|
- | ||||
from Zard 1집 - Good-Bye My Loneliness (1991)
心の奧をあなたにのぞかれそう
코코로노오쿠오 아나타니노조카레소- 속마음을 당신에게 들켜버렸나봐요 瞳をそらしても氣づかれそうで 메오소라시테모 키즈카레소-데 눈길을 돌려봐도 알아차릴 것 같아서 煙る都會の Rain Drops 케무루토카이노 Rain Drops 흐린 도시에 빗방울 떨어지네요 搖らいていたの 유라이테이타노 흔들리고 있었어요 また獨りに なるのが怖くて 마타히토리니 나루노가코와쿠테 다시 혼자가 되는 게 두려워서 GOOD-BYE MY LONELINESS GOOD-BYE MY LONELINESS 안녕 나의 외로움이여 あなたの胸に そっと Tenderness 아나타노무네니 솟토 Tenderness 그대의 가슴에 살며시 부드럽게 飛びこみたいの 토비코미타이노 날아들고 싶은거에요 だから今は そばにいて欲しいの 다카라이마와 소바니이테호시이노 그러니 지금은 곁에 있고 싶은거에요 抱きしめて 夢が消える前に 다키시메테 유메가키에루마에니 껴안은 채 꿈이 사라지기 전에 つれない?の行方は 季節まかせ 츠레나이코이노유쿠에와 키세츠마카세 무심한 사랑의 행방을 계절에 맡기고 いつも未來が雨で見えない 이츠모미라이가 아메데미에나이 언제나 미래는 비로 가려 보이지 않아 霧む都會の Tear Drops 카스무토카이노 Tear Drops 안개낀 도시에 눈물방울 떨어지네 臆病になるの 오쿠뵤니나루노 겁쟁이가 되버려 さめた想い あたためて欲しい 사메타오모이 아타타메테호시이 식어버린 마음 따뜻하게 해주었으면 해요 GOOD-BYE MY LONELINESS GOOD-BYE MY LONELINESS 안녕 나의 외로움이여 信じていても ふたり Faraway 신지테이테모 후타리 Faraway 믿고 있어도 두 사람 멀어져 思い出になる 오모이데니나루 추억이 되고 마네 だから今は そばにいて欲しいの 다카라이마와 소바니이테호시이노 그러니 지금은 곁에 있고 싶은거에요 抱きしめて すべて 忘れさせて 다키시메테 스베테 와스레사세테 껴안은 채 모든걸 잊게 해줘요 GOOD-BYE MY LONELINESS GOOD-BYE MY LONELINESS 안녕 나의 외로움이여 信じていても きっと Faraway 신지테이테모 후타리 Faraway 믿고 있어도 두 사람 멀어져 思い出になる 오모이데니나루 추억이 되고 마네 だから今は行かないで欲しいの 다카라이마와 이카나이데호시이노 그러니 지금은 가지 말아줘요 抱きしめて 夢が消える前に 다키시메테 유메가키에루마에니 껴안은 채 꿈이 사라지기 전에 |
|||||
|
- | ||||
from Zard 1집 - Good-Bye My Loneliness (1991) | |||||
|
- | ||||
from Zard 1집 - Good-Bye My Loneliness (1991) | |||||
|
- | ||||
from Zard 1집 - Good-Bye My Loneliness (1991) | |||||
|
- | ||||
from Zard 1집 - Good-Bye My Loneliness (1991) | |||||
|
- | ||||
from Zard 1집 - Good-Bye My Loneliness (1991) | |||||
|
- | ||||
from Zard 2집 - もう 探さない (1991)
霞[かす]む町なみにざわめく朝は
あなたの香りで夢から覺めて行[ゆ]く 出會いと別れはいつでも...プリズム 色あせた想い 眩しいほどはじくよ 變わらぬ戀の約束 あの場所に置き去りのまま 信じることの强さを この胸に抱きしめて Love you forever, you 靑い月あかり靜かに照らす "ねぇ, 素直な目で明日を見つめようよ" たとえ苦しい思い出も... 寶石 懷かしく光る いつか消えて行[ゆ]くあの日に * 傷つけあう悲しみは あ, 淚で癒[いや]せるから 愛し續ける勇氣を いつまでも忘れないで Love you forever, you 變わらぬ戀の約束 あの場所に置き去りのまま 信じることの强さを この胸に抱きしめて * REPEAT 희미해지는 거리에 술렁거리는 아침은 그대의 향기로 꿈에서 깨어 가네 만남과 이별은 언제나... 프리즘 색바랜 마음 눈부실 정도로 튀겨요 변함없는 사랑의 약속 그 곳에 놓아두고 온 채로 믿는 것에 대한 강함을 이 가슴에 꼬옥 간직하고 영원히 그대를 사랑해, 그대 푸르른 달빛 조용히 비추네 "응, 솔직한 눈으로 내일을 바라보자구요" 설사 괴로운 추억도.. 보석(보다 소중한 것..) 그립게 빛나네 언젠가 사라져가는 그 날에 서로 상처입히는 슬픔은 아, 눈물로 고칠 수 있기에 사랑을 계속하는 용기를 언제까지나 잊지 말아 줘 영원히 그대를 사랑해, 그대 변함없는 사랑의 약속 그 곳에 놓아두고 온 채로 믿는 것에 대한 강함을 이 가슴에 꼬옥 간직하고 |
|||||
|
- | ||||
from Zard 2집 - もう 探さない (1991) | |||||
|
- | ||||
from Zard 2집 - もう 探さない (1991) | |||||
|
- | ||||
from Zard 2집 - もう 探さない (1991) | |||||
|
- | ||||
from Zard 2집 - もう 探さない (1991) | |||||
|
- | ||||
from Zard 2집 - もう 探さない (1991) | |||||
|
- | ||||
from Zard 2집 - もう 探さない (1991) | |||||
|
- | ||||
