|
4:04 | ||||
from CF Music (2004)
Have you noticed by the way so sad and alone It wasn't really just your day so sad and alone Will you tell me why you're blue so sad and alone Didn't you want to see the truth no no no Don't you tell me we're in danger Don't you treat me like a stranger Don't tell me what life is all about And when something's going wrong Try to use your voice so strong And take a walk on your wildest side You live your life from day to day so sad and alone There is no girl who wants to stay so sad and alone Don't have to tell me why you're blue so sad and alone I hope one day you'll see the truth I hope so Don't you tell me we're in danger Don't you treat me like a stranger Don't tell me what life is all about And when something's going wrong Try to use your voice so strong And take a walk on your wildest side |
|||||
|
4:04 | ||||
from CF Music (2004)
Have you noticed by the way,
so sad and alone It wasn't really just your day, so sad and alone 그런데 말이에요.당신이 매우 슬프고 외롭다는걸 아나요? 당신에겐 좋지 않은 날이었나봐요. 매우 슬프고 외롭네요 Will you tell me why you're blue, so sad and alone Didn't you want to see the truth, no no no 왜 우울하고 매우 슬프고 고독한지 내게 말해주겠어요? 진실을 바로 알고 싶지 않나요? 아니요 Don't you tell me we're in danger Don't you treat me like a stranger Don't tell me what life is all about 우리가 위험에 빠졌다고 내게 말하지 마세요 날 모르는 사람처럼 대하지 말아주세요. 인생이 어떤건지도 내게 말하지도 마세요 And when something's going wrong Try to use your voice so strong And take a walk on your wildest side 무엇인가가 잘못되어 갈 때 딩신의 뜻을 강하게 말하려 노력해요 당신의 가장 거친 측면을 천천히 둘러보세요 You live your life from day to day, so sad and alone There is no girl who wants to stay, so sad and alone 당신은 매일 매일을 무척 슬프고 외롭게 인생을 살고 있어요. 슬프고 외롭게도 곁에 머물고자 하는 소녀가 아무도 없네요 Don't have to tell me why you're blue, so sad and alone I hope one day you'll see the truth, I hope so 당신이 왜 우울하고 그렇게 슬프고 고독한지 내게 말할 필요없어요. 난 언젠가 당신이 진실을 깨닫게 될 날이 오길 바라거든요 네, 그래요.. Don't you tell me we're in danger Don't you treat me like a stranger Don't tell me what life is all about 우리가 위험에 빠졌다고 내게 말하지마세요 날 모르는 사람처럼 대하지 말아주세요 인생이 어떤건지도 내게 말하지도 마세요 And when something's going wrong Try to use your voice so strong And take a walk on your wildest side 무엇인가가 잘못되어 갈 때 딩신의 뜻을 강하게 말하려 노력해요 당신의 가장 거친 측면을천천히 둘러보세요 so sad and alone no no no so sad and alone 많이 슬프고 외로워요 네,그래요.. 무척 슬프고 외로워요 |
|||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - Citizen Jane The Best (2002) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - Citizen Jane The Best (2002) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - Citizen Jane The Best (2002) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - Citizen Jane The Best (2002)
Imagine me and you, I do
I think about you day and night it’s only right to think about the girl you love and hold her tight so happy together if I should call you up invest dime and you say you belong to me and ease my mind imagine how the world could be so very fine so happy together I can’t see me loving nobody but you for all my life when you’re with me baby the skies will be blue for all my life me and you and you and me no matter how they tossed the dice it had to be the only one for me is you and you for me so happy together I can’t see me loving nobody but you for all my life when you’re with me baby the skies will be blue for all my life me and you and you and me no matter how they tossed the dice it had to be the only one for me is you and you for me so happy together ba ba ba ba ba ba ba ba me and you and you and me no matter how they tossed the dice it had to be the only one for me is you and you for me so happy together so happy together so happy together so happy together so happy together so happy together |
