쳐 나가면 素晴らしい 스바라시이 대단하겠는걸 追い風に乗って 오이카제니놋테 뒷바람을 타고 帆を高く上げて OK? 호오타카쿠아게테 OK? 돛을 높게 올려 OK? 小さな島を抜け出してゆく 치이사나시마오누케다시테유쿠 자그마한 섬을 빠져나가는 そんなイメージで 손나이메지데 그런 이미지로 Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! この胸の高鳴りを 코노무네노타카나리오 이 가슴의 두근거림을 Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby! 広げてゆけたら 히로게테유케타라 넓게 펼쳐 나가면 素晴らしい 스바라시이 대단하겠는걸 Yeah さあ行こう Yeah 사아유코 Yeah 자 가자 はじまりだ fu・・・ 하지마리다 fu・・・ 시작이야 fu・・・ |
||||||
6. |
| 3:39 | ||||
미와쿠노토비라쇼우라이노텐보우닷테유라기소우니나루 세이??지다이데진세이가카와루 코이시타이노니오쿠뵤우니나루 몬다이야마즈미난다코타에오미치비쿠타메니와This Feeling 키리스테라레나이All My Love유베쟈나이야이야이야이야이테가토도키소우나 GLORIA타마니미에나쿠낫테Cry 야이야이야이야이치카미치오사가시테모오나지네마타마욧테시마우데쇼세이코우샤노코에타카다카니카타루에피소도 타닌고토미타이이마노아따시 치이사나헤야데캉가에테이루 쿠우소우노미라이니토이카케테미루케레도Bad Feeling 이메지데키나이노가All My Love마케테나이야이야이야이카가야쿠사키니 GLORIA치카즈이테루하즈사Cry 야이야이야이야이모우다레노세이니모시나이요젬부다키시메테유쿠무츄우니나레나캬우소네Wo 사쿠라가사쿠고로니킷토Wo 아타라시이지분니데아에루노유메쟈나이하즈요무쿠와레루토신지테루혼토우와코와이케도Cry야이야이야이야이쿠야시이키모치가아루카라Get Glory Day마케테나이야이야이야이카가야쿠사키니 GLORIA치카즈이테루하즈사Cry야이야이야이야이네무레나이요루니히토리히자오카카에콘데모Baby 나이테루지캉와나이
|
||||||
7. |
| 3:47 | ||||
토카이유쿠 무코니 미에따 치이사나 오쿠가야쿠 키에테시마우까나 아이츠데 나이 손나키가시타케도 아따시와 나니모 코와쿠나이노 마다 시라나아 코토 바카리 토카이유쿠 무코니 미에따 치이사나 오쿠가야쿠 키에테시마우까나 아이츠데 나이 손나키가시타케도 아따시와 나니모 코와쿠나이노 마다 시라나아 코토 바카리 토카이유쿠 무코니 미에따 치이사나 오쿠가야쿠 키에테시마우까나 아이츠데 나이 손나키가시타케도 아따시와 나니모 코와쿠나이노 마다 시라나아 코토 바카리 토카이유쿠 무코니 미에따 치이사나 오쿠가야쿠 키에테시마우까나 아이츠데 나이 손나키가시타케도 아따시와 나니모 코와쿠나이노 마다 시라나아 코토 바카리 토카이유쿠 무코니 미에따 치이사나 오쿠가야쿠 키에테시마우까나 아이츠데 나이 손나키가시타케도 아따시와 나니모 코와쿠나이노 마다 시라나아 코토 바카리 토카이유쿠 무코니 미에따 치이사나 오쿠가야쿠 키에테시마우까나 아이츠데 나이 손나키가시타케도 아따시와 나니모 코와쿠나이노 마다 시라나아 코토 바카리
|
||||||
8. |
| 3:56 | ||||
소바니이테쿠레루
죠우네츠노스키마데솟토 야스라기와이츠모 히게키노사키니미에나쿠나루 치이사쿠나루아이노카케라오 히로이아츠메테와 히토츠후타츠카사네테이루노 아이타이토타다네가우다케데 콘나니모나미다아후레루카라 my love 요조라니우카베타타메이키가코보레루 Please Stay With Me 코라에테루케레도 솟케나쿠나루나라데네 코토밧테이츠카와신지츠니카와루카라 프라이도사에모우키코에나이 유메노마마오와레나이 히토츠후타츠토키아카시테요 아이타이토이에바 마다쿠루시메테시마우 나미다아후레루노니 my love 스레치가우타비니이토시쿠낫테유쿠 Please Stay With Me 못토시리타이 아나타노코에가키키타이 나키타쿠낫테 토마돗테요와이요네 아이타이토타다네가우다케데 콘나니모나미다아후레루카라 my love 요조라니우카베타타메이키가코보레루 Please Stay With Me 아이타이토이에바 마다쿠루시메테시마우 나미다아후레루노니 my love 스레치가우타비니이토시쿠낫테유쿠 Please Stay With Me |