from Zard - In My Arms Tonight [single] (1992)
そう知らなかった今も愛してるなんて 그런줄 몰랐어요 지금도 사랑하고 있다는것
雨の降る日は切ない 비오는날은 서글퍼져요 いつも忘れないでいるわ そう あなたのことだけ 언제나 잊지않고 있겠어요. 그래요. 당신만을 たまには束縛して my love 가끔은 속박해요 내 사랑 * 聲を聽かせて 熱く見つめて 음성을 들려줘요 뜨겁게 바라봐요 あの頃のように 그 때 처럼 季節も街も 流れてく 계절도 거리도 흘러가요 夢を見させて 時間を止めて 꿈을 보여줘요 시간을 멈춰줘요 ねぇ 少年のように甘えてほしい 소년처럼 어리광부리고 싶어요 Let me hold you in my arms tonight 오늘밤 그대를 내 품에 誤解で始まったけど 不器用な二人 오해로 시작했지만 서투른 두사람 今なら痛みもわかる 지금이라면 아픔도 알죠 いつも强っていたの あなた困らせたくて 항상 강한체 했어요 당신 곤란케하고싶어서 夏の日に歸りたい my love 여름날로 돌아가고파 내 사랑 聲を聽かせて 熱く見つめて 음성을 들려줘요 뜨겁게 바라봐요 搖れる心に 흔들리는 마음에 秋の氣配が 近づくわ 가을의 배려가 다가와요 夢を見させて 時間を止めて 꿈을 보여줘요 시간을 멈춰줘요 ひとり占めしたいの わかってほしい (당신을)독차지하고싶어요(이마음)알아주었으면 좋겠네요 Let me hold you in my arms tonight 오늘밤 그대를 내 품에.. |
|||||
|
- | ||||
from Zard - In My Arms Tonight [single] (1992)
そう知らなかった今も愛してるなんて 그런줄 몰랐어요 지금도 사랑하고 있다는것
雨の降る日は切ない 비오는날은 서글퍼져요 いつも忘れないでいるわ そう あなたのことだけ 언제나 잊지않고 있겠어요. 그래요. 당신만을 たまには束縛して my love 가끔은 속박해요 내 사랑 * 聲を聽かせて 熱く見つめて 음성을 들려줘요 뜨겁게 바라봐요 あの頃のように 그 때 처럼 季節も街も 流れてく 계절도 거리도 흘러가요 夢を見させて 時間を止めて 꿈을 보여줘요 시간을 멈춰줘요 ねぇ 少年のように甘えてほしい 소년처럼 어리광부리고 싶어요 Let me hold you in my arms tonight 오늘밤 그대를 내 품에 誤解で始まったけど 不器用な二人 오해로 시작했지만 서투른 두사람 今なら痛みもわかる 지금이라면 아픔도 알죠 いつも强っていたの あなた困らせたくて 항상 강한체 했어요 당신 곤란케하고싶어서 夏の日に歸りたい my love 여름날로 돌아가고파 내 사랑 聲を聽かせて 熱く見つめて 음성을 들려줘요 뜨겁게 바라봐요 搖れる心に 흔들리는 마음에 秋の氣配が 近づくわ 가을의 배려가 다가와요 夢を見させて 時間を止めて 꿈을 보여줘요 시간을 멈춰줘요 ひとり占めしたいの わかってほしい (당신을)독차지하고싶어요(이마음)알아주었으면 좋겠네요 Let me hold you in my arms tonight 오늘밤 그대를 내 품에.. |
|||||
|
- | ||||
from Zard - In My Arms Tonight [single] (1992) | |||||
|
- | ||||
from Zard - In My Arms Tonight [single] (1992) | |||||
|
- | ||||
from Zard 3집 - Hold Me (1992)
燒けつく日射しに感じたgeneration
海邊のjealousy 背中に獨りじめ あなたはsurfer boy 上手の笑顔で Joke と驅引き甘いgameの始まり Dangerous Tonight 濡れた唇みだされ うそを許るしてもいいと... So なにもかも嫌になるほど 激しく抱きたいの 大人のふりしてもいかれてく Feel my heart beat 二度目の季節も超えたい あなたと一緖に * Dangerous Tonight 絡みつく指先に意味はあるの? I want to know もう何もかも嫌になるほど 愛して夢をみさせて * Repeat |
|||||
|
- | ||||
from Zard 3집 - Hold Me (1992)
ウエディング ベルが 聞こえてくる 웨딩 벨이 들려 오네
웨딩베루가 키코에테쿠루 二人だけの Love Paradise 두사람만의 사랑의 낙원 후타리다케노 Love Paradise 子供の頃夢見た今日の日思い 객す 어린 시절 꿈꾼 오늘날 회상하네 코도모노 코로 유메미타 쿄오노히 오모이데스 永遠の愛を近い 영원한 사랑을 가까운 에이에응노 아이오 치카이 痛みまで分かち合う 아픔까지 서로 나눠 갖네 이타미마데 와카치아우 大切さを敎えてくれた あなたのもとへ 소중함을 가르쳐 준 그대 곁으로 다이세쯔사오 오시에테쿠레타 아나타노모토에 * So together あなただけ見つめて 그렇게 함께 그대만을 바라보며 아나타다케미쯔메테 緩やかな時(時間)を感じたい 완만한 세월을 느끼고 싶어 유루야카나 토키오 카응지타이 So together 巡り逢えた喜び 그렇게 함께 해후한 기쁨 메구리 아에타 요로코비 かみしめて目を閉じてゆく 음미하며 눈을 감아 보네 카미시메테 메오 토지테유쿠 泣きながら電話をして 울면서 전화를 하여 네키나가라 데응와오시테 あなあを困らせたわ 그대를 곤혹스럽게 했어요 아나타오 코마라세타와 過ぎさった道のりも今は懷かしいの 지나간 道程도 지금은 그리워요 스기사앗타 미치노리모 이마와 나쯔카시이노 今まで愛してくれた人たちが微笑んでる지금까지 사랑해 준 사람들이 미소짓고 있네 이마데 아이시테쿠레타 히토타치가 호호에응데루 これからはつらい時も 이제부터는 괴로운 때도 고레카라와 쯔라이토키모 ふたりで乘り越えてゆくの 둘이서 극복해 가지요 후타리데 노리코에테유쿠노 ** So together あなただけ見つめて 그렇게 함께 그대만을 바라보며 아나타다케미쯔메테 穩やかに暮らしてゆきたい 온화하게 살아가고 싶어 오다야카니 쿠라시테 유키타이 So together 巡り逢えた喜び 그렇게 함께 해후한 기쁨 메구리아에타 요로코비 かみしめて目を閉じてゆく 음미하며 눈을 감아 보네 카미시메테 메오 토지테유쿠 * 반복 |