|||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - Citizen Jane The Best (2002) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - Citizen Jane The Best (2002) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - Citizen Jane The Best (2002) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - Citizen Jane The Best (2002) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - Citizen Jane The Best (2002) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - Citizen Jane The Best (2002) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - Citizen Jane The Best (2002) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - Citizen Jane The Best (2002) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - Citizen Jane The Best (2002)
Have you noticed by the way,
so sad and alone It wasn't really just your day, so sad and alone 그런데 말이에요.당신이 매우 슬프고 외롭다는걸 아나요? 당신에겐 좋지 않은 날이었나봐요. 매우 슬프고 외롭네요 Will you tell me why you're blue, so sad and alone Didn't you want to see the truth, no no no 왜 우울하고 매우 슬프고 고독한지 내게 말해주겠어요? 진실을 바로 알고 싶지 않나요? 아니요 Don't you tell me we're in danger Don't you treat me like a stranger Don't tell me what life is all about 우리가 위험에 빠졌다고 내게 말하지 마세요 날 모르는 사람처럼 대하지 말아주세요. 인생이 어떤건지도 내게 말하지도 마세요 And when something's going wrong Try to use your voice so strong And take a walk on your wildest side 무엇인가가 잘못되어 갈 때 딩신의 뜻을 강하게 말하려 노력해요 당신의 가장 거친 측면을 천천히 둘러보세요 You live your life from day to day, so sad and alone There is no girl who wants to stay, so sad and alone 당신은 매일 매일을 무척 슬프고 외롭게 인생을 살고 있어요. 슬프고 외롭게도 곁에 머물고자 하는 소녀가 아무도 없네요 Don't have to tell me why you're blue, so sad and alone I hope one day you'll see the truth, I hope so 당신이 왜 우울하고 그렇게 슬프고 고독한지 내게 말할 필요없어요. 난 언젠가 당신이 진실을 깨닫게 될 날이 오길 바라거든요 네, 그래요.. Don't you tell me we're in danger Don't you treat me like a stranger Don't tell me what life is all about 우리가 위험에 빠졌다고 내게 말하지마세요 날 모르는 사람처럼 대하지 말아주세요 인생이 어떤건지도 내게 말하지도 마세요 And when something's going wrong Try to use your voice so strong And take a walk on your wildest side 무엇인가가 잘못되어 갈 때 딩신의 뜻을 강하게 말하려 노력해요 당신의 가장 거친 측면을천천히 둘러보세요 so sad and alone no no no so sad and alone 많이 슬프고 외로워요 네,그래요.. 무척 슬프고 외로워요 |
|||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - Citizen Jane The Best (2002) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - Citizen Jane The Best (2002) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - Citizen Jane The Best (2002) | |||||
|
3:29 | ||||
from Citizen Jane - The Best (2000) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - The Best (2000) | |||||
|
4:19 | ||||
from Citizen Jane - The Best (2000) | |||||
|
3:27 | ||||
from Citizen Jane - The Best (2000) | |||||
|
2:54 | ||||
from Citizen Jane - The Best (2000)
Imaging me and you I do
I think about you day and night It's only night to think about the girl you love And hold tight so happy together And I should call you up in vest a dime And you say you be long to me And ease my mind imaging how the world would be So very fine so happy together *I can see me loving no body but you for all in my life When you're with me baby the skies will be Blue for all my life **Me and you and you and me No matter how they toss the dice It has to be the only one for me is you And you for me so happy together * repeat ** repeat Ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba Ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba Me and you and you and me No matter how they toss the dice it has to be the only one for me is you And you for me so happy together |
