|
3:36 | ||||
from Richard Sanderson - Fairy Tale (1987) | |||||
|
3:23 | ||||
from Richard Sanderson - Fairy Tale (1987) | |||||
|
4:36 | ||||
from Richard Sanderson - Fairy Tale (1987) | |||||
|
3:44 | ||||
from Richard Sanderson - Fairy Tale (1987) | |||||
|
4:29 | ||||
from Richard Sanderson - Fairy Tale (1987) | |||||
|
4:53 | ||||
from Richard Sanderson - Fairy Tale (1987) | |||||
|
3:27 | ||||
from Richard Sanderson - Fairy Tale (1987) | |||||
|
4:00 | ||||
from Richard Sanderson - Fairy Tale (1987) | |||||
|
4:28 | ||||
from Richard Sanderson - Fairy Tale (1987) | |||||
|
3:34 | ||||
from Richard Sanderson - Fairy Tale (1987) | |||||
|
3:51 | ||||
from Richard Sanderson - Anytime At All (1990) | |||||
|
4:46 | ||||
from Richard Sanderson - Anytime At All (1990) | |||||
|
3:36 | ||||
from Richard Sanderson - Anytime At All (1990) | |||||
|
3:17 | ||||
from Richard Sanderson - Anytime At All (1990) | |||||
|
4:38 | ||||
from Richard Sanderson - Anytime At All (1990) | |||||
|
3:54 | ||||
from Richard Sanderson - Anytime At All (1990) | |||||
|
4:11 | ||||
from Richard Sanderson - Anytime At All (1990) | |||||
|
4:21 | ||||
from Richard Sanderson - Anytime At All (1990) | |||||
|
4:36 | ||||
from Richard Sanderson - Anytime At All (1990) | |||||
|
4:35 | ||||
from Richard Sanderson - Anytime At All (1990) | |||||
|
- | ||||
from Blockbuster (2001) | |||||
|
4:47 | ||||
from La Boum 1 & 2 (라붐 1 & 2) by Vladimir Cosma [ost] (2002)
Met you by surprise
당신을 우연히 만났을때 로 수정 해주세요.. I didn't realize 난 깨닫지 못했지요 That my life would change forever 나의 삶이 영원히 변하게 될것을 Saw you standing there 당신이 거기 서있는 것을 봤어요 I didn't know i'd care 나는 내가 걱정할 것을 몰랐어요 There was something special in the air 공기안에 특별한 무언가가 있었어요 Dreams are my reality 꿈들이 나의 진실이에요 The only kind of real fantasy 진짜 환상의 유일한 것 Illusions are a common thing 환각들이 일반적인 것들 I try to live in dreams 난 꿈안에서 살려고 노력해요 It seems as if it's meant to be 그것은 그것이 의미하는 대로 보여요 Dreams are my reality 꿈들은 나의 진실 A different kind of reality 다른 종류의 진실 I dream of loving in the night 난 밤에 사랑하는 것에 대한 꿈을 꿔요 And loving seems all right 그리고 사랑하는 것은 모든 권리처럼 보여요 Although it's only fantasy 그것이 단지 환상 일지라도 If you do exist honey don't resist 당신이 존재한다면 꿀은 저항하지 않아요 Show me your new way of loving 나에게 당신이 사랑하는 새 길을 보여주는 것 Tell me that it's true 나에게 그것이 진실이라고 말해주세요 Show me what to do 나에게 할 무엇을 보여주는 것 I feel something special about you 난 당신에 대한 특별한 것을 느껴요 Dreams are my reality 꿈들이 나의 진실 The only kind of reality 진실의 유일한 종류 Maybe my foolishness has passed 아마도 나의 어리석음이 지나갔어요 And maybe now at last 그리고 아마도 지금 마침내 I see how the real thing can be 나는 어떻게 현실의 것이 있을 수 있는지 알아요 Dreams are my reality 꿈들이 나의 진실 A wondrous world where I'd like to be 내가 있는 놀라운 세계 I dream of holding you all night 난 밤에 당신을 잡는 것에 대해 꿈을 꿔요 And holding you seems right 그리고 당신을 잡는 것은 옳은 것 같아요 Perhaps that's my reality 아마 그것이 나의 진실 Met you by surprise 당신을 놀람과 함께 만났어요 I didn't realize that 내가 그것을 실현하지 않았어요 My life would change forever 나의 생명이 영원히 변했을 거예요 Tell me that it's true 나에게 그것이 진실이라고 말하는 것 Feelings that are new 새로운 느낌들 I feel something special about you 난 당신에 관한 특별한 무언가를 느껴요 Dreams are my reality 꿈들은 나의 진실 A wondrous world where I like to be 내가 좋아하는 놀라운 세계 Illusions are a common thing 환각들은 일반적인 것들 I try to live in dreams 난 꿈안에서 살려고 노력해요 Although it's only fantasy 그것이 단지 환상일지라도 Dreams are my reality 꿈들은 나의 현실 I like to dream of you close to me 난 당신이 나에게 가까워지게 되는 꿈을 꾸는 것을 좋아해요 I dream of loving in the night 난 밤에 사랑하는 것에 대한 꿈을 꿔요 And loving you seems right 그리고 당신을 사랑하는 것은 옳은 것 같아요 Perhaps that's my reality 아마 그것이 나의 진실 |