|||||
|
- | ||||
from Zard 3집 - Hold Me (1992) | |||||
|
- | ||||
from Zard 3집 - Hold Me (1992) | |||||
|
- | ||||
from Zard 3집 - Hold Me (1992) | |||||
|
- | ||||
from Zard 3집 - Hold Me (1992) | |||||
|
- | ||||
from Zard 3집 - Hold Me (1992) | |||||
|
- | ||||
from Zard 3집 - Hold Me (1992) | |||||
|
- | ||||
from Zard 3집 - Hold Me (1992) | |||||
|
- | ||||
from Zard 3집 - Hold Me (1992) | |||||
|
- | ||||
from Zard 3집 - Hold Me (1992) | |||||
|
- | ||||
from Zard - 君がいない [single] (1993) | |||||
|
- | ||||
from Zard - 君がいない [single] (1993) | |||||
|
- | ||||
from Zard - 君がいない [single] (1993) | |||||
|
- | ||||
from Zard - 君がいない [single] (1993) | |||||
|
4:07 | ||||
from Zard - きっと忘れない [single] (1993) | |||||
|
4:05 | ||||
from Zard - きっと忘れない [single] (1993) | |||||
|
4:28 | ||||
from Zard - きっと忘れない [single] (1993) | |||||
|
4:26 | ||||
from Zard - きっと忘れない [single] (1993) | |||||
|
- | ||||
from Zard - 負けないで [single] (1993) | |||||
|
- | ||||
from Zard - 負けないで [single] (1993) | |||||
|
- | ||||
from Zard - 負けないで [single] (1993) | |||||
|
- | ||||
from Zard - 負けないで [single] (1993) | |||||
|
- | ||||
from Zard 4집 - 搖れる想い (1993) | |||||
|
- | ||||
from Zard 4집 - 搖れる想い (1993)
そう知らなかった今も愛してるなんて 그런줄 몰랐어요 지금도 사랑하고 있다는것
雨の降る日は切ない 비오는날은 서글퍼져요 いつも忘れないでいるわ そう あなたのことだけ 언제나 잊지않고 있겠어요. 그래요. 당신만을 たまには束縛して my love 가끔은 속박해요 내 사랑 * 聲を聽かせて 熱く見つめて 음성을 들려줘요 뜨겁게 바라봐요 あの頃のように 그 때 처럼 季節も街も 流れてく 계절도 거리도 흘러가요 夢を見させて 時間を止めて 꿈을 보여줘요 시간을 멈춰줘요 ねぇ 少年のように甘えてほしい 소년처럼 어리광부리고 싶어요 Let me hold you in my arms tonight 오늘밤 그대를 내 품에 誤解で始まったけど 不器用な二人 오해로 시작했지만 서투른 두사람 今なら痛みもわかる 지금이라면 아픔도 알죠 いつも强っていたの あなた困らせたくて 항상 강한체 했어요 당신 곤란케하고싶어서 夏の日に歸りたい my love 여름날로 돌아가고파 내 사랑 聲を聽かせて 熱く見つめて 음성을 들려줘요 뜨겁게 바라봐요 搖れる心に 흔들리는 마음에 秋の氣配が 近づくわ 가을의 배려가 다가와요 夢を見させて 時間を止めて 꿈을 보여줘요 시간을 멈춰줘요 ひとり占めしたいの わかってほしい (당신을)독차지하고싶어요(이마음)알아주었으면 좋겠네요 Let me hold you in my arms tonight 오늘밤 그대를 내 품에.. |
|||||
|
- | ||||
from Zard 4집 - 搖れる想い (1993) | |||||
|
- | ||||
from Zard 4집 - 搖れる想い (1993) | |||||
|
- | ||||
from Zard 4집 - 搖れる想い (1993) | |||||
|
- | ||||
from Zard 4집 - 搖れる想い (1993) | |||||
|
- | ||||
from Zard 4집 - 搖れる想い (1993) | |||||
|
- | ||||
from Zard 4집 - 搖れる想い (1993) | |||||
|
4:27 | ||||
from Zard 4집 - 搖れる想い (1993) | |||||
|
3:47 | ||||
from Zard 4집 - 搖れる想い (1993) | |||||
|
- | ||||
from Zard - この愛に泳ぎ疲れても / Boy [single] (1994)
Boy