|||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - The Best (2000)
Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock
Jingle bells swing and jingle bells ring Snowing and blowing up bushels of fun Now the jingle hop has begun Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock Jingle bells chime in jingle bell time Dancing and prancing in Jingle Bell Square In the frosty air. What a bright time, it's the right time To rock the night away Jingle bell time is a swell time To go gliding in a one-horse sleigh Giddy-up jingle horse, pick up your feet Jingle around the clock Mix and a-mingle in the jingling feet That's the jingle bell, That's the jingle bell, That's the jingle bell rock. |
|||||
|
3:05 | ||||
from Citizen Jane - The Best (2000) | |||||
|
3:10 | ||||
from Citizen Jane - The Best (2000) | |||||
|
3:55 | ||||
from Citizen Jane - The Best (2000) | |||||
|
4:02 | ||||
from Citizen Jane - The Best (2000) | |||||
|
4:39 | ||||
from Citizen Jane - The Best (2000) | |||||
|
2:40 | ||||
from Citizen Jane - The Best (2000) | |||||
|
3:16 | ||||
from Citizen Jane - The Best (2000) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - The Best (2000) | |||||
|
4:15 | ||||
from Citizen Jane - The Best (2000) | |||||
|
4:01 | ||||
from Citizen Jane - The Best (2000)
Have you noticed by the way... so sad and alone
It wasn't really just your say... so sad and alone Will you tell me why you're blue.. so sad and alone Didn't you want to see the truth.. no, no, no *Don't you tell me we're in danger Don't you treat me like a stranger Don't tell me what life is all about And when something's going wrong try to use your voice so strong and take a walk on your wildest side You live your life from day to day.. so sad and alone There is no girl who wants to stay.. so sad and alone Don't have to tell me why you're blue.. so sad and alone *Repeat |
|||||
|
3:36 | ||||
from Citizen Jane - The Best (2000) | |||||
|
3:39 | ||||
from Citizen Jane - The Best (2000) | |||||
|
2:46 | ||||
from Citizen Jane - The Best (2000) | |||||
|
2:56 | ||||
from Citizen Jane - Summer Is In Town (1999) | |||||
|
4:19 | ||||
from Citizen Jane - Summer Is In Town (1999) | |||||
|
4:45 | ||||
from Citizen Jane - Summer Is In Town (1999) | |||||
|
4:27 | ||||
from Citizen Jane - Summer Is In Town (1999) | |||||
|
3:39 | ||||
from Citizen Jane - Summer Is In Town (1999) | |||||
|
3:55 | ||||
from Citizen Jane - Summer Is In Town (1999) | |||||
|
4:41 | ||||
from Citizen Jane - Summer Is In Town (1999) | |||||
|
4:05 | ||||
from Citizen Jane - Summer Is In Town (1999) | |||||
|
4:03 | ||||
from Citizen Jane - Summer Is In Town (1999)
Have you noticed by the way,
