2년 전부터 'Remember Tape'이라는 제목을 두고 작업해왔다.
'Cassette Tape'를 주제로 두고 이어지는 스토리가 아닌 각 한 곡의 소품집처럼 만들려고 노력했다.
처음에는 샘플링 곡으로 가득 채웠다. 그게 편했고, 내가 보여줄 수 있는 가장 큰 힘이었다. 그러나 막상 현실을 직시하고 생각해보니까, 내가 감당할 수 없는 일들이 너무나 많았다.
그렇게 계획을 바꾸고 MIDI로 전향해서 수록곡들을 채워나갔다. 정신없었지만 나름 잘 나온 것 같다.
처음으로 EDM 장르를 시도해보았고, 아날로그의 'Tape'이란 주제에 걸맞게 소리를 섞어보았다. 나머지는 이 앨범을 듣고 상상하는 사람들의 몫이라 생각한다.
[English]
I worked on this album with a title ‘Remember Tape’ from 2 years ago.
I tried to create a piece of collection rather than a series of continuous stories with 'Cassette Tape' as a theme.
At first, I filled it with sampling pieces, because it was comfortable and was the greatest strength I could show. But after I faced the reality and thought again, there were too many things I could not bear.
I changed my plan and switched to MIDI to fill the tracks. It was very hectic and busy but I think I managed it quite well.
I tried the EDM genre for the first time and mixed sounds to suit the analogue theme of ‘Tape’. The rest is up to the imagination of the listeners of this album.
[日本語]
2年前から'Remember Tape'というタイトルで作業してきた。
'Cassette Tape'をテーマに置いてつながるストーリーではなく各一曲の小品集のようにするため努力した。
最初はサンプリング曲でいっぱい満たした。それが楽だったし、私が見せられる最も大きな力だった。しかし、いざ現実を直視して考えてみたら、私が耐えられないことがあまりにも多かった。
そこで計画を変えてMIDIに転向して収録曲を埋めていきた。熱に浮かされたが、我ながらよく出たようだ。
初めてEDMのジャンルを試みてみたし、アナログの'Tape'というテーマにふさわしく音を混ぜてみた。残りはこのアルバムを聞いて想像する人たちの役割と思う。
[中文]
《Remember Tape》是我从两年前开始作曲的专辑。
以“Cassette Tape”为主题,我想让这张专辑不是一系列连接的故事,而是作为一首音乐素描。
起初,我使用各种音乐样本(sample)编写歌曲。这种音乐是我当时感觉最舒服的风格,而我认为我可以通过它展示自己的最强之特点。但是,我很快就发现自己能力的局限性,无法处理很多事情。
所以,我改变了的专辑的方向,开始使用MIDI来编写大部分的歌曲。作曲的过程非常繁忙和混乱,但我觉得结果还是不错。
这是我第一次尝试编写EDM音乐,并且为了适应 “Tape” 的主题,我将analog音乐的声音与数字音乐混合在一起。我认为其余的含义取决于听众的想象力和解释。
....

