안타냐 못타이나이 아타샤 혼토 Nice Body 지븐데 유우 쿠라이 타다쟈나이 쟈나이 아츠케랴 사마세바 이이 사비시케랴 Every Body 다레니모 와카라나이 렌아잇테 이츠 히가 츠쿠노카 Dyanamite 코이와 Dyanamite 돈나니 후케이키닷테 코이와 인프레이숀 콘나니 야사시쿠사레챠 미다라 아카루이 미라이니 슈우쇼쿠 키보오다와 닛뽄노 미라이와 세카이가 우라야무 코이오 시요오쟈나이카 Dance Dancin all of the night 난다카 모노 타리나이 도코니 이탓테 아이시테테 호시이와 지븐데 츠타에루노 하즈카시이쟈나이 리소오노 후타리다와 아코가레요 Every Body 다레시모 키즈이테나이 렌아잇테 유메노 오토시아나 Mystery 코이와 Mystery 손나노 후시젠닷테 코이노 인사이다 소레데모 죠오즈니사레챠 아라와 시아와세 쿠루히모 갸세루 맛치나노 안타노 에가오와 세카이가 우라야무 유메가 아룬쟈나이카 Dance Dancin all of the night
Love Love Love 마신 Love Love Love 스테이숀 Love Love Love 화쿠토리 Love Love is so wonderful 닛뽄노 미라이와 세카이가 우라야무 코이오 시요오쟈나이카 Dance Dancin all of the night 모닝구 무스메모 안타모 아타시모 민나모 샤쵸오상모 Dance Dancin all of the night
あくびが一つ出ちゃうほどつまらない午後になったな아쿠비가히토츠데챠우호도츠마라나이고고니낫타나하품이 나와버릴만큼 재미없는 오후가 되어버렸어 ナンパとかしないでくれるかなしらけちゃう난파토카시나이데쿠레루카나시라케챠우헌팅이라든가 하지 않아줄까? 김새버려 しばらくはゲンキなキャラでなんとなく生きてきたけど?が付けば色?も出てきてるみたい시바라쿠와겡키나캬라데난토쿠이키테키타케도키가츠케바이로케모데테키테루미타이얼마간은 활발한 애인척 그냥저냥 살아왔지만 문득 알아채면 섹시함도 나오고 있는 것 같아 ああ なんでなんだろう私夕方になる度泣きたい?持ちになる あぁ아아난데난다로우와타시유우카타니나루타비나키타이키모치니나루아아아! 어째서 어째설까? 저녁무렵이 되면 울고 싶어지게 되는 나 아! Oh baby 夢は全部??だから大人になる?件を유메와젠부신켄다카라오토나니나루쵸우켄오꿈은 전부 진지하니까 어른이 되는 조건을 ?えて欲しい오시에테호시이가르쳐주길 바래 だけど何だか面倒くいそのうちテレビを買い換えないと다케도난다카멘도우쿠사이소노우치테레비오카이카에나이토하지만 왠지 성가셔 그 사이 티비를 새로 사서 바꿔놓지 않으면 いけないね 이케나이네안되네 なんちゃって?愛をしたとこで寂しくなるだけそれなのにぬくもりを感じたくなる 난챳테렝아이오시타토코데사미시쿠나루다케소레나니노누쿠모리오칸지타쿠나루진실되지 않은 연애를 했기에 쓸쓸해질뿐 그럼에도 따스함을 느끼고 싶어져 なんちゃって良い奴を演じてもむなしくなるだけそれなのに適?に愛想笑い 난챳테이이야츠오엔지테모무나시쿠나루다케소레나노니테키토우니아이소와라이거짓된 좋은 녀석을 연기해봐도 허무해질뿐 그럼에도 적당히 남의 비위를 맞추며 웃어버려 ハンバ?ガ?かじりながら街行く人を眺めてた 한바아가아카지리나가라마치유쿠히토오나가메테타햄버거를 베어 물면서 거릴 지나가는 사람을 바라봤어 本?に笑ってる子なんているのかな 혼토우니와랏테루코난테이루노카나정말로 웃고 있는 사람은 있는걸까? ヘッドフォンから流れてるお?