Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:23 | ||||
2. |
| 3:43 | ||||
3. |
| 4:17 | ||||
4. |
| 4:35 | ||||
5. |
| 3:48 | ||||
6. |
| 4:18 | ||||
もしこの背中に翼があったら
모시코노세나카니츠바사가앗타라 (만약내등에날개가달려있다면) いますぐキミに届けたい 이마스구키미니토도케타이 (지금당장너에게전해주고싶어) あふれだす幸せを 아후레다스시아와세오 (넘쳐나는행복을) そよぐ風に乗り 소요구카제니노리 (살랑이는바람을타고) ひかり輝く未来を 히카리카가야쿠미라이오 (반짝이는미래를) together いつまでも together 이츠마데모 (together 언제까지나) 夢にみていたこの景色を 유메니미테이타코노케시키오 (꿈에서보던이경치를) Harmony 耳を澄ませてみれば Harmony 미미오스마세테미레바 (Harmony 귀를기울여보면) 『いいの。この道であってる?』 『이이노. 코노미치데앗테루?』 (『괜찮아? 이길맞아?』) いつも不安で揺れていたのさ 이츠모후안데유레테이타노사 (언제나불안함으로흔들리곤했지) 振り返ることもしないまま 후리카에루코토모시나이마마 (뒤도돌아보지않고) ずいぶん遠くまで来たんだ 즈이분토오쿠마데키탄다 (꽤나멀리까지왔어) 何もかも早すぎて変わりすぎて 나니모카모하야스기테카와리스기테 (모든게너무빨리변해가서) It's never gonna stop, we'll keep it on top And be together もしこの背中に翼があったら 모시코노세나카니츠바사가앗타라 (만약내등에날개가달려있다면) いますぐキミに届けたい 이마스구키미니토도케타이 (지금당장너에게전해주고싶어) あふれだす幸せを 아후레다스시아와세오 (넘쳐나는행복을) そよぐ風に乗り 소요구카제니노리 (살랑이는바람을타고) ひかり輝く未来を 히카리카가야쿠미라이오 (반짝이는미래를) together いつまでも together 이츠마데모 (together 언제까지나) I got this feeling deep inside me It's a miracle, 出逢えた奇跡を It's a miracle, 데아에타키세키오 (It's a miracle, 너와만날수있었던기적을) I don't believe that I'm alone You tried to tell me and now I see キミは分かってたんだ 키미와와캇테탄다 (넌알고있었던거야) But now I've opened up my heart I can't wait to hold you in my arms 振り返ることができたなら 후리카에루코토가데키타나라 (만일뒤를돌아봤다면) こんなに遠くに来れたかな? 콘나니토오쿠니코레타카나? (이렇게멀리올수있었을까?) 何もかも早すぎて変わりすぎて 나니모카모하야스기테카와리스기테 (모든것이너무도빨리변해가서) It's never gonna stop, we'll keep it on top And be together もしこの背中に翼があったら 모시코노세나카니츠바사가앗타라 (만약내등에날개가달려있다면) いますぐキミに届けたい 이마스구키미니토도케타이 (지금당장너에게전해주고싶어) あふれだす幸せを 아후레다스시아와세오 (넘쳐나는행복을) そよぐ風に乗り 소요구카제니노리 (살랑이는바람을타고) ひかり輝く未来を 히카리카가야쿠미라이오 (반짝이는미래를) together いつまでも together 이츠마데모 (together 언제까지나) Try to walk away Always from the same ol' day Every little step I take Becomes my own この気持ち won't change, won't fade away 코노키모치 won't change, won't fade away (이마음 won't change, won't fade away) もう一度 모오이치도 (다시한번) You are the one for me キミだけを 키미다케오 (너만을) Monkey_Majik-together |
||||||
7. |
| 4:48 | ||||
8. |
| 3:44 | ||||
9. |
| 4:29 | ||||
10. |
| 3:41 | ||||
11. |
| 4:12 | ||||
12. |
| 3:12 | ||||
13. |
| 4:26 | ||||
14. |
| 3:54 | ||||