|||||
|
- | ||||
from 김광한의 Pop's Dial - Emotion (2004)
Met you by surprise
당신을 우연히 만났을때 로 수정 해주세요.. I didn't realize 난 깨닫지 못했지요 That my life would change forever 나의 삶이 영원히 변하게 될것을 Saw you standing there 당신이 거기 서있는 것을 봤어요 I didn't know i'd care 나는 내가 걱정할 것을 몰랐어요 There was something special in the air 공기안에 특별한 무언가가 있었어요 Dreams are my reality 꿈들이 나의 진실이에요 The only kind of real fantasy 진짜 환상의 유일한 것 Illusions are a common thing 환각들이 일반적인 것들 I try to live in dreams 난 꿈안에서 살려고 노력해요 It seems as if it's meant to be 그것은 그것이 의미하는 대로 보여요 Dreams are my reality 꿈들은 나의 진실 A different kind of reality 다른 종류의 진실 I dream of loving in the night 난 밤에 사랑하는 것에 대한 꿈을 꿔요 And loving seems all right 그리고 사랑하는 것은 모든 권리처럼 보여요 Although it's only fantasy 그것이 단지 환상 일지라도 If you do exist honey don't resist 당신이 존재한다면 꿀은 저항하지 않아요 Show me your new way of loving 나에게 당신이 사랑하는 새 길을 보여주는 것 Tell me that it's true 나에게 그것이 진실이라고 말해주세요 Show me what to do 나에게 할 무엇을 보여주는 것 I feel something special about you 난 당신에 대한 특별한 것을 느껴요 Dreams are my reality 꿈들이 나의 진실 The only kind of reality 진실의 유일한 종류 Maybe my foolishness has passed 아마도 나의 어리석음이 지나갔어요 And maybe now at last 그리고 아마도 지금 마침내 I see how the real thing can be 나는 어떻게 현실의 것이 있을 수 있는지 알아요 Dreams are my reality 꿈들이 나의 진실 A wondrous world where I'd like to be 내가 있는 놀라운 세계 I dream of holding you all night 난 밤에 당신을 잡는 것에 대해 꿈을 꿔요 And holding you seems right 그리고 당신을 잡는 것은 옳은 것 같아요 Perhaps that's my reality 아마 그것이 나의 진실 Met you by surprise 당신을 놀람과 함께 만났어요 I didn't realize that 내가 그것을 실현하지 않았어요 My life would change forever 나의 생명이 영원히 변했을 거예요 Tell me that it's true 나에게 그것이 진실이라고 말하는 것 Feelings that are new 새로운 느낌들 I feel something special about you 난 당신에 관한 특별한 무언가를 느껴요 Dreams are my reality 꿈들은 나의 진실 A wondrous world where I like to be 내가 좋아하는 놀라운 세계 Illusions are a common thing 환각들은 일반적인 것들 I try to live in dreams 난 꿈안에서 살려고 노력해요 Although it's only fantasy 그것이 단지 환상일지라도 Dreams are my reality 꿈들은 나의 현실 I like to dream of you close to me 난 당신이 나에게 가까워지게 되는 꿈을 꾸는 것을 좋아해요 I dream of loving in the night 난 밤에 사랑하는 것에 대한 꿈을 꿔요 And loving you seems right 그리고 당신을 사랑하는 것은 옳은 것 같아요 Perhaps that's my reality 아마 그것이 나의 진실 |
|||||
|
4:48 | ||||
from 오래된 라디오 (No.1 Pop Hits in 70''s-80''s) (2007)
Met you by surprise
I didn't realize that my life would change forever Saw you standing there I didn't know I'd care There was something special in the air Dreams are my reality The only kind of real fantasy Illusions are a common thing I try to live in dreams It seems as if it's meant to be Dreams are my reality A different kind of reality I dream of loving in the night And loving seems all right Although it's only fantasy If you do exist honey don't resist Show me your new way of loving Tell me that it's true, Show me what to do I feel something special about you Dreams are my reality The only kind of reality Maybe my foolishness has passed And maybe now at last I see how the real