Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:29 | ||||
Nella fantasia io vedo un mondo giusto,
Li tutti vivono in pace e in onest? Io sogno d'anime che sono sempre libere, Come le nuvole che volano, Pien' d'umanit?in fondo all'anima. Nella fantasia io vedo un mondo chiaro, Li anche la notte ?meno oscura. Io sogno d'anime che sono sempre libere, Come le nuvole che volano. Pien' d'umanit? Nella fantasia esiste un vento caldo, Che soffia sulle citt? come amico. Io sogno d'anime che sono sempre libere, Come le nuvole che volano, Pien' d'umanit?in fondo all'anima. In my fantasy In my fantasy I see a just world, Where everyone lives in peace and in honesty. I dream of souls that are always free, Like the clouds that fly, Full of humanity in the depths of the soul. In my fantasy I see a bright world, Where each night there is less darkness. I dream of souls that are always free, Like the clouds that fly. Full of humanity. In my fantasy exists a warm wind, That breathes into the city, like a friend. I dream of souls that are always free, Like the clouds that fly, Full of humanity in the depths of the soul. |
||||||
2. |
| 4:32 | ||||
3. |
| 6:16 | ||||
4. |
| 3:56 | ||||
When I′m down and all my soul,so weary
When troubles come and my heart burdened be Then, I am still and wait here in the silence, Until you come and sit awhile with me. You raise me up, so I can stand on mountains You raise me up, to walk on stormy seas I am strong when I am only our shoulders You raise me up To more than I can be. You raise me up, so I can stand on Mountains You raise me up, to walk on stormy seas I am strong when I am on your shoulders You raise me up.. to more than I can be. You raise me up, so I can stand on mountains You raise me up, to walk on stormy seas And I am strong when I am on your shoulders You raise me up To more than I can be. You raise me up, so I can stand on mountains You raise me up, to walk on stormy seas And I am strong when I am on your shoulders You raise me up To more than I can be. You raise me up to more than I can be. |
||||||
5. |
| 3:07 | ||||
6. |
| 3:31 | ||||
Che bella cosa na jurnata 'e sole
N'aria serena doppo na tempesta Pe' ll'aria fresca pare gia na festa Che bella cosa na jurnata 'e sole Ma n'atu sole cchiu bello, oje ne' O sole mio sta 'nfronte a te O sole, o sole mio Sta 'nfronte a te, sta 'nfronte a te Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne Me vene quase 'na malincunia Sotto 'a fenesta toia restarria Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne Ma n'atu sole cchiu bello, oje ne' O sole mio, sta 'nfronte a te O sole, o sole mio Sta 'nfronte a te |
||||||
7. |
| 4:34 | ||||
8. |
| 2:10 | ||||
9. |
| 4:48 | ||||
10. |
| 4:11 | ||||
11. |
| 3:57 | ||||
Qui dove il mare luccica
e tira forte il vento sulla vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto Te vojo bene assai ma tanto tanto bene sai e' una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai Vide le luci in mezzo al mare penso alle notti la in America ma erano solo le lampare e la bianca scia di un'elica senti il dolore nella musica e si alzo dal pianoforte ma quando vide uscire la luna da una nuvola gli sembro piu dolce anche la morte guardo negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare poi all'improvviso usci una lacrima e lui credette di affogare Potenza della lirica dove ogni dramma e un falso che con un po'di trucco e con la mimica puoi diventare un altro ma due occhi che ti quardano cosi vicini e veri ti fan scordare le parole confondono i pensierei cos diventa tutto piccolo anche le notti la in America ti volti e vedi la tua vita dietro la scia di un'elica ma si, e la vita che finisce e non ce penso poi tanto anzi, si sentiva gia felice e ricomincio il suo canto Te vojo bene assai ma tanto tanto bene sai e una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai English translation Here, where the sea sparkles and a strong wind blows, on an old terrace overlooking the gulf of Sorrento, a man holds a little girl in his arms after he's been crying. He clears his throat and sings the song again. I love you so much so very much you know It's a bonds now That thaws the blood inside the veins You know He looked at the lights, out at sea, and thought about the nights in America. But they were only the lamps of fishing boats and the white of wake. He felt the pain of the music. He got up from the piano, but when he saw the moon come out from behind the clouds death seemed sweeter to him. He looked into the little girl's eyes those eyes as green as the sea, then suddenly a tear fell and he thought he was drowning. I love you so much so very much, you know It's a bonds now That thaws the blood inside the veins You know The power of opera Where every drama is a sham, With a little bit of make-up and mimicry, You can become someone else But two eyes that look at you So close and real Make you forget the script, Confuse your thoughts So everything becomes small Also the nights there in America You look back and see your life like the wake of the boats. Ah yes! Life is ending but he wasn't worried about it any more. Instead he felt happy and began to sing the song again. I love you so much so very much, you know It's a bonds now That thaws the blood inside the veins You know |
||||||
12. |
| 3:51 | ||||
13. |
| 3:45 | ||||
14. |
| 3:51 | ||||
15. |
| 4:30 | ||||
I pray you'll be our eyes and watch us where we go.
And help us to be wise in times when we don't know Let this be our prayer when we lose our way Lead us to the place guide us with your grace To a place where we'll be safe La luce che tu hai {I pray we'll find your light} Nel cuore resterà {And hold it in our hearts.} A ricordarci che {When stars go out each night,} Eterna stella sei Nella mia preghiera {Let this be our prayer} Quanta fede c'è {When shadows fill our day} Lead us to a place, guide us with your grace Give us faith so we'll be safe Sogniamo un mondo senza più violenza Un mondo di giustizia e di speranza Ognuno lo dia la mano al suo vicino Simbolo di pace, di fraternità La forza che ci dà {We ask that life be kind} È il desiderio che {And watch us from above} Ognuno trovi amor {We hope each soul will find} Intorno e dentro sé {Another soul to love} Let this be our prayer {Let this be our prayer}, Just like every child Need to find a place, guide us with your grace Give us faith so we'll be safe È la fede che Hai acceso in noi, Sento che ci salverà |
||||||
16. |
| 4:10 | ||||
17. |
| 4:13 | ||||
18. |
| 3:28 | ||||
19. |
| 3:26 | ||||