にの曲が繰り返しこの歌詞は私のこと歌ってる헷도혼카라나가레테루오키니노쿄쿠가쿠리카에시코노카시와와타시노코토우탓테루헤드폰에서 흘러나오는 즐겨듣기의 노래가 반복해 흘러 이 노래의 가사는 내 자신을 노래하고 있어 ああ なんでなんだろう私素直に甘えられないお母さんに電話がしたい あぁ 아아난데난다로우와타시스나오니아마에라레나이오카아상니뎅와가시타이아아아! 어째서 어째설까? 솔직하게 응석부릴 수 없는 나 엄마에게 전화가 하고 싶어 아! Oh baby 明日は何するの私何を求めてるの ah yeah 아스와난스루노와타시나니오모토메테루노내일은 뭘하지? 나 무얼 바라고 있는걸까? 愛が足りない 아이가타리나이사랑이 모잘라 だけど意味無くぐれたりしないだってそんなの勿?ない you know?다케도무이미나쿠구레타리시나이닷테손나노못타이나이하지만 의미없이 비뚤어지거나 하지 않아 왜냐면 그런 거 시간낭비잖아 愛したい아이시타이사랑하고 싶어 なんちゃって?愛を繰り返す女の子の?持ち誰にでも分かっちゃうわ女の子なら 난챳테렝아이오쿠리카에스온나노코노키모치다레니데모와캇챠우와온나노코나라진실하지 않은 연애를 반복하는 여자아이의 마음 그 누구라도 알아채버려 여자아이라면 なんちゃって色?と言うけれど輝きたいだけ私でもなれるかしら本物に난챳테이로이로토유우케레도카가야키타이다케와타시데모나레루카시라혼모노니뭐라뭐라 이런저런 소리를 말하지만 빛나고 싶을뿐 나라도 가능할까? 정말로 なんちゃって?愛をしたとこで寂しくなるだけそれなのにぬくもりを感じたくなる 난챳테렝아이오시타토코데사미시쿠나루다케소레나니노누쿠모리오칸지타쿠나루진실되지 않은 연애를 했기에 쓸쓸해질뿐 그럼에도 따스함을 느끼고 싶어져 なんちゃって良い奴を演じてもむなしくなるだけそれなのに適?に「愛想笑い」 난챳테이이야츠오엔지테모무나시쿠나루다케소레나노니테키토우니아이소와라이거짓된 좋은 녀석을 연기해봐도 허무해질뿐 그럼에도 적당히「남의 비위를 맞추며 웃어버려」 なんちゃって?愛を繰り返す女の子の?持ち誰にでも分かっちゃうわ女の子なら 난챳테렝아이오쿠리카에스온나노코노키모치다레니데모와캇챠우와온나노코나라진실하지 않은 연애를 반복하는 여자아이의 마음 그 누구라도 알아채버려 여자아이라면 なんちゃって色?と言うけれど輝きたいだけ私でもなれるかしら本物に난챳테이로이로토유우케레도카가야키타이다케와타시데모나레루카시라혼모노니뭐라뭐라 이런저런 소리를 말하지만 빛나고 싶을뿐 나라도 가능할까? 정말로
(Rap) LOVE 一生孤獨な少女のファッション 잇-쇼오 코도쿠나 쇼오죠노 화숀- 일생 고독한 소녀의 패션 LOVE 友情忘れたワンル-ムマンション 유우죠오 와스레타 완-루-무 맨-숀- 우정을 잊어버린 원룸 맨션 LOVE パッション感じたあなたの表情 팟-숀 칸-지타 아나타노 효오죠오 열정을 느꼈던 당신의 표정 TOKYO TOKYO それでも 소레데모 그렇지만 先週終わった戀愛だって 콘-슈 오왓-타 렌-아이닷-테 지난주에 끝나버린 연애도 來週遭遇運命だって 라이슈 소오구우 운-메이닷-테 다음주에 만나게 될 운명도 この未來は絶對私の人生 코노 미라이와 젯-타이 와타시노 진-세- 이 미래는 분명 나의 인생 樂しく生きてく運命變えてやる 타노시쿠 이키테쿠 운-메이 카에테야루 즐겁게 살면서 운명을 바꾸어 갈꺼야