thing can be Dreams are my reality A wondrous world where I'd like to be I dream of holding you all night And holding you seems right Perhaps that's my reality Met you by surprise I didn't realize that my life would change forever Tell me that it's true Feelings that are new I feel something special about you Dreams are my reality A wondrous world where I like to be Illusions are a common thing I try to live in dreams Although it's only fantasy Dreams are my reality I like to dream of you close to me I dream of loving in the night And loving you seems right Perhaps that's my reality |
|||||
|
- | ||||
from Best Pop 100 Gold (2008)
Met you by surprise
당신을 우연히 만났을때 로 수정 해주세요.. I didn't realize 난 깨닫지 못했지요 That my life would change forever 나의 삶이 영원히 변하게 될것을 Saw you standing there 당신이 거기 서있는 것을 봤어요 I didn't know i'd care 나는 내가 걱정할 것을 몰랐어요 There was something special in the air 공기안에 특별한 무언가가 있었어요 Dreams are my reality 꿈들이 나의 진실이에요 The only kind of real fantasy 진짜 환상의 유일한 것 Illusions are a common thing 환각들이 일반적인 것들 I try to live in dreams 난 꿈안에서 살려고 노력해요 It seems as if it's meant to be 그것은 그것이 의미하는 대로 보여요 Dreams are my reality 꿈들은 나의 진실 A different kind of reality 다른 종류의 진실 I dream of loving in the night 난 밤에 사랑하는 것에 대한 꿈을 꿔요 And loving seems all right 그리고 사랑하는 것은 모든 권리처럼 보여요 Although it's only fantasy 그것이 단지 환상 일지라도 If you do exist honey don't resist 당신이 존재한다면 꿀은 저항하지 않아요 Show me your new way of loving 나에게 당신이 사랑하는 새 길을 보여주는 것 Tell me that it's true 나에게 그것이 진실이라고 말해주세요 Show me what to do 나에게 할 무엇을 보여주는 것 I feel something special about you 난 당신에 대한 특별한 것을 느껴요 Dreams are my reality 꿈들이 나의 진실 The only kind of reality 진실의 유일한 종류 Maybe my foolishness has passed 아마도 나의 어리석음이 지나갔어요 And maybe now at last 그리고 아마도 지금 마침내 I see how the real thing can be 나는 어떻게 현실의 것이 있을 수 있는지 알아요 Dreams are my reality 꿈들이 나의 진실 A wondrous world where I'd like to be 내가 있는 놀라운 세계 I dream of holding you all night 난 밤에 당신을 잡는 것에 대해 꿈을 꿔요 And holding you seems right 그리고 당신을 잡는 것은 옳은 것 같아요 Perhaps that's my reality 아마 그것이 나의 진실 Met you by surprise 당신을 놀람과 함께 만났어요 I didn't realize that 내가 그것을 실현하지 않았어요 My life would change forever 나의 생명이 영원히 변했을 거예요 Tell me that it's true 나에게 그것이 진실이라고 말하는 것 Feelings that are new 새로운 느낌들 I feel something special about you 난 당신에 관한 특별한 무언가를 느껴요 Dreams are my reality 꿈들은 나의 진실 A wondrous world where I like to be 내가 좋아하는 놀라운 세계 Illusions are a common thing 환각들은 일반적인 것들 I try to live in dreams 난 꿈안에서 살려고 노력해요 Although it's only fantasy 그것이 단지 환상일지라도 Dreams are my reality 꿈들은 나의 현실 I like to dream of you close to me 난 당신이 나에게 가까워지게 되는 꿈을 꾸는 것을 좋아해요 I dream of loving in the night 난 밤에 사랑하는 것에 대한 꿈을 꿔요 And loving you seems right 그리고 당신을 사랑하는 것은 옳은 것 같아요 Perhaps that's my reality 아마 그것이 나의 진실 |
|||||
|
4:09 | ||||
from Richard Sanderson - Songs for lovers (2009) | |||||
|
3:28 | ||||
from Richard Sanderson - Songs for lovers (2009) | |||||
|
3:31 | ||||
from Richard Sanderson - Songs for lovers (2009) | |||||
|
3:42 | ||||
from Richard Sanderson - Songs for lovers (2009) | |||||
|
4:08 | ||||
from Richard Sanderson - Songs for lovers (2009) | |||||
|
4:28 | ||||
from Richard Sanderson - Songs for lovers (2009) | |||||
|
3:54 | ||||
from Richard Sanderson - Songs for lovers (2009) | |||||