so sad and alone It wasn't really just your day, so sad and alone 그런데 말이에요.당신이 매우 슬프고 외롭다는걸 아나요? 당신에겐 좋지 않은 날이었나봐요. 매우 슬프고 외롭네요 Will you tell me why you're blue, so sad and alone Didn't you want to see the truth, no no no 왜 우울하고 매우 슬프고 고독한지 내게 말해주겠어요? 진실을 바로 알고 싶지 않나요? 아니요 Don't you tell me we're in danger Don't you treat me like a stranger Don't tell me what life is all about 우리가 위험에 빠졌다고 내게 말하지 마세요 날 모르는 사람처럼 대하지 말아주세요. 인생이 어떤건지도 내게 말하지도 마세요 And when something's going wrong Try to use your voice so strong And take a walk on your wildest side 무엇인가가 잘못되어 갈 때 딩신의 뜻을 강하게 말하려 노력해요 당신의 가장 거친 측면을 천천히 둘러보세요 You live your life from day to day, so sad and alone There is no girl who wants to stay, so sad and alone 당신은 매일 매일을 무척 슬프고 외롭게 인생을 살고 있어요. 슬프고 외롭게도 곁에 머물고자 하는 소녀가 아무도 없네요 Don't have to tell me why you're blue, so sad and alone I hope one day you'll see the truth, I hope so 당신이 왜 우울하고 그렇게 슬프고 고독한지 내게 말할 필요없어요. 난 언젠가 당신이 진실을 깨닫게 될 날이 오길 바라거든요 네, 그래요.. Don't you tell me we're in danger Don't you treat me like a stranger Don't tell me what life is all about 우리가 위험에 빠졌다고 내게 말하지마세요 날 모르는 사람처럼 대하지 말아주세요 인생이 어떤건지도 내게 말하지도 마세요 And when something's going wrong Try to use your voice so strong And take a walk on your wildest side 무엇인가가 잘못되어 갈 때 딩신의 뜻을 강하게 말하려 노력해요 당신의 가장 거친 측면을천천히 둘러보세요 so sad and alone no no no so sad and alone 많이 슬프고 외로워요 네,그래요.. 무척 슬프고 외로워요 |
|||||
|
3:22 | ||||
from Citizen Jane - Summer Is In Town (1999) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - Summer Is In Town (1999) | |||||
|
3:37 | ||||
from Citizen Jane - Summer Is In Town (1999) | |||||
|
3:41 | ||||
from Citizen Jane - Summer Is In Town (1999) | |||||
|
4:28 | ||||
from Citizen Jane - Summer Is In Town (1999) | |||||
|
3:26 | ||||
from Citizen Jane - Summer Is In Town (1999) | |||||
|
3:39 | ||||
from Citizen Jane - Summer Is In Town (1999) | |||||
|
4:09 | ||||
from Citizen Jane - Laureen (1999) | |||||
|
3:30 | ||||
from Citizen Jane - Laureen (1999) | |||||
|
3:08 | ||||
from Citizen Jane - Laureen (1999) | |||||
|
2:04 | ||||
from Citizen Jane - Laureen (1999) | |||||
|
3:05 | ||||
from Citizen Jane - Laureen (1999) | |||||
|
3:11 | ||||
from Citizen Jane - Laureen (1999) | |||||
|
2:41 | ||||
from Citizen Jane - Laureen (1999) | |||||
|
3:20 | ||||
from Citizen Jane - Laureen (1999) | |||||
|
4:01 | ||||
from Citizen Jane - Laureen (1999) | |||||
|
4:52 | ||||
from Citizen Jane - Laureen (1999) | |||||
|
3:52 | ||||
from Citizen Jane - Laureen (1999) | |||||
|
3:33 | ||||
from Citizen Jane - Laureen (1999) | |||||
|
3:34 | ||||
from Citizen Jane - Laureen (1999) | |||||
|
2:46 | ||||
from Citizen Jane - Laureen (1999) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - 4 Seasons (1998) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - 4 Seasons (1998) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - 4 Seasons (1998) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - 4 Seasons (1998) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - 4 Seasons (1998) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - 4 Seasons (1998) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - 4 Seasons (1998) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - 4 Seasons (1998) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - 4 Seasons (1998) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - 4 Seasons (1998) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - 4 Seasons (1998) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - 4 Seasons (1998) | |||||
|
- | ||||
from Citizen Jane - 4 Seasons (1998) | |||||
|
3:57 | ||||
from Citizen Jane - First Lady & The Second Man (1997) | |||||
|
3:18 | ||||
from Citizen Jane - First Lady & The Second Man (1997) | |||||
|
3:38 | ||||
from Citizen Jane - First Lady & The Second Man (1997) | |||||
|
3:27 | ||||