||||||
9. |
| 3:27 | ||||
타이요가 미카타스루
히니 야케타 키미가 테오 후루카라 키타이 시텐다 야쿠소쿠노 키세츠니 토비코무 닌교 미타이니 코 샤노 스미니 히마와리가 사쿠 테레테 바카리쟈 캇코 와루이네 아오조라니 이마 사케비타이호도 키미오 오못테루 나츠가 쿠루카라 우미에 유코 요 토다케 타치도맛테 마요우히모 아루케도 헤코무 마이니치 토리모도스 히비 키미니앗테 와라이앗테 하지마루요 나츠야스미 lan la lan la 하시리다시타 세나카니와 우소노나이 키모치카 우츠루카라 티샤츠노 무코 가와 키라키라 카가야쿠 마호 미타이다 하나비노 오토니카키 케사레테루 키미노 코토바가 요카제토 카와루 칸진나토코 키코에 낭케도 와카리 아에소 사 Ah long long long time 마치코가레테타 세이테 혼노 토 이지와루다요네 헤코무 마이니치 토리모도스 히비 키미니앗테 와라이앗테 하지마루요 나츠야스미 lan la lan la 스나하마니 스와리콘데 후타리데 토케이 키니시테이타 나미노 오토키키나가라 야쿠소쿠난테 데키나이마마 나츠카시쿠나루 이츠카 카나라즈 스나니 카이타 미라이난테 아테니 데키라이 헤코무 마이니치 토리모도스 히비 키미니앗테 와라이앗테 맛카나 부루다 나츠가 쿠루카라 우미에 카탄다 니지니 낫타 아노 소라오 와스레타쿠나이 헤코무 마이니치 토리모도스 히비 키미니앗테 와라이앗테 하지마루요 나츠야스미 lan la lan la |
||||||
10. |
| 2:57 | ||||
la la la 雨の
la la la 아메노 la la la 비내리는 la la la 朝に la la la 아사니 la la la 아침에 気づいたの 키즈이타노 깨달았어 着信に 챠쿠신니 착신에 昨日早く 키노우하야쿠 어제 빨리 寝てしまったから 네테시맛타카라 잠들어 버렸으니까 心配してるよね? 신파이시테루요네 걱정하고 있는거지 ? 君の声が 키미노코에가 너의 목소리가 寂しそうに 사미시소우니 외로운듯이 残っていた 남아있었어 明日もし晴れたなら 아시타모시하레타나라 만약 내일 날씨가 갠다면 迎えにゆくよ 무카에니유쿠요 맞이 하러 갈게 もちろん嬉しいけど 모치론우레시이케도 물론 기쁘지만 天気予報 텐키요호우 일기 예보 見てないのかな? 미테나이노카나 보지 않는걸까 ? 君らしいね 키미라시이네 너 다운걸 22:00のMessage 니쥬니지노Message 11시의 Message la la la すぐに la la la 스구니 la la la 바로 la la la あたし la la la 아타시 la la la 나 かけなおしてみたけど 카케나오시테미타케도 다시 전화 걸어보았지만 まだ寝てるよね? 마타네테루요네 아직 자고 있나보네 ? メールしとくね 메루시토쿠네 문자 보내둘게 大きく伸びをする 오오키쿠노비오스루 커다랗게 기지개를 켜 君の声が 키미노코에가 너의 목소리가 聞きたいけど 키키타이케도 듣고 싶지만 仕方がない 시카타가나이 어쩔수 없지 シナモンの香りに 시나몬노카오리니 시나몬 향기에 誘われるまま 사소와레루마마 이끌린 채로 食卓でゆっくりと 쇼쿠타쿠데윳쿠리토 식탁에서 느긋하게 返事を待っている 헨지오맛테이루 대답을 기다리고 있어 すれ違いの8:00(午前8時) 스레치가이노고젠하치지 엇갈리는 오전 8시 会いたくなる 아이타쿠나루 만나고 싶어져 雨の日はいつも 아메노히와이츠모 비오는 날엔 언제나 家にいるだけのMy Story 우치니이루다케노 My Story 집에 있을뿐인 My Story 連れ出してほしい 츠레다시테호시이 데리고 나가주길 바래 傘の中ふたりで・・・ 카사노나카후타리데 우산속에 둘이서・・・ 二杯目のカプチーノを 니하이메노카푸치노오 두잔째의 카푸치노를 飲み干したなら 노미호시타나라 다 마셨다면 そろそろ電話してみよう 소로소로덴와시테미요우 슬슬 전화해볼까 Good morning シナモンの香りが 시나몬노카오리가 시나몬의 향기가 届くといいな 토도쿠토이이나 닿았으면 좋겠는걸 あいにくの天気だけど 아이니쿠노텐키다케도 공교롭게도 쾌청이지만 君を待っている 키미오맛테이루 너를 기다리고있어 会いたくなる 아이타쿠나루 만나고 싶어져 会いたくなる 아이타쿠나루 만나고 싶어져 会いたくなる 아이타쿠나루 만나고 싶어져 |