|
4:44 | ||||
from Richard Sanderson - Songs for lovers (2009) | |||||
|
2:59 | ||||
from Richard Sanderson - Songs for lovers (2009) | |||||
|
3:24 | ||||
from Richard Sanderson - Songs for lovers (2009) | |||||
|
5:03 | ||||
from Richard Sanderson - Reality - Single [single] (2009)
Met you by surprise
당신을 우연히 만났을때 로 수정 해주세요.. I didn't realize 난 깨닫지 못했지요 That my life would change forever 나의 삶이 영원히 변하게 될것을 Saw you standing there 당신이 거기 서있는 것을 봤어요 I didn't know i'd care 나는 내가 걱정할 것을 몰랐어요 There was something special in the air 공기안에 특별한 무언가가 있었어요 Dreams are my reality 꿈들이 나의 진실이에요 The only kind of real fantasy 진짜 환상의 유일한 것 Illusions are a common thing 환각들이 일반적인 것들 I try to live in dreams 난 꿈안에서 살려고 노력해요 It seems as if it's meant to be 그것은 그것이 의미하는 대로 보여요 Dreams are my reality 꿈들은 나의 진실 A different kind of reality 다른 종류의 진실 I dream of loving in the night 난 밤에 사랑하는 것에 대한 꿈을 꿔요 And loving seems all right 그리고 사랑하는 것은 모든 권리처럼 보여요 Although it's only fantasy 그것이 단지 환상 일지라도 If you do exist honey don't resist 당신이 존재한다면 꿀은 저항하지 않아요 Show me your new way of loving 나에게 당신이 사랑하는 새 길을 보여주는 것 Tell me that it's true 나에게 그것이 진실이라고 말해주세요 Show me what to do 나에게 할 무엇을 보여주는 것 I feel something special about you 난 당신에 대한 특별한 것을 느껴요 Dreams are my reality 꿈들이 나의 진실 The only kind of reality 진실의 유일한 종류 Maybe my foolishness has passed 아마도 나의 어리석음이 지나갔어요 And maybe now at last 그리고 아마도 지금 마침내 I see how the real thing can be 나는 어떻게 현실의 것이 있을 수 있는지 알아요 Dreams are my reality 꿈들이 나의 진실 A wondrous world where I'd like to be 내가 있는 놀라운 세계 I dream of holding you all night 난 밤에 당신을 잡는 것에 대해 꿈을 꿔요 And holding you seems right 그리고 당신을 잡는 것은 옳은 것 같아요 Perhaps that's my reality 아마 그것이 나의 진실 Met you by surprise 당신을 놀람과 함께 만났어요 I didn't realize that 내가 그것을 실현하지 않았어요 My life would change forever 나의 생명이 영원히 변했을 거예요 Tell me that it's true 나에게 그것이 진실이라고 말하는 것 Feelings that are new 새로운 느낌들 I feel something special about you 난 당신에 관한 특별한 무언가를 느껴요 Dreams are my reality 꿈들은 나의 진실 A wondrous world where I like to be 내가 좋아하는 놀라운 세계 Illusions are a common thing 환각들은 일반적인 것들 I try to live in dreams 난 꿈안에서 살려고 노력해요 Although it's only fantasy 그것이 단지 환상일지라도 Dreams are my reality 꿈들은 나의 현실 I like to dream of you close to me 난 당신이 나에게 가까워지게 되는 꿈을 꾸는 것을 좋아해요 I dream of loving in the night 난 밤에 사랑하는 것에 대한 꿈을 꿔요 And loving you seems right 그리고 당신을 사랑하는 것은 옳은 것 같아요 Perhaps that's my reality 아마 그것이 나의 진실 |
|||||
|
3:06 | ||||
from Richard Sanderson - Re-Création (2009) | |||||
|
3:02 | ||||
from Richard Sanderson - Re-Création (2009) | |||||
|
4:04 | ||||
from Richard Sanderson - Re-Création (2009) | |||||
|
3:43 | ||||
from Richard Sanderson - Re-Création (2009) | |||||
|
2:30 | ||||
from Richard Sanderson - Re-Création (2009) | |||||
|
3:12 | ||||
from Richard Sanderson - Re-Création (2009) | |||||
|
3:12 | ||||
from Richard Sanderson - Re-Création (2009) | |||||
|
4:20 | ||||
from Richard Sanderson - Re-Création (2009) | |||||
|
3:09 | ||||
from Richard Sanderson - Re-Création (2009) | |||||
|
3:10 | ||||
from Richard Sanderson - Re-Création (2009) | |||||
|
4:01 | ||||
from Richard Sanderson - Re-Création (2009) | |||||
|
3:49 | ||||
from Richard Sanderson - Re-Création (2009) | |||||
|
2:31 | ||||
from Richard Sanderson - Re-Création (2009)