From ZARD's 11th Single「この愛に泳ぎ疲れても?Boy」 【Lyric】Sakai Izumi(坂井泉水) 【Compose】 Kuribayashi Seiichiro (栗林誠一郞) 【Arrange】 Ikeda Daiske (池田大介) BOY 今でも 初めてキスを交わした 그대, 지금도 처음 키스를 주고받던 BOY 이마데모 하지메테 키스오 카와시타 あの日を憶えてる? 그 날을 기억하고 있어? 아노 히오 오보에테루? 夜更けの靜けさを 새벽녘의 고요함을.. 요후케노 시즈케사오 BOY 今なら 私の他にもあなたを 그대, 지금이라면 나 외에도 그대를 BOY 이마나라 와타시노 호카니모 아나타오 大切だという BEST FRIENDS いるけど 소중히 여기는 절친한 친구들 있겠지만 다이세츠 다토이우 BEST FRIENDS 이루케도 忘れないで 잊지 말아줘 와스레나이데 本當の愛は いついつまでも 참된 사랑은 언제 언제까지나 호은토오노 아이와 이츠이츠마데모 絶えることはなく...そう でもね 끊임없이... 응, 하지만요 다에루 코토와 나쿠... 소오 데모네 "愛している"と言葉にすれば "사랑해요"라고 말로하면 "아이시테이루"토 코토바니 스레바 噓になる樣な氣がして 거짓말이 될 것같은 기분이 들어서.. 우소니 나루 요오나 키가시테 BOY いつでも大好きな笑顔を見せて 그대, 언제나 가장 좋아하는 웃는 얼굴을 보여줘 BOY 이츠데모 다이스키나 에가오오 미세테 都會の小さな彼は まるで Soldier 도시에서의 자그마한 그는 마치 병사같아 토카이노 치이사나 카레와 마루데 Soldier 疲れた時は 何も言わずに 지쳤을 때는 아무 말 않고 츠카레타 토키와 나니모 이와즈니 そっと抱きしめてあげたい 살며시 꼬옥 안아주고 싶어 소옷토 다키시메테 아게타이 人が言う程 强くないよね 남들이 말하는 만큼 강하지는 않지요 히토가 이우 호도 츠요쿠나이요네 わかってるから with you 알고 있기에 그대와 함께... 와카앗테루카라 with you 疲れた時は 何も言わずに 지쳤을 때는 아무 말 않고 츠카레타 토키와 나니모 이와즈니 そっと抱きしめてあげたい 살며시 꼬옥 안아주고 싶어 소옷토 다키시메테 아게타이 人が言う程 强くないよね 남들이 말하는 만큼 강하지는 않지요 히토가 이우 호도 츠요쿠나이요네 Love is always on your side forever 사랑은 언제나 그대 곁에 있어 영원히. Love is always on your side forever |
|||||
|
- | ||||
from Zard - この愛に泳ぎ疲れても / Boy [single] (1994)
Boy
From ZARD's 11th Single「この愛に泳ぎ疲れても?Boy」 【Lyric】Sakai Izumi(坂井泉水) 【Compose】 Kuribayashi Seiichiro (栗林誠一郞) 【Arrange】 Ikeda Daiske (池田大介) BOY 今でも 初めてキスを交わした 그대, 지금도 처음 키스를 주고받던 BOY 이마데모 하지메테 키스오 카와시타 あの日を憶えてる? 그 날을 기억하고 있어? 아노 히오 오보에테루? 夜更けの靜けさを 새벽녘의 고요함을.. 요후케노 시즈케사오 BOY 今なら 私の他にもあなたを 그대, 지금이라면 나 외에도 그대를 BOY 이마나라 와타시노 호카니모 아나타오 大切だという BEST FRIENDS いるけど 소중히 여기는 절친한 친구들 있겠지만 다이세츠 다토이우 BEST FRIENDS 이루케도 忘れないで 잊지 말아줘 와스레나이데 本當の愛は いついつまでも 참된 사랑은 언제 언제까지나 호은토오노 아이와 이츠이츠마데모 絶えることはなく...そう でもね 끊임없이... 응, 하지만요 다에루 코토와 나쿠... 소오 데모네 "愛している"と言葉にすれば "사랑해요"라고 말로하면 "아이시테이루"토 코토바니 스레바 噓になる樣な氣がして 거짓말이 될 것같은 기분이 들어서.. 우소니 나루 요오나 키가시테 BOY いつでも大好きな笑顔を見せて 그대, 언제나 가장 좋아하는 웃는 얼굴을 보여줘 BOY 이츠데모 다이스키나 에가오오 미세테 都會の小さな彼は まるで Soldier 도시에서의 자그마한 그는 마치 병사같아 토카이노 치이사나 카레와 마루데 Soldier 疲れた時は 何も言わずに 지쳤을 때는 아무 말 않고 츠카레타 토키와 나니모 이와즈니 そっと抱きしめてあげたい 살며시 꼬옥 안아주고 싶어 소옷토 다키시메테 아게타이 人が言う程 强くないよね 남들이 말하는 만큼 강하지는 않지요 히토가 이우 호도 츠요쿠나이요네 わかってるから with you 알고 있기에 그대와 함께... 와카앗테루카라 with you 疲れた時は 何も言わずに 지쳤을 때는 아무 말 않고 츠카레타 토키와 나니모 이와즈니 そっと抱きしめてあげたい 살며시 꼬옥 안아주고 싶어 소옷토 다키시메테 아게타이 人が言う程 强くないよね 남들이 말하는 만큼 강하지는 않지요 히토가 이우 호도 츠요쿠나이요네 Love is always on your side forever 사랑은 언제나 그대 곁에 있어 영원히. Love is always on your side forever |
|||||
|
- | ||||
from Zard - この愛に泳ぎ疲れても / Boy [single] (1994) | |||||
|
- | ||||
from Zard - この愛に泳ぎ疲れても / Boy [single] (1994) | |||||
|
- | ||||
from Zard - あなたを感じていたい [single] (1994) | |||||
|
- | ||||
from Zard - あなたを感じていたい [single] (1994) | |||||