||||||
11. |
| 3:43 | ||||
夏の冒険よ
나츠노보우켄요 여름모험 이야 借りた車で 카리타쿠루마데 빌린 자동차로 真剣ドライヴ 신켄도라이브 진검 드라이브 気分最高 키분사이코 기분 최고 窓開けたら 마도아케타라 창문 열었더니 想い出したの 오모이다시타노 생각났는걸 今年も野外フェス 코토시모야카이페스 올해도 야외 페스티벌 楽しくなりそうだ 타노시쿠나리소우다 즐거울것 같아 初めての湾岸線走る 하지메테노완간센하시루 처음인 해안가 달리기 高速の入り口で 코소쿠노이리쿠치데 고속으로 접어들때서 迷ってる場合じゃない 마욧테루바아이쟈나이 망설일떄가 아니야 Happy Life いいでしょ? Happy Life 이이데쇼 Happy Life 좋잖아 ? 何処へだって行けるんだ 이즈쿠닷테유케룬다 어디라도 갈수있어 Happy Days そうでしょ? Happy Days 소우데쇼 Happy Days 그렇지 ? うまくゆかない日だって 우마쿠유카나이히닷테 잘 안 풀리는 날이 あるけど 아루케도 있긴하지만 Driving Happy Life ガソリンスタンド 가소린스탄도 주유소 (가솔린 스탠드) 를 探している 사가시테이루 찾고있어 あの雲のように 아노쿠모노요우니 저 구름처럼 ふわり浮かんでたいのに 후와리우칸데타이노니 두둥실 뜨고 싶은데 I LOVED YESTERDAY かけながら 카케나가라 내던지면서 サービスエリアに寄って 사비스에리아니욧테 휴게소 (서비스 에어리어) 에 잠깐 들러 ひとまず休憩しよう 히도마즈큐케이시요우 일단 잠깐 쉴까 Happy Life いいでしょ? Happy Life 이이데쇼 Happy Life 좋잖아 ? 悲しむことはない 카나시무코토와나이 슬퍼 할일은 없어 Happy Days そうでしょ? Happy Days 소우데쇼 次に見えてくるものは何? 츠기니미에테쿠루모노와나니 다음에 볼것은 어떤것 ? Driving Happy Life 現実っていつも 겐지츳테이츠모 현실이란건 언제나 行き止まりに感じちゃう 이키토마리니칸지챠우 막다른곳이라 느껴버리지만 でも道はあるんだよ 데모미치와아룬다요 그래도 길은 있어 知らないだけだよ 시라나이다케다요 모르는것일 뿐이야 地図のない旅はまだ続くよ 치즈노나이타비와마다츠즈쿠요 지도 없는 여행은 아직 계속되고 있어 Happy Life いいでしょ? Happy Life 이이데쇼 Happy Life 좋잖아 ? 何処へだって行けるんだ 이즈쿠닷테유케룬다 어디라도 갈수있어 Happy Days そうでしょ? Happy Days 소우데쇼 Happy Days 그렇지 ? 運転にも慣れてきた 운텐니모나레테키타 운전에도 익숙해졌어 Happy Life いいでしょ? Happy Life 이이데쇼 Happy Life 좋잖아 ? 悲しむことはない 카나시무코토와나이 슬퍼 할일은 없어 Happy Days そうでしょ? Happy Days 소우데쇼 Happy Days 그렇지 ? 次に見えてくるものは何? 츠기니미에테쿠루모노와나니 다음에 볼것은 어떤것 ? Driving Happy Life Driving Happy Life |
||||||
12. |
| 4:14 | ||||
코바루토이 로니카와루요루사
츠메타쿠히카루호시조라 코토바나라 모오이라나이카라 나미다니카 쿠레타신지츠오 토키아카소오토 스루요리 콘쿄모나이우라나이노호오가마시 아카리노 나쿠낫타 벤치데 미아게타라리소오 바카리우카부 나가레보시데시타 네에오시에테요 아루가마마 이키테유케루나라 긴가니히로가루 키세키아츠메테 노리코에테미타이요 닷테카라 단나카 메구루칸 죠오니 시하이사레텐다 콘난쟈다메사 네에소오데쇼 사이코로 후루미타이니 키메테 코오카이난테 데키나이호도 츠기노바쇼에토 스슨데이타이 아이마이니츠쿠라레타 루 루북쿠 오쿠뵤오나분다 케데오쿠레테 라이바루노세나카 미츠즈케텐다 손나노모 츠키아카리 세키라라 습파다카노코코로카라 하구레타 나가레보시데시타 네에오시에테요 아루가마마이 키테유케루호도 쥰죠오난카쟈나이 아라소우코토모 사케라레나이노 킷토카라마와리 쿠리카에스쿄오쿤니 시하이사레텐다 도오스레바이이노 네에우소데쇼 쿠우소오바카리에가이테 스스메나이 아이소오요 쿠모나레나이 나제다로오 it's All Too Much 네에오시에테요 아루가마마이 키테유쿠타메니 세마루난다이사에모 유모아니카에테 와라이토바시타이 닷테카이케츠데키나이 니치죠오니우모레루 다카라신지테이 타이요 키세킷테아루데쇼 네에소오데쇼 |
