Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:16 | ||||
Cala la notte
La luna brilla Lei mormora nel buio Il nome d'un altro Bramae passione, l'alma accende Maundub-bio mi viene I say another prayer in the night Alcielo sale Rottoil silenzio Nel cor il desir agli angeli svela L'amorsem bra forte Ce'doal dolore Maundubbio Mi miene I say another prayer in the night Destatiamor, guardami ben Parli di lui nei sogni tuoi Al trove sei? Che vedior su? Vacuo viso l'ombradi me? Cala la notte La luna brilla lei Mormora nel buio Il nome d'un altro We shared emotions Found new horizons, but now doubt pervades me I say another prayer in the night. |
||||||
2. |
| 3:46 | ||||
Non ho pi첬 catene ma solo piange
il cuor lonta no da te Non ho pi첬 catene perch챕 so che il tuo amor so per me E so che un di ti rivedr챵 Ti stringero ancor Guardo il ciel e so, dove sei cosa fai E dovunque andrai senti rai I sospiri miei che per ter sol per te Parlano d'amor, del mio amor Non ho pi첬 catene ma solo piange il cuor lontano da te Non ho pi첬 catene perch챕 so che il tuo amor 챕 so per me E so che un di ti rivedr챵 Ti stringero ancor |
||||||
3. |
| 3:45 | ||||
based on Pavane by Gabriel Faure
I was yours before the first morn broke Before the sun that woke the earth And I was yours before rain kissed the ground Before the first dawn's sound was heard I'll be the whisper of angels And I'll be the frost on your glass And I'll be the shadows at twilight I'll be your first your last I'm the rush-the fire in your veins Across the desert plains I ride I'm the ache the sound that midnight makes A streak of star across the sky I'll be the whisper of angels And I'll be the frost on your glass And I'll be the shadows at twilight I'll be your first your last |
||||||
4. |
| 4:39 | ||||
(Au fond du temple Saint)
from Les pecheurs de perles by Georges Bizet NADIR Au fond du temple saint Pare de fleurs et d'or Une femme apparait! Je crois la voir encore! ZUGRA Une femme apparait! Je crois la voir encore! NADIR La foule prosternee La regarde, entonee Et murmure tous bas: Voyez, c'est la deesse! Qui dans l'ombre se dresse Et vers nous tend les bras! ZURGA Son voile se souleve! O vision! O reve! La foule est a genoux! NADIR/ZURGA Oui, c'est elle! C'est la deesse plus charmante et plus belle! Oui, c'est elle! C'est la deesse qui descend parmi nous! Son voile se souleve et la foule est a genoux! NADIR Mais a travers la foul Elle s'ouvre un passage! ZURGA Son long voile deja Nous cache son visage! NADIR Mon regard, helas! La cherche en vain! NADIR/ZURGA Oui, c'est elle! C'est la deesse! En ce jour qui vient nous unir, Et fidele a ma promesse, Comme un frere je veux te cherir! C'est elle, c'est la deesse Qui vient en ce jour nous unir! Oui, partageons le meme sort, Soyons unis jusqu'a la mort! |
||||||
5. |
| 3:06 | ||||
from Cosi fan tutte by Wolfgang Amadeus Mozart
Soave sia il vento Tranquilla sia l'onda Ed ogni elemento Benigno risponda Ai nostri desir |
||||||
6. |
| 4:16 | ||||
Vita mia
Quanta vita c'e Dentro questi occhi in me There've been times in my life When I couldn't see a difference In pain, or in joy, or in sun, or in rain It just seemed the same But I'm only human Branded by ambition But I'm going to make it count Vita mia Quanta vita c'e Ce nell'rosso acceso in me Vita sia Come un nuovo canto Ora che, muoio per te So many intentions In life I could have followed Here and now is how I'll live every moment Unafraid of what life gives Respect things I don't understand Vita sia La tua vita in me |
||||||
7. |
| 4:19 | ||||
from Enigma Variations by Edward Elgar
Elgar's famous, serene, and stately melody is given a vocal adaptation with this Lux aeterna requiem. Lux aeterna luceat eis Domine cum sanctis tuis in aeternum: quia pius es. Requiem aeternam dona eis, Domine; et lux perpetua luceat eis. Cum sanctis tuis in aeternum quia pius es. |
||||||
8. |
| 5:27 | ||||
from Rusalka by Antonin Dvorak
Mesiku na nebi hlubokem Svetlo tve daleko vidi, Po svete bloudis sirokem, Divas se v pribytky lidi. Mesicku, postuj chvili Reckni mi, kde je muj mily Rekni mu, stribmy mesicku, Me ze jej objima rame, Aby si alespon chvilicku Vzpomenul ve sneni na mne Zasvet mu do daleka Rekni mu, rekni m kdo tu nan ceka! mneli duse lidska sni At'se tou vzpominkou vzbudi! Mesicku, nezhasni, nezhasni! |
||||||
9. |
| 3:50 | ||||
(Theme from Band of Brothers)
You never lived to see What you gave to me One shining dream of hope and love Life and liberty With a host of brave unknown soldiers For your company, you will live forever Here in our memory In fields of sacrifice Heroes paid the price Young men who died for old men's wars Gone to paradise We are all one great band of brothers And one day you'll see we can live together When all the world is free I wish you'd lived to see All you gave to me Your shining dream of hope and love Life and liberty We are all one great band of brothers And one day you'll see - we can live together When all the world is free |
||||||
10. |
| 4:26 | ||||
Dedicato a chi colpevole o innocente
Perso in questo mare Si e arreso alla corrente Chi non e mai sta vincente Dedicato a chi aspetta una speranza Davanti ad un dolore Nel freddo di una stanza Dedicato a chi cerca la sua liberta Canto alla vita Alla sua bellezza Ad ogni sua ferita Ogni sua bellezza bellezza I sing to life and to its tragic beauty To pain and to strife and all that dances through me The rise and the fall I've lived through it all Dedicato a chi l'ha sempre in aridita Come impossessato uscita fra le dita Era sempre gia finita Canto alla vita Negli occhi tuoi riflessa Facile e infinita Terra noi promessa Canto alla vita Canto a dolce e fiera A questo nostro viaggio Ch'ancora ci incatena Ci chiama Dubitare mai Tu non lasciarla mai Non dubitare mai Tu non lasciarla mai da sola Da sola Ancora Canto alla vita Negli occhi tuoi reflessa Facile e infinita Terra noi promessa Canto alla vita Canto a dolce e fiera A questo nostro viaggio Ch'ancora ci incatena Ci chiama. |
||||||
11. |
| 3:43 | ||||
by George Friedrich Handel
Zadok the priest And Nathan the prophet Anointed Soloman, king And all the people Rejoiced. And all the people (Alleluia) Rejoiced. Zadok the priest And Nathan the prophet Anointed Soloman, king |
||||||
12. |
| 3:12 | ||||
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa, Nella tua fredda stanza Guardi le stelle Che tremano d'amore E di speranza. Ma il mio mistero e chiuso in me, Il nome mio nessun sapra! No, no, sulla tua bocca lo diro Quando la luce splendera! Ed il mio bacio sciogliera il silenzio Che ti fa mia! Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! Tramontate, stelle! All'alba vincero! Vincero, vincero! |
||||||
13. |
| 3:59 | ||||
14. |
| 2:53 | ||||