|
- | ||||
from Zard - あなたを感じていたい [single] (1994) | |||||
|
- | ||||
from Zard 5집 - Oh My Love (1994)
波打ち際を ひとりきり 파도치는 바닷가를 혼자 외로이
나미우치 키와오 히토리키리 すべる太陽に 내려쬐는 태양아래 스베루타이요오니 ホテルの午後は ひとけもなくて 호텔에서의 오후는 정적뿐인 호테루노고고와 히토케모나쿠테 時間だけが 流れてる 시간만이 흐르고 토키다케가 나가레테루 無言で切った電話に 말없이 끊는 전화에 무고응데 키잇타 데응와니 私だと氣付くわ 나였다고 알아챘겠죠 와타시다토 카쯔쿠와 そう願いをかけて 그렇게 원하고 원했기에 소오 네가이오카케테 あなたの連絡 どこかで待った 그대의 연락을 어디선가 기다렸 었어요 아나타노 레응라쿠 도코카데 마앗타 *I STILL REMEBER 아직도 기억하고 있어요 どうして愛は この胸ひき裂くの 어째서 사랑은 이 가슴을 잡아 찢는지 도오시테 아이와 코노무네히키사쿠노 優しい言葉で別れを告げた 다정한 목소리로 이별을 고하던 야사시이 코토바데 와카레오 쯔게타 あなたはずるい人 당신은 진정 얄미운 사람 아나타와 즈루이히토 ああ どんなにあなたを呼んでも 아아 아무리 그대를 외쳐불러 도 아~ 도응나니 아나타오 요응데모 風に消えてゆくのね 바람에 흩어져버려요 카제니 키에테 유쿠노네 二人はもどれない道を ただ 이제 우린 돌이킬수 없는 길을 그 냥 후타리와 모도레나이 미치오 타다 步いてゆくだけなの 걸어가고 있는건가요 아루이테 유쿠다케나노 객合って二年の月日は 長くて短かった그동안 만났던 2년이란 시간은 길고도 짧았죠 데아앗테 니네응노 쯔키히와 나가쿠테 미지카캇타 終わってしまえば花火のようね 이렇게 끝나버린다면 꼭 불꽃 같네요 오와앗테 시마에바 하나비노요오네 夜空に夢見て 밤하늘에 꿈꿨어요 요조라니 유메미테 今頃あなたの橫には 지금 그대곁엔 이마고로 아나타노 요코니와 私よりやさしい彼女がいると 나보다 더 상냥한 연인이 있을꺼 라고 와타시요리 야사시이 카노죠가 이루토 想像が先走る 상상이 앞서네요 소오조오가 사키바시루 確かめたいけど... 확인하고 싶지만... 타시카메타이케도... I STILL REMEMBER 아직도 기억하고 있어요 あなたと過ごした 그대와 보냈던 아나타토 스고시타 樂しい想い 객ばかりが 즐거웠던 추억만이 타노시이 오모이데바카리가 浮かんでは心をかき亂すの 떠올라 마음을 어지럽히는 우카응데와 코코로오 카키미다스노 愛はいじわる 사랑은 심술궂네요 아이와 이지와루 ああ どんなにあなたを呼んでも 아아 아무리 당신을 외쳐불러 도 아~ 도응나니 아나타오 요응데모 思のは屆かない 마음은 전해지지 않고 오모이노와 토도카나이 二人はもどること 知らずに 이제 우린 돌이킨다는 건 모른채 후타리와 모도루코토 시라즈니 ここから步いて行くのね 이제부터 걸어가고 있네요 코코카라 아루이테 유쿠노네 * REPEAT I STILL REMEBER 아직도 기억하고 있어요 あなたを呼んでも 당신을 외쳐불러도 아나타오 요응데모 風に消えてゆくのね 바람에 흩어져버려요 카제니 키에테 유쿠노네 二人はもどれない道を ただ 이제 우린 돌이킬수 없는 길을 그 냥 후타리와 모도레나이 미치오 타다 步いてゆくだけなの... 걸어가고 있는건가요... 아루이테 유쿠다케나노... |
|||||
|
- | ||||
from Zard 5집 - Oh My Love (1994)
IF YOU GIMME SMILE
그대 내게 웃어준다면 大地 갖とばし 雲の流れに 타이찌게에토바시 쿠모노나가레니 대지를 떠가는 구름의 물결에 忘れよう 都會の雜音... 데스레요오 도카리노 쯔와운... 잊어버려요 도시의 잡음따윈... ねえ 地平線廣がる 네에 지케이세운 히로가루 봐요 지평선펼쳐지는 靑い WINDING ROAD 아오이 푸른 굴곡도로 OH 25マイル 南へ行こう 오 니찌고 마이루 미나미헤유코오 오오 25마일 남쪽으로 가요 小さなボストンバックひとつで 키잇사나 보스톤바앗쿠 히토쯔데 작은손가방 하나들고 熱い風に SINGING OUT 아츠이카제니 뜨거운 바람느끼며 노래불러요 IF YOU GIMME SMILE 그대 내게 웃어준다면 なんて ちっぽけな夢だたの 나응테 지잇바케나 유메다타노 뭐 조그만 꿈이었던 戀なんて 季節のボ-ダ-ライン 코이나응테 키세츠노보다라잉 사랑같은 건 계절의 경계선에 두고서 WON'T YOU GIMME SMILE 그대 내게 웃어주세요 人生の地圖にコイン投げて 기응세이노 치즈니 코잉 네게테 인생이란 지도에 동전을 던져서 賭けてみようよ 自分に 다케테미요오요 지부응니 걸어봐요 자신에게 SO YOU CAN DREAM... 자아 이제 꿈꿔봐요 LAST NIGHT テキラの 데키라노 어젯밤 테킬라의 苦さに 孤獨愛し 미가사니 코고꾸아이시 독함에 취해 고독을 사랑하고 現實に目が覺めて 太陽のシャワ- 게응니 즈미노가 사메테 따이요노샤와 현실에 눈뜨게한 햇살의 소나기 しがらみ捨てて 明日を探そう 시가라미 수테떼 아시타오 사나소오 굴레따윈 벗어버리고 내일을 찾아요 自由に生きてみたいね 지유우니 이키테미타이네 자유롭게 살아보고싶어요 IF YOU GIMME SMILE 그대 내게 웃어준다면 大地 갖とばし 雲の流れに 타이찌게에토바시 쿠모노나가레니 대지를 떠가는 구름의 물결에 忘れよう 都會の雜音 데스레요오 도카리노 쯔와운... 