|
- | ||||
from 김광한의 Pop's Dial - Emotion (2004)
Sometimes When We Touch
by Dan HillYou ask me if I love you and I choke on my reply I'd rather hurt you honestly than mislead you with a lie And who am I to judge you on what you say or do I'm only just beginning to see the real you 나를사랑하느냐는당신의질문에 난섣부르게대답하진않죠 거짓말로오해를만들어내는것보다 차라리힘들더라도솔직한것이좋겠어요 그리고감히제가어떻게 당신의행동과말로당신을판단하겠어요?? 나이제겨우당신의진짜모습을알아가고있는중인걸요 And sometimes when we touch the honesty's too much and I have to close my eyes and hide I wanna hold you till I die till we both break down and cry I want to hold you till the fear in me subsides 가끔..우리의손길이닿을때마다 내안의감정은너무나솔직해져요 그래서난눈을감고그감증을숨겨야만하죠 죽는날까지당신을안고싶어요 둘다으스러져울어버릴때까지.. 그때까지당신을안아주고싶어요 Romance and all its strategy leaves me battling with my pride But through the insecurity some tenderness survives I'm just another writer, still trapped within my truths A hesitant prize fighter still trapped within my youth 난내자존심과연애라는것 그리고그모든기술들사이에서갈등하죠 하지만그런불확실성속에서도 조금의상냥함이남아있긴하죠 난아직도자신만의진실에갇혀있는작가이고 여전히젊은날에만집착하는권투선수일뿐이에요 And sometimes when we touch the honesty's too much and I have to close my eyes and hide I wanna hold you till I die till we both break down and cry I want to hold you till the fear in me subsides At times I'd like to hold you and drive you to your knees At times I'd like to break through and hold you endlessly At times I understand you and I know how hard you've tried I've watch while love commands you and I've watched love pass you by At times I think we're drifters, still searching for a friend A brother or a sister, but then the passion flares again 가끔당신을무너뜨렸으면좋겠어요 당신을무너뜨려무릎꿇게했으면요 하지만또때론이모든걸다이겨내고 영원히당신과함께했으면할때도있어요 때론나당신을이해할수있어요 당신이얼마나노력했는지도알구요 당신이사랑의노예가된것도봐왔고 사랑이그저당신을스쳐지나간것도봤어요 때로는우리가친구나혹은형제자매를찾아헤매는 떠돌이처럼생각될때도있어요 하지만그때다시감정이폭발하죠 And sometimes when we touch the honesty's too much and I have to close my eyes and hide I wanna hold you till I die till we both break down and cry I want to hold you till the fear in me subsides |
|||||
|
- | ||||
from Tropic Thunder (2008)
Sometimes When We Touch
by Dan HillYou ask me if I love you and I choke on my reply I'd rather hurt you honestly than mislead you with a lie And who am I to judge you on what you say or do I'm only just beginning to see the real you 나를사랑하느냐는당신의질문에 난섣부르게대답하진않죠 거짓말로오해를만들어내는것보다 차라리힘들더라도솔직한것이좋겠어요 그리고감히제가어떻게 당신의행동과말로당신을판단하겠어요?? 나이제겨우당신의진짜모습을알아가고있는중인걸요 And sometimes when we touch the honesty's too much and I have to close my eyes and hide I wanna hold you till I die till we both break down and cry I want to hold you till the fear in me subsides 가끔..우리의손길이닿을때마다 내안의감정은너무나솔직해져요 그래서난눈을감고그감증을숨겨야만하죠 죽는날까지당신을안고싶어요 둘다으스러져울어버릴때까지.. 그때까지당신을안아주고싶어요 Romance and all its strategy leaves me battling with my pride But through the insecurity some tenderness survives I'm just another writer, still trapped within my truths A hesitant prize fighter still trapped within my youth 난내자존심과연애라는것 그리고그모든기술들사이에서갈등하죠 하지만그런불확실성속에서도 조금의상냥함이남아있긴하죠 난아직도자신만의진실에갇혀있는작가이고 여전히젊은날에만집착하는권투선수일뿐이에요 And sometimes when we touch the honesty's too much and I have to close my eyes and hide I wanna hold you till I die till we both break down and cry I want to hold you till the fear in me subsides At times I'd like to hold you and drive you to your knees At times I'd like to break through and hold you endlessly At times I understand you and I know how hard you've tried I've watch while love commands you and I've watched love pass you by At times I think we're drifters, still searching for a friend A brother or a sister, but then the passion flares again 가끔당신을무너뜨렸으면좋겠어요 당신을무너뜨려무릎꿇게했으면요 하지만또때론이모든걸다이겨내고 영원히당신과함께했으면할때도있어요 때론나당신을이해할수있어요 당신이얼마나노력했는지도알구요 당신이사랑의노예가된것도봐왔고 사랑이그저당신을스쳐지나간것도봤어요 때로는우리가친구나혹은형제자매를찾아헤매는 떠돌이처럼생각될때도있어요 하지만그때다시감정이폭발하죠 And sometimes when we touch the honesty's too much and I have to close my eyes and hide I wanna hold you till I die till we both break down and cry I want to hold you till the fear in me subsides |
|||||
|
2:48 | ||||
from Wynners - Project 88 - Wynners (2006) | |||||
|
3:23 | ||||
from 오래된 라디오 (No.1 Pop Hits in 70''s-80''s) (2007)
It's a long road
When you're on your own And it hurts when they tear your dreams apart And every new town Just seems to bring you down Trying to find peace of mind Can break your heart It's a real war Right outside your front door I tell ya Out where they'll kill ya You could use a friend Where the road is That's the place for me Where I'm me in my own space Where I'm free that's the place I wanna be 'Cause the road is long yeah Each step is only the beginning No breaks just heartaches Oh man is anybody winning It's a long road And it's hard as hell Tell me what do you do To survive When they draw first blood That's just the start of it Day and night you gotta fight To keep alive It's a long road ... Repeat |
|||||
|
4:06 | ||||
from All For Love Vol. 1 (0000)
You ask me if I love you and I choke on my reply I'd rather hurt you honestly than mislead you with a lie And who am I to judge you on what you say or do? I'm only just beginning to see the real you CHORUS And sometimes when we touch The honesty's too much And I have to close my eyes and hide I wanna hold you til I die Til we both break down and cry I wanna hold you 'til the fear in me subsides Romance and all its strategy leaves me battling with my pride But through the insecurity, some tenderness survives I'm just another writer still trapped within my truth A hesitant prize fighter still trapped within my youth CHORUS At times I'd like to break you And drive you to your knees At times I'd like to break through And hold you endlessly CHORUS |
|||||
|
- | ||||
from RAMBO OST (람보 1) by Jerry Goldsmith [ost] (2000) |