|
3:58 | ||||
from Dragon Land - Starfall (2005) | |||||
|
3:20 | ||||
from Dragon Land - Starfall (2005) | |||||
|
4:50 | ||||
from Dragon Land - Starfall (2005) | |||||
|
4:42 | ||||
from Dragon Land - Starfall (2005) | |||||
|
5:33 | ||||
from Dragon Land - Starfall (2005) | |||||
|
6:47 | ||||
from Dragon Land - Starfall (2005) | |||||
|
4:42 | ||||
from Dragon Land - Starfall (2005) | |||||
|
4:41 | ||||
from Dragon Land - Starfall (2005) | |||||
|
3:13 | ||||
from Dragon Land - Starfall (2005) | |||||
|
2:51 | ||||
from Dragon Land - Starfall (2005) | |||||
|
4:50 | ||||
from Dragon Land - Starfall (2005) | |||||
|
5:44 | ||||
from Dragon Land - Starfall (2005)
記憶[きおく]のかけらに描[えが]いた薔薇[ばら]を見[み]つめて
키오쿠노 카케라니 에가이타 바라오 미츠메테 기억의 파편에 그려진 장미를 바라보며 跡切[とぎ]れた想[おも]いで出重[かさ]ねる變[か]わらない夢[ゆめ]に 토기레타 오모이데 카사네루 카와라나이 유메니 두절된 추억을 쌓는 변함없는 꿈속의 Oh, Rusty Nail どれだけ淚[なみだ]を流[なが]せば 도레다케 나미다오 나가세바 얼마나 눈물을 흘려야 貴方[あなた]を忘[わす]れられるだろう 아나타오 와스레라레루다로- 당신을 잊을 수 있을까 Just tell me my life 何處[どこ]まで步[ある]いてみても 도코마데 아루이테 미테모 어디까지 걸어보아도 淚[なみだ]で明日[あした]が見[み]えない 나미다데 아시타가 미에나이 눈물로 내일이 보이지않아 序章[じょしょう]に終[お]わった週末[しゅうまつ]の傷忘[きずわす]れて 죠쇼-니 오와앗타 슈우마츠노 키즈 와스레테 서장에 끝난 주말의 상처 잊고서 流[なが]れる時代[とき]に抱[だ]かれても胸[むね]に突[つ]き刺[さ]さる 나가레루 토키니 다카레테모 무네니 쯔기사사루 흐르는 세월속에 싸여도 가슴을 파고드는 Oh, Rusty Nail どれだけ淚[なみだ]を流[なが]せば 도레다케 나미다오 나가세바 얼마나 눈물을 흘려야 貴方[あなた]を忘[わす]れられるだろう 아나타오 와스레라레루다로- 당신을 잊을 수 있을까 美[うつく]しく色褪[いろあ]せて眠[ねむ]る薔薇[バラ]を 우츠크시쿠 이로아세테 네무루 바라오 아름답게 퇴색하여 잠든 장미를 貴方[あなた]の心[こころ]にさかせて 아나타노 코코로니 사카세테 당신의 마음에 피우리 I wanna die. I wanna live. I wanna die to set me free. Day and night. Night and day. I wanna live to set me free. I can die. I can live. I can die to set me free Day and night. Night and day. I wanna live to set me free. 素顔[すがお]のままで生きて行[ゆ]ければきっと 스가오노 마마데 이키테 유케레바 킷토 있는 그대로 살아가려면 분명 瞳[ひとみ]に映[うつ]る夜[よる]は輝[かがや]く夢[ゆめ]だけ殘[のこ]して 히토미니 우츠루 요루와 카가야쿠 유메다케 노코시테 눈동자에 비치는 밤은 빛나는 꿈만을 남겨 朝[あさ]を迎[むか]える孤獨[こどく]を忘[わす]れて 아사오 무카에루 코도쿠오 와스레테 아침을 마중하는 고독을 잊고서 赤[あか]い手首[てくび]を抱[だ]きしめて泣[な]いた 아카이 테쿠비오 다키시메테 나이타 붉은 손목을 안고 울었다 夜[よる]を終[お]わらせて 요루오 오와라사테 밤이 끝나게 해줘 記憶[きおく]の扉[とびら]を閉[と]ざしたままで 震[ふる]えて 키오쿠노 토비라오 토자시타마마데 후루에테 기억의 문을 닫은 채로 떨면서 跡切[とぎ]れた想[おも]いを重[かさ]ねる靑[あお]い脣[くちびる]に 토기레타 오모이오 카사네루 아오이 쿠치비루니 두절된 추억을 쌓는 푸른 입술에 Oh, Rusty Nail どれだけ淚[なみだ]を流[なが]せば 도레다케 나미다오 나가세바 얼마나 눈물을 흘려야 貴方[あなた]を忘[わす]れられるだろう 아나타오 와스레라레루다로- 당신을 잊을 수 있을까 Just tell me my life 何處[どこ]まで步[ある]いてみても 도코마데 아루이테 미테모 어디까지 걸어보아도 淚[なみだ]で明日[あした]が見[み]えない 나미다데 아시타가 미에나이 눈물로 내일이 보이지않아 苦[くる]しくて心[こころ]を飾[かざ]った今も 쿠르시쿠테 코코로오 카자앗타 이마모 괴로워서 마음을 가린 지금도 あなたを忘[わす]れられなくて 아나타오 와스레라레나쿠테 당신을 잊지 못하여 |
|||||
|
3:20 | ||||
from Dragon Land - Starfall (2005) | |||||
|
- | ||||
from Dragon Land - The Battle Of The Ivory Plains (2001) | |||||
|
- | ||||
from Dragon Land - The Battle Of The Ivory Plains (2001) | |||||
|
- | ||||
from Dragon Land - The Battle Of The Ivory Plains (2001) | |||||
|
- | ||||
from Dragon Land - The Battle Of The Ivory Plains (2001) | |||||
|
- | ||||
from Dragon Land - The Battle Of The Ivory Plains (2001) | |||||
|
- | ||||
from Dragon Land - The Battle Of The Ivory Plains (2001) | |||||
|
- | ||||
from Dragon Land - The Battle Of The Ivory Plains (2001) | |||||
|
- | ||||
from Dragon Land - The Battle Of The Ivory Plains (2001) | |||||
|
- | ||||
from Dragon Land - The Battle Of The Ivory Plains (2001) | |||||
|
- | ||||
from Dragon Land - The Battle Of The Ivory Plains (2001) | |||||
|
- | ||||
from Dragon Land - The Battle Of The Ivory Plains (2001) | |||||
|
3:33 | ||||
from The Keepers Of Jericho : A Tribute To Helloween Part 2 [omnibus] (2003) |