잊어버려요 도시의 잡음따윈... WON'T YOU GIMME SMILE 그대 내게 웃어주세요 戀はルレ-ト めぐりめぐる 코이와 하레토 메구리메구루 사랑은 룰렛처럼 돌고 또돌고 氣のいい家族が戀しい 키노이 카조꾸가 코이시이 마음씨착한 가족들이 좋아요 SO YOU CAN DREAM 자아 이제 꿈꿔봐요 [間 奏] IF YOU GIMME SMILE 그대 내게 웃어준다면 I'M ON YOUR SIDE 난 그대곁에 있어요 TOMORROW WE'LL BE ALL RIGHT 내일이면 우린 괜찮을꺼에요 WE CAN TAKE A CHANCE 챤스를 잡을수 있으니 SO BABY TRY NOW 그대여 이제 해봐요 WON'T YOU GIMME SMILE 그대 내게 웃어주세요 人生の地圖にコイン投げて 기응세이노 치즈니 코잉 네게테 인생이란 지도에 동전을 던져서 賭けてみようよ 自分に 다케테미요오요 지부응니 걸어봐요 자신에게 SO WE CAN DREAM 자아 이제 꿈꿔봐요 |
|||||
|
- | ||||
from Zard 5집 - Oh My Love (1994)
ゆるい坂道,自動車押しながら
유루이사카마치 지테응샤 오시나가라 완만한 언덕길,자동차를 운전해서 家まで送ってくれた 이에마데 오쿠웃테쿠레타 집까지 바래다 주었던 あなたは,私の名前呼び捨てにして 아나타와, 와타시노 나마에 요비스테니시테 당신이 나의 이름을 아무렇지도 않게 불렀기에 夕暮れに,微笑んでいたけど 유우구레니, 호호에응데이타케도 석양무렵에 웃어주었지만.. * ほら,加速度つけて 호라, 카소쿠노쯔케테 자.가속도가 붙기에 あなたを好きになる 아나타오 스키니나루 당신을 좋아하게 되요 Oh My Love もう友達のエリアはみ出した 모오 토모다치노 에리아하미다시타 이젠 친구의 선을 넘어섰어요. 一緖にいる時の 이-쇼니이루 토키노 같이 있는 동안의 自分が一番好き 지부응가 이지바응 스키 내 자신이 가장 좋아요. 週末まで待ち切れない 슈우마쯔마데 마치키레나이 주말까지 기다릴 수 없어요. そんな胸さわき,搖れる午後 소온나무네사와키유레루 고고 이런 가슴의 설레임,흔들리는 오후.. うつ向く橫顔,何か惱んでいるの 우쯔무쿠요코가오, 나니카나야응데이루노 고개 숙인 옆모습.무엇이 걱정되나요? その理由を敎えて 소노와케오 오시에테 그 이유를 가르쳐주세요. 初めのキスの日,街は 하지메테노키스노히, 마치와 처음으로 키스했던 날 거리는 スロ-モ-ションに 스로-모-쇼응니 스로우모션에.. 交差するクラクションで夢が覺めた 코오사스루 크라쿠쇼응데 유메가사메타 교차했고 크락션에 꿈에서 깨어났지요. ほら,走り出したわ 호라, 하시리다시타와 자 뛰어가고 있어요 あなたへのプロロ-グ 아나타에노 푸로로-그 당신에의 프로로그.. Oh My Love 無意識にかみをのばし始めたの 무이시키니카미오 노바시 하지메타노 무의식에 머리를 기른건 처음이었어요 ** あなたといる時の 아나타토이루 토키노 당신이 있는 순간에 素直な自分が好き 스나오나 지부응가 스키 솔직한 내 자신이 좋아요. 私の存在どれくらい? 와타시노 소응자이도레쿠라이 나의 존재가 어떤 정도인가요? 廣いせなかに問いかける夏 히로이세나카니 토이카케루 나쯔 넓은 등에 물어 보고 있는 여름.. * Repeat ** Repeat |
|||||
|
- | ||||
from Zard 5집 - Oh My Love (1994)
今夜のシチュ- 自信あったのに
遲くなるから..なんてヒドイもっと一緖に居られると思ってた 暮らし始めた頃は街を步けば 素敵な誘惑 It's my top secret わかってない 女の子ってね 自分のやる事に 線引いたり 決めたり * 今日 音の彼に電話しちゃったわ ドキドキ 壞れそうなハ-ト 懷かしい あなたとは違う 彼の性格は 全然變わってなかったけど やっばりね あなたの方がイイ最初友達が反對してたの It's my top secret うわさ聞いて けんかするほと 仲のいいそこだって ウイドショ-にもならない いつ 二人で愛を確かめ合うのよときどき 魅力ないのかなって鏡のぞく ス-ブの冷めないうち 笑顔を見せてね ♪トゥルルル コ-ル5回鳴って ちょっとイヤな預感がしたけど * REPEAT 오늘 밤의 스테이크 자신있게 만들었는데 『늦어서 이만..』 얼마나 가혹해요 조금 더 함께 머물러 있을 거라고 생각했어요 처음 생활해 나갈 무렵에는 거리를 걸으면 멋진 유혹 알지 못했어요 여자란 말이죠, 자신이 하는 일에는 선을 긋는 다든지 결정을 하기 (마련이지요) 오늘은 옛 남자에게 전화를 걸어 버리고 말았어요 두근 두근 터질것 같은 가슴,그립네요.. 당신과는 다른 그 남자의 성격은 전혀 변하지 않았지만 그래요 역시 당신 편이 좋아요.. 맨 처음에는 친구들 모두가 반대했어요 It's my top secret 당신에 관해 듣고 다투는 동안 사이가 좋아진 여기에선 미망인처럼 행동하지 못하겠어요 언제 둘이서 사랑을 확인해 봐요 때때로 매력이 없어진다면 거울을 들여다봐요 스프가 식지 않을 동안 웃는 얼굴을 바라봐줘요 뚜루루루 전화가 5번 울렸어요 약간은 나쁜 예감이 들지만 |
|||||
|
- | ||||
from Zard 5집 - Oh My Love (1994) | |||||
|
- | ||||
from Zard 5집 - Oh My Love (1994) | |||||
|
- | ||||
from Zard 5집 - Oh My Love (1994) | |||||
|
- | ||||
from Zard 5집 - Oh My Love (1994) | |||||
|
- | ||||
from Zard 5집 - Oh My Love (1994) | |||||
|
- | ||||