to moonn6pence from papayeverte
When marimba rhythms start to play Dance with me, make me sway Like a lazy ocean hugs the shore Hold me close, sway me more Like a flower bending in the breeze Bend with me, sway with ease When we dance you have a way with me Stay with me, sway with me... Other dancers may be on the floor Dear, but my eyes will only see you Only you have that magic technique When we sway I go weak.. I can hear the sounds of violins Long before it begins Make me thrill as only you know how Sway me smooth, sway me now instrumental break Other dancers may be on the floor Dear, but my eyes will see only you Only you have that magic technique When we sway I go weak I can hear the sounds of violins Long before it begins Make me thrill as only you know how Sway me smooth, sway me now you know how Sway me smooth, sway me now you know how Sway me smooth, sway me now... to moonn6pence from papayeverte |
|||||
|
4:12 | ||||
from Richard Sanderson - Re-Création (2009) | |||||
|
5:01 | ||||
from Richard Sanderson - Reality [single] (2010)
Met you by surprise
당신을 우연히 만났을때 로 수정 해주세요.. I didn't realize 난 깨닫지 못했지요 That my life would change forever 나의 삶이 영원히 변하게 될것을 Saw you standing there 당신이 거기 서있는 것을 봤어요 I didn't know i'd care 나는 내가 걱정할 것을 몰랐어요 There was something special in the air 공기안에 특별한 무언가가 있었어요 Dreams are my reality 꿈들이 나의 진실이에요 The only kind of real fantasy 진짜 환상의 유일한 것 Illusions are a common thing 환각들이 일반적인 것들 I try to live in dreams 난 꿈안에서 살려고 노력해요 It seems as if it's meant to be 그것은 그것이 의미하는 대로 보여요 Dreams are my reality 꿈들은 나의 진실 A different kind of reality 다른 종류의 진실 I dream of loving in the night 난 밤에 사랑하는 것에 대한 꿈을 꿔요 And loving seems all right 그리고 사랑하는 것은 모든 권리처럼 보여요 Although it's only fantasy 그것이 단지 환상 일지라도 If you do exist honey don't resist 당신이 존재한다면 꿀은 저항하지 않아요 Show me your new way of loving 나에게 당신이 사랑하는 새 길을 보여주는 것 Tell me that it's true 나에게 그것이 진실이라고 말해주세요 Show me what to do 나에게 할 무엇을 보여주는 것 I feel something special about you 난 당신에 대한 특별한 것을 느껴요 Dreams are my reality 꿈들이 나의 진실 The only kind of reality 진실의 유일한 종류 Maybe my foolishness has passed 아마도 나의 어리석음이 지나갔어요 And maybe now at last 그리고 아마도 지금 마침내 I see how the real thing can be 나는 어떻게 현실의 것이 있을 수 있는지 알아요 Dreams are my reality 꿈들이 나의 진실 A wondrous world where I'd like to be 내가 있는 놀라운 세계 I dream of holding you all night 난 밤에 당신을 잡는 것에 대해 꿈을 꿔요 And holding you seems right 그리고 당신을 잡는 것은 옳은 것 같아요 Perhaps that's my reality 아마 그것이 나의 진실 Met you by surprise 당신을 놀람과 함께 만났어요 I didn't realize that 내가 그것을 실현하지 않았어요 My life would change forever 나의 생명이 영원히 변했을 거예요 Tell me that it's true 나에게 그것이 진실이라고 말하는 것 Feelings that are new 새로운 느낌들 I feel something special about you 난 당신에 관한 특별한 무언가를 느껴요 Dreams are my reality 꿈들은 나의 진실 A wondrous world where I like to be 내가 좋아하는 놀라운 세계 Illusions are a common thing 환각들은 일반적인 것들 I try to live in dreams 난 꿈안에서 살려고 노력해요 Although it's only fantasy 그것이 단지 환상일지라도 Dreams are my reality 꿈들은 나의 현실 I like to dream of you close to me 난 당신이 나에게 가까워지게 되는 꿈을 꾸는 것을 좋아해요 I dream of loving in the night 난 밤에 사랑하는 것에 대한 꿈을 꿔요 And loving you seems right 그리고 당신을 사랑하는 것은 옳은 것 같아요 Perhaps that's my reality 아마 그것이 나의 진실 |
|||||
|
4:30 | ||||
from Richard Sanderson - Reality [single] (2010) |