くちびるかみしめて 淚した Ah 쿠치비루 카미시메테 나미다시타 아 입술을 꽉 물며 눈물 흘렸어 아 現實を知ったせい 겐-지츠오 싯-타세이 현실을 알았기에 他の人が全部 うらやましく 호카노 히토가 젠-부 우라야마시쿠 다른 사람이 전부 부럽게 思えた時も泣いた 오모에타 토키모 나이타 생각되었던 때도 울었어
そうよ 心のない言葉なんかより 소오요 코코로노나이 코토바난-카요리 그래요 마음에 없는 말같은 것 보다 强く抱きしめて 츠요쿠 다키시메테 강하게 끌어 안아줘 孤獨を忘れさせるくらい强く 코도쿠오 와스레사세루 쿠라이 츠요쿠 고독을 잊어버릴 수 있을 정도로 강하게 抱きしめて 다키시메테 끌어 안아줘
ひとりが恐いわ ロンリ-ナイト 히토리가 코와이와 론-리- 나이토 혼자가 무서워 외로운 밤 誰か返事して 다레카 헨-지시테 누군가 대답해줘 電話のベルさえも 뎅-와노 베루사에모 전화 벨마저도 無視してるようで 무시시테루요오데 무시하는 것 같아
ひとりが恐いわ ロンリ-ナイト 히토리가 코와이와 론-리-나이토 혼자가 무서워 외로운 밤 誰もいないみたい 다레모 이나이미타이 아무도 없는 것 같아 電話をかけたって 뎅-와오 카케탓-테 전화를 걸어도 きっとつながらない 킷-토 츠나가라나이 반드시 연결되진 않아 TOKYO CITY
くちびるかわしたわ 쿠치비루 카와시타와 입술을 맞추었어 あの夜は Ha 아노 요르와 하 그 밤은 하 甘い時間が流れた 아마이 토키가 나가레타 달콤한 시간이 흘렀어
他の誰よりも 호카노 다레요리모 다른 사람보다도 ずっと 幸せ 즛-토 시아와세 계속 행복한 そんな風に思ってた 손-나 후우니 오못-테타 그런 바램을 생각했어
そうよ 心の中を全て見せない 소오요 코코로노 나카오 스베테 미세나이 그래요 마음 속을 모두 보여주지 않는 あなた愛してた 아나타 아이시테타 당신을 사랑했어 孤獨を忘れさせるくらいあなた 코도쿠오 와스레사세루 쿠라이 아나타 고독을 잊어버릴 수 있을 정도로 당신을 愛してた 아이시테타 사랑했어
ひとりで步いた ロンリ-ナイト 히토리데 아루이타 론-리- 나이토 혼자서 걷고 있어 외로운 밤 誰か見つけてよ 다레카 미츠케테요 누군가 나타나줘 こんなにたくさんの 콘-나니 타쿠상-노 이토록 많은 道行く人達 미치유쿠 히토다치 거리를 걷고있는 사람들
ひとりで步いた ロンリ-ナイト 히토리데 아루이타 론-리- 나이토 혼자서 걷고 있어 외로운 밤 誰もいないみたい 다레모 이나이미타이 아무도 없는 것 같아 あなたといた時は 아나타토 이타 토키와 당신과 함께 했던 시간은 氣づかなかった事 키즈카나캇-타 코토 느낄 수 없는 걸 TOKYO CITY
そうよ 心のない言葉なんかより 소오요 코코로노나이 코토바난-카요리 그래요 마음에 없는 말같은 것 보다 强く抱きしめて 츠요쿠 다키시메테 강하게 끌어 안아줘 孤獨を忘れさせるくらい强く 코도쿠오 와스레사세루 쿠라이 츠요쿠 고독을 잊어버릴 수 있을 정도로 강하게 抱きしめて 다키시메테 끌어 안아줘
ひとりが恐いわ ロンリ-ナイト 히토리가 코와이와 론-리- 나이토 혼자가 무서워 외로운 밤 誰か返事して 다레카 헨-지시테 누군가 대답해줘 電話のベルさえも 뎅-와노 베루사에모 전화 벨마저도 無視してるようで 무시시테루요오데 무시하는 것 같아
ひとりが恐いわ ロンリ-ナイト 히토리가 코와이와 론-리-나이토 혼자가 무서워 외로운 밤 誰もいないみたい 다레모 이나이미타이 아무도 없는 것 같아 電話をかけたって 뎅-와오 카케탓-테 전화를 걸어도 きっとつながらない 킷-토 츠나가라나이 반드시 연결되진 않아 TOKYO CITY