from Zard 5집 - Oh My Love (1994) | |||||
|
- | ||||
from Zard - 愛が見えない [single] (1995) | |||||
|
- | ||||
from Zard - 愛が見えない [single] (1995) | |||||
|
- | ||||
from Zard - 愛が見えない [single] (1995) | |||||
|
- | ||||
from Zard - 愛が見えない [single] (1995) | |||||
|
- | ||||
from Zard 6집 - Forever You (1995)
若い頃は人一倍好奇心が强くて
いろんな周圍の人や家族に迷惑ばかりかけてた 手さぐりで夢を探していた あの日 自分が將來どんな風になるのかわからなくて ただ 前に進むことばかり考えていた Dear old days もう泣かないで やっと 夢が協った ずっと...forever you そう あせらずに そう 急がずに 大人になりたい たくさん失敗もしたけど いつもそんな時 優しく親切だった人達の笑顔が浮かんだ 淚も忘れた 自分で選んだ道だから もう迷わない 今が幸せだから ずっと...forever you そう あせらずに そう 急がずに 愛したいの それは暖かいあなたに出逢うまでの試練 過去に後悔なんてしてない またとない 二度と來ない 私の靑春だから So stay with me my love forever... |
|||||
|
- | ||||
from Zard 6집 - Forever You (1995)
We got love
We got power 쿄우모 코코로 후루와스 뉴우스노 파레에도 Oh I feel so blue feel so blue 이츠와리 오시라나이메가 브라운 칸카라콧치 오미츠메루 난테무료쿠나노 카레라 오스쿠에나이 와타시노 나야미와 시이사스기루와 I'm in love 지다이와 이쯔모 카왓테유쿠케도 히이로 오네이루와 I'm in love 신지루모노와 스쿠와레루노요 츠라쿠테모 이츠카 We got power of love Love We got power of love 오토나리노 카오모시라나이 레이도우쇼쿠 힌니모 아키아키시테루 죠우시키와 우치노메사레타 싱그루라이후 오타노 시무카노죠 나니카와 스레테루 히토아이 스룻테코토 캉쿄우하카이요 아나타지신노 I'm in love 지다이와 이쯔모 카왓테유쿠케도 히이로 오가호시이 I'm in love 타타카우 코토니 츠카레테모 손나 토키코 소슈쿠죠요 We got power of love I'm in love 지다이와 이쯔모 카왓테유쿠케도 히이로 오가이루와 I'm in love 요아케와 이츠카 얏테쿠루노요 아키라메나이데 We got power of love Love We got power of love We got power of love |
|||||
|
- | ||||
from Zard 6집 - Forever You (1995)
すりきれる程 聽いたアルバムが
닳아 없어지도록 들었던 앨범이 스리키레루호도 키이타 아루바무와 あの頃だった 一人の友達だった 그 시절 딱 하나뿐인 친구였죠 아노코로다앗타 히토리노 토모다치다앗타 出逢いと別離をくり返し 만남과 이별을 반복하면서 데아이토 와카레오 쿠리카에시 人は大人になる 사람은 성숙해지나봐요 히토와 오토나니나루 たどりついた 今 あなたに 이제야 그대에게... 타도리쯔이타 이마 아나타니 Just believe in love 사랑만을 믿을꺼에요 あんなに熱く焦がした 그렇게 뜨겁게 달구었던 아응나니 아쯔쿠 코가시타 想いが搖れている 마음이 흔들리고 있어요 오모이가 유레테이루 感じてる あなたの愛を身體中 느끼고 있어요 그대 사랑을 온몸으로 카응지테루 아나타노 아이오 카라다쥬 このまま溶けてゆく 이대로 녹아드네, 코노마마 토케테유쿠 遊び疲かれて眠る 子供のように 놀다 지쳐 잠드는 아이처럼 아소비 쯔카레테 네무루 코도모노요오니 降りしきる雨が虹に變わる 세차게 내리는 비가 무지개로 되듯이 후리시키루 아메가 니지니 카와루 歲の差の迷いを捨てて飛びこんだ 나이차에서 오는 망설임을 버리고 뛰어들었어요 토시노 사노 마요이오 스테테 토비코응다 今 この瞬間に夢が覺めてしまわぬように 지금 이순간 꿈이 깨져버리 지 않도록 이마 코노 슈응카응니 유메가 사메테시마와누요오니 强く 抱きしめて 私を 꼬옥 껴안아줘요 날 쯔요쿠 다키시메테 와타시오 Just believe in love 사랑만을 믿을꺼에요 形のない愛に理由もなく 보이지않는 사랑에 이유도 없이 카타치노나이 아이니 와케모나쿠 泣きたくなるけれど 울고싶어지지만 나키타쿠나루케레도 誰よりも あなたの溫もり 信じてる 누구보다 당신의 따뜻함 믿고 있 어요 다레요리모 아나타노 누쿠모리 시응지테루 何かに 傷ついては... 무언가에 상처받고는 (그만 멀어져버렸던) 나니카니 키즈쯔이테와 そんなと二人は よく似ているね 그런 우리들은 무척 닮았네요 소응나토 후타리와 요쿠니테이루네 Just believe in love 사랑만을 믿을꺼에요 あんなに熱く焦がした 그렇게 뜨겁게 달구었던 아응나니 아쯔쿠 코가시타 想いが搖れている 마음이 흔들리고 있어요 오모이가 유레테이루 微笑みも 忘れたくなるこの都會で 미소도 잊어버리고 싶어지는 이 도시에서 호호에미모 와스레타쿠나루 코노 마치데 つまずくことさえも 좌절마저도 쯔마즈쿠코토사에모 明日への希望へと變えて行こう 내일을 향한 희망으로 바꿔가요 아스에노 키보오헤토 카에테유코오 明日への希望へと變えて行こう 내일을 향한 희망으로 바꿔가요 아스에노 키보오헤토 카에테유코오 |