from Citizen Jane - First Lady & The Second Man (1997) | |||||
|
2:50 | ||||
from Citizen Jane - First Lady & The Second Man (1997) | |||||
|
2:55 | ||||
from Citizen Jane - First Lady & The Second Man (1997)
Imagine me and you, I do
I think about you day and night it’s only right to think about the girl you love and hold her tight so happy together if I should call you up invest dime and you say you belong to me and ease my mind imagine how the world could be so very fine so happy together I can’t see me loving nobody but you for all my life when you’re with me baby the skies will be blue for all my life me and you and you and me no matter how they tossed the dice it had to be the only one for me is you and you for me so happy together I can’t see me loving nobody but you for all my life when you’re with me baby the skies will be blue for all my life me and you and you and me no matter how they tossed the dice it had to be the only one for me is you and you for me so happy together ba ba ba ba ba ba ba ba me and you and you and me no matter how they tossed the dice it had to be the only one for me is you and you for me so happy together so happy together so happy together so happy together so happy together so happy together |
|||||
|
4:38 | ||||
from Citizen Jane - First Lady & The Second Man (1997) | |||||
|
3:14 | ||||
from Citizen Jane - First Lady & The Second Man (1997) | |||||
|
4:26 | ||||
from Citizen Jane - First Lady & The Second Man (1997) | |||||
|
3:20 | ||||
from Citizen Jane - First Lady & The Second Man (1997) | |||||
|
4:15 | ||||
from Citizen Jane - First Lady & The Second Man (1997) | |||||
|
3:07 | ||||
from Citizen Jane - First Lady & The Second Man (1997) | |||||
|
4:23 | ||||
from Citizen Jane - First Lady & The Second Man [ep] (1996) | |||||
|
3:59 | ||||
from Citizen Jane - First Lady & The Second Man [ep] (1996) | |||||
|
5:00 | ||||
from Citizen Jane - First Lady & The Second Man [ep] (1996) | |||||
|
4:04 | ||||
from Citizen Jane - First Lady & The Second Man [ep] (1996)
Have you noticed by the way,
so sad and alone It wasn't really just your day, so sad and alone 그런데 말이에요.당신이 매우 슬프고 외롭다는걸 아나요? 당신에겐 좋지 않은 날이었나봐요. 매우 슬프고 외롭네요 Will you tell me why you're blue, so sad and alone Didn't you want to see the truth, no no no 왜 우울하고 매우 슬프고 고독한지 내게 말해주겠어요? 진실을 바로 알고 싶지 않나요? 아니요 Don't you tell me we're in danger Don't you treat me like a stranger Don't tell me what life is all about 우리가 위험에 빠졌다고 내게 말하지 마세요 날 모르는 사람처럼 대하지 말아주세요. 인생이 어떤건지도 내게 말하지도 마세요 And when something's going wrong Try to use your voice so strong And take a walk on your wildest side 무엇인가가 잘못되어 갈 때 딩신의 뜻을 강하게 말하려 노력해요 당신의 가장 거친 측면을 천천히 둘러보세요 You live your life from day to day, so sad and alone There is no girl who wants to stay, so sad and alone 당신은 매일 매일을 무척 슬프고 외롭게 인생을 살고 있어요. 슬프고 외롭게도 곁에 머물고자 하는 소녀가 아무도 없네요 Don't have to tell me why you're blue, so sad and alone I hope one day you'll see the truth, I hope so 당신이 왜 우울하고 그렇게 슬프고 고독한지 내게 말할 필요없어요. 난 언젠가 당신이 진실을 깨닫게 될 날이 오길 바라거든요 네, 그래요.. Don't you tell me we're in danger Don't you treat me like a stranger Don't tell me what life is all about 우리가 위험에 빠졌다고 내게 말하지마세요 날 모르는 사람처럼 대하지 말아주세요 인생이 어떤건지도 내게 말하지도 마세요 And when something's going wrong Try to use your voice so strong And take a walk on your wildest side 무엇인가가 잘못되어 갈 때 딩신의 뜻을 강하게 말하려 노력해요 당신의 가장 거친 측면을천천히 둘러보세요 so sad and alone no no no so sad and alone 많이 슬프고 외로워요 네,그래요.. 무척 슬프고 외로워요 |