It's beautifl world 宇宙そらに旅に出よう You know it feels right 破れた地図手にして 止まった世界動かす...答え 月のように冷たくて悲しい 塞ぎ込んだ won't you come and shine on me キミと云う名の光 眩しく Loving you forever 美しく輝く I have got you you have got me 寄り添って その星の果てまで どこまでも together やさしく蒼く The way that you walk The way that you talk Seasons will change Kids get new names "FAME"is just another cover saying We should try to go and better ourselves Well at the end of the day All you see is yourself 慌てないでlook in the mirror realize Just a glance will paralyze The contentment that you knew I'm guilty of it too 終りのない旅 まだまだ続く 置き去りにしたままの願い キミと云う名の光 照らして Loving you forever 美しく輝く I have got you you have got me 寄り添って その星の果てまで どこまでも together やさしく蒼く いま二人が一つになって 世界が廻りだす |
||||||
15. |
| 4:16 | ||||
MONKEY MAJIK- Fast Forward
何も怖くなんてないさ 나니모코와쿠난테나이사 아무것도 두렵지 않아 手にしたものを失うくらい 테니시타모노오우시나우쿠라이 손에 넣은 것을 잃을 정도로 ?いを待つ事を繰り返して 아라소이오마츠코토오쿠리카에시테 싸움 기다리기를 반복하고 かすめて 카스메테 훔쳐 何もかもを欲しがっていた 나니모카모오호시갓테이타 모든 것을 원했던 迷えるものの誓い 마요에루모노노치카이 망설여지는 것의 맹세 まだ見ぬ世界を創りだす事 마다미누세카이오츠쿠리다스코토 아직 보지 못한 세상을 만들어내는 것 朽ち果てていく 쿠치하테테유쿠 헛되이 죽어가 哀しい夢を遮るものは 카나시이유메오사에기루모노와 슬픈 꿈을 가로막는 것은 自らの闇だって 미즈카라노야미닷테 스스로의 어둠이라고 If you make your time stand still You'll know what it means But why would you want to Makes me feel 何?からか Makes me feel 도코카라카 Makes me feel 어디부턴가 流れる景色?わらなくなって 나가레루케시키카와라나쿠낫테 흐르는 경치 바뀌지 않게 되고 音もなく解き放つ 오토모나쿠토키하나츠 소리도 없이 풀어 畏れ?ち切り何時からか 오소레타치기리이츠카라카 경외심을 잘라 언제부턴가 高鳴る鼓動止まらなくなって 타카나루코도-토마라나쿠낫테 높아지는 고동 멈추지 않게 되어 易しくも消し去って 야사시쿠모케시삿테 쉽게도 지워 없애 分かり合えること 와카리아에루코토 서로 이해할 수 있는 것 望んでるの? 노존데루노? 바라고 있어? また求めてる 何故奪うの 마타모토메테루 나제우바우노 또 원하고 있어 왜 빼앗는거야 どんな明日だって?わるはず 돈나아시타닷테카와루하즈 어떤 내일도 변할거야 現在を生き?く事で 이마오이키누쿠코토데 현재를 끝까지 살아가는 것으로 廻る?車を思い切り 마와루하구루마오오모이키리 돌고 도는 톱니바퀴를 마음껏 ?がる闇を打ち消すものは 히로가루야미오우치케스모노와 펼치는 어둠을 지우는 것은 自らの夢だって 미즈카라노유메닷테 스스로의 꿈이라고 If you make your time stand still You'll know that it's time And I don't want to Makes me feel 何?からか Makes me feel 도코카라카 Makes me feel 어디부턴가 流れる景色?わらなくなって 나가레루케시키카와라나쿠낫테 흐르는 경치 바뀌지 않게 되고 音もなく解き放つ 오토모나쿠토키하나츠 소리도 없이 풀어 畏れ?ち切り何時からか 오소레타치기리이츠카라카 경외심을 잘라 언제부턴가 高鳴る鼓動止まらなくなって 타카나루코도-토마라나쿠낫테 높아지는 고동 멈추지 않게 되어 易しくも消し去って 야사시쿠모케시삿테 쉽게도 지워 없애 Makes me feel 何?からか Makes me feel 도코카라카 Makes me feel 어디부턴가 流れる景色?わらなくなって 나가레루케시키카와라나쿠낫테 흐르는 경치 바뀌지 않게 되고 音もなく解き放つ 오토모나쿠토키하나츠 소리도 없이 풀어 畏れ?ち切り何時からか 오소레타치기리이츠카라카 경외심을 잘라 언제부턴가 高鳴る鼓動止まらなくなって 타카나루코도-토마라나쿠낫테 높아지는 고동 멈추지 않게 되어 易しくも消し去って 야사시쿠모케시삿테 쉽게도 지워 없애 |
||||||
16. |
| 3:45 | ||||
17. |
| - | ||||
18. |
| - | ||||
19. |
| - | ||||