|||||
|
- | ||||
from Zard 6집 - Forever You (1995) | |||||
|
- | ||||
from Zard 6집 - Forever You (1995) | |||||
|
- | ||||
from Zard 6집 - Forever You (1995) | |||||
|
- | ||||
from Zard 6집 - Forever You (1995) | |||||
|
- | ||||
from Zard 6집 - Forever You (1995) | |||||
|
- | ||||
from Zard 6집 - Forever You (1995) | |||||
|
- | ||||
from Zard 6집 - Forever You (1995) | |||||
|
- | ||||
from Zard 7집 - Today Is Another Day (1996) | |||||
|
- | ||||
from Zard 7집 - Today Is Another Day (1996) | |||||
|
- | ||||
from Zard 7집 - Today Is Another Day (1996)
かわいくなれない ほんとうの理由(わけ)は
가와이쿠나레나이 혼또오노와케와 사랑스러워질 수 없는 진짜 이유는 あなたが 私を選ばないって 知っているから 아나따가 와따시오에라바나잇떼 시잇떼이루카라 그대가 나를 택하지 않는 것이라 알고 있기에 きき覺えのある 足音がして 기키오보에노아루 아시오또가시떼 낯익은 발소리가 나서 "あっ"と振りっ返たら 人違いだった "앗"도후릿가에따라 히도치다이따앗따 "아"하고 뒤돌아보니 다른 사람이었어 きっと心が淋しいんだ 기잇또고꼬로가사비시인다 분명 마음이 쓸쓸한 거야 他人(ひと)に期待したい あてにしたい 信じていたい 히또니기다이치시따이 아 ?니시따이 시응지데이따이 남에게 기대하고 싶어 의지하고 싶어 믿고 싶어 もしあなたを忘れられたら それでも私 生きていけるのかな 모시아나따오와스레라레따라 소레데모와따시 이키떼이케루노가나 만일 그대를 잊게된다면 그래도 나 살아갈 수 있을까 明日がある 아시따가 아루 내일이 있네 くちがうまい人だと 誰かにきいた 구찌가소우마이히또다노 다레가니기이따 구변좋은 사람이라고 누군가에게 들었어 目の前のとっても弱い人は うそなの? 메노마에노돗떼모요와이히또와 우소나노 눈앞의 너무 약한 사람은 거짓인가? 疑いだしたら きりがないのにね 우가따이다시따라 기리가나이노니네 의심하기 시작하면 한이 없는데도요 バカみたい それでもあなたの夢を見る 바까미따이 소레데모아나따노유메오미루 바보같이 그래도 그대의 꿈을 꾸네 *きっと心が淋しいんだ 기잇또고꼬로가사비시인다 분명 마음이 슬픈 거야 人に期待しない あてにしない 信じたくない 히또니기다이시나이 아 ?니시나이 시응지다쿠나이 남에게 기대하지 않아 의지하지 않아 믿고 싶지 않아 悲しい現實をなげくより 가나시이겐지츠오나게쿠요리 슬픈 현실을 한탄하기 보다 今 何ができるかを考えよう 이마 나제가데키루가오강가에요오 지금 무엇을 할 수 있는가를 생각하자 今日が變わる 교오가가와루 오늘이 변하네 *Repeat |
|||||
|
- | ||||
from Zard 7집 - Today Is Another Day (1996) | |||||
|
- | ||||
from Zard 7집 - Today Is Another Day (1996) | |||||
|
- | ||||
from Zard 7집 - Today Is Another Day (1996) | |||||
|
- | ||||
from Zard 7집 - Today Is Another Day (1996) | |||||
|
- | ||||
from Zard 7집 - Today Is Another Day (1996) | |||||
|
- | ||||
from Zard 7집 - Today Is Another Day (1996) | |||||
|
- | ||||
from Zard 7집 - Today Is Another Day (1996) | |||||
|
- | ||||
from Zard 7집 - Today Is Another Day (1996) | |||||
|
- | ||||
from Zard 7집 - Today Is Another Day (1996) | |||||
|
- | ||||
from Zard - My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ [single] (1997) | |||||
|
- | ||||
from Zard - My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ [single] (1997) | |||||
|
- | ||||
from Zard - My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ [single] (1997) | |||||
|
- | ||||
from Zard - My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ [single] (1997) | |||||
|
- | ||||
from Zard - 息もできない [single] (1998) | |||||
|
- | ||||
from Zard - 息もできない [single] (1998) | |||||
|
- | ||||
from Zard - 息もできない [single] (1998) |