||||||
13. |
| 4:07 | ||||
Kiss me oh baby 偽りの愛を育てるの
kiss me oh baby 이츠와리노아이오소다테루노 kiss me oh baby 거짓 사랑을 키우고 있어 I kiss you 世界は真実それだけじゃ矛盾してくから I k i s s you 세카이와신지츠소레다케쟈무쥰시테쿠카라 I k i s s you 세상은 진실만으론 모순덩어리니까 月夜に目を閉じて さっと顔を見 話すけど 츠키요니메오토지테 사토카오오미하나스케도 달밤에 눈을 감고 휙 얼굴을 보며 이야기해도 問いただしてみたい絶望の手前快楽の途中へ 토이타다시테미타이제츠보오노테마에카이라쿠노토츄우에 물어 보고 싶어 절망의 코앞에서 쾌락의 도중으로 涙出ないくらいしらけてるのよ 나미다데나이쿠라이시라케테루노요 눈물이 나오지 않을 만큼 퇴색되었어 愛はもう終わったの 気づいているはずよ 아이와모오오왓타노 키즈이테이루하즈요 사랑은 이제 끝났어 눈치 채고 있을 테지 そんな目しないでよつまらなくなる 손나메시나이데요츠마라나쿠나루 그런 눈으로 보지마 맥빠져버려 It that's I love you 傷つけてあげる It that's I love you 키즈츠케테아게루 It that's I love you 상쳐 입혀 줄거야 淡く 思い出に消えて 아와쿠 오모이데니키에테 희미하게 추억으로 사라져서 Kiss me love baby いつものジョークを聞かせてよ Kiss me love baby 이츠모노죠쿠오키카세테요 kiss me love baby 평소대로 농담을 들려줘 I kiss you 世界は幻滅それだけじゃ押さえ込むだけ I k i s s you 세카이와겐메츠소레다케쟈쿠사이코무다케 I k i s s you 세상은 환멸 그것만으론 꼼짝 못 하게 할 뿐 積み重ねてきた約束も壊してしまうの 츠미카사네테키타약소쿠모코와쿠테시마우노 짐이 쌓여져 왔어 약속도 깨버리고 마는 걸 未来は変わってゆく友情の手前 憎しみの途中へ 미라이와카왓테유쿠 유우죠오노테마에니쿠시미노토츄우에 미래는 변해 가 우정의 코앞에서 증오의 도중으로 涙きれいじゃない こんなに苦しく 나미다키레이쟈나이 콘나니쿠루시쿠 눈물이 깨끗하지 않잖아 이렇게 괴롭게 夜を越えたら癒されるかしら 요루오코에타라이야사레루카시라 밤이 지나면 고통이 치유 될 수 있을까 そんな目しないでよ きざまれるから 손나메시나이데요 키자마레루카라 그런 눈으로 보지마 내가 찢겨져 가는거 같으니까 It that's I love you 好きだったんだから It that's I love you 스키닷탄다카라 It that's I love you 좋아 했으니까 深く 心から深く 후카루 코코로카라후카쿠 깊게 진심으로 깊게 I need you そんな日にも戻るわけにはいかないんだって決めたの I need you 손나히니모모도루와케니와이카나인닷테키메타노 I need you 그런 날에도 돌아 가선 안 된다고 결심했어 A long long long way A long long long way 涙出ないくらいしらけてるのよ 나미다데나이쿠라이시라케테루노요 눈물이 나오지 않을 만큼 퇴색되었어 愛はもう終わったの 気づいているはずよ 아이와모오오왓타노 키즈이테루하즈요 사랑은 이제 끝났어 눈치 채고 있을 테지 そんな目しないでよ戻れなくなる 손나메시나이데요모도레나쿠나루 그런 눈으로 보지마 돌아 갈 수 없게 되어져 It that's I love you 傷つけてほしい It that's I love you 키즈즈케테호시이 It that's I love you 니가 상처 받았음 좋겠어 淡く 思い出に消えて 아와쿠 오모이데니키에테 희미하게 추억으로 사라져서 |