|
3:52 |
|
|||
| from Sweet memories with 소녀시대 (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA - 夏もの [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA - 夏もの [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA - 夏もの [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA 3집 - Around (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA 3집 - Around (2007) | |||||
|
5:56 |
|
|||
| from AAA - Remix Attack (2006) | |||||
|
4:02 |
|
|||
|
from AAA 1집 - Attack (2006)
キミら最强ベイブ 今夜しかない
키미라사이쿄오베이브 콘야시카나이 너희들 최강의 Babe 오늘 밤 밖에 없어 オレら絶叫メンズ 繰りだしたいから 夜の中で騷ごう 오레라젯쿄오멘즈 쿠리다시타이카라 요루노나카데사와고오 우리들 절규 Mans 힘차게 나가고 싶으니까 밤 중에 실컷 놀아 보자 キミら最强ベイブ 今夜しかない 키미라사이쿄오베이브 콘야시카나이 너희들 최강의 Babe 오늘 밤 밖에 없어 オレら絶叫メンズ 繰りだしたい 오레라젯쿄오멘즈 쿠리다시타이 우리들 절규 Mans 힘차게 나가고 싶어 つまり Break all time つまりボク達は宇宙一のファンタジスタ 쯔마리 Break all time 쯔마리보쿠타치와우츄우이찌노환타지스타 즉 Break all time 그러니까 우리들은 우주 제일의 판타지 스타 Shake ya body, shake ya body マイク舞わす集團 Shake ya body, shake ya body 마이크마와스슈우단 Shake ya body, shake ya body 마이크를 놀리는 집단 夜の先端で高笑い つかんだマイクは離さない 요루노센탄데타카와라이 쯔칸다마이크와하나사나이 밤의 선두에서 크게 웃으며 잡은 마이크는 놓치지 않아 チェック1.2.3. キラリ A to Z いつもエコ-と戀は深めがいい 첵크1.2.3. 키라리 A to Z 이쯔모에코-또코이와후카메가이이 체크 1.2.3. 반짝 A to Z 언제나 에코와 사랑은 깊은 편이 좋아 ラララ What's up boy? それじゃちょっと聽いて オリジナルの最新フロウ 라라라 What's up boy? 소레쟈춋또키이테 오리지나루노사이신후로우 랄랄라 What's up boy? 그럼 잠깐 들어줘 오리지널 최신 Flow ラララ What's up girl? みんな聽いてないね ?れるほどパ-リ-ヘッズ 라라라 What's up girl? 민나키이테나이네 아키레루호도파-리-헷즈 랄랄라 What's up girl? 다들 안 듣고 있잖아 질릴 정도로 파리헷즈 それぞれが樂しい夜に いつまでもつきあおう 소레조레가타노시이요루니 이쯔마데모쯔키아오우 각자 즐거운 밤에 언제까지나 함께 하자 歌って踊ろうゼ 時をとめたまま 우탓떼오도로우제 토키오토메타마마 노래하고 춤추자 시간을 멈춘 채로 キミら最强ベイブ 今夜しかない 키미라사이쿄오베이브 콘야시카나이 너희들 최강의 Babe 오늘 밤 밖에 없어 オレら絶叫メンズ 繰りだしたいから 夜の中で騷ごう 오레라젯쿄오멘즈 쿠리다시타이카라 요루노나카데사와고오 우리들 절규 Mans 힘차게 나가고 싶으니까 밤 중에 실컷 놀아 보자 キミら最强ベイブ 今夜しかない 키미라사이쿄오베이브 콘야시카나이 너희들 최강의 Babe 오늘 밤 밖에 없어 オレら絶叫メンズ 繰りだしたい 오레라젯쿄오멘즈 쿠리다시타이 우리들 절규 Mans 힘차게 나가고 싶어 つまり Break all time つまりボク達は宇宙一のファンタジスタ 쯔마리 Break all time 쯔마리보쿠타치와우츄우이찌노환타지스타 즉 Break all time 그러니까 우리들은 우주 제일의 판타지 스타 Shake ya body, shake ya body マイク舞わす集團 Shake ya body, shake ya body 마이크마와스슈우단 Shake ya body, shake ya body 마이크를 놀리는 집단 惡いがきょうは全部ガチで行かしてもらう 와루이가쿄우와젠부가치데이카시테모라우 미안하지먄 전부 이겨 나가도록 하겠어 Yes 飛び道具なんて無しで勝つよヨユ- Yes 토비도우구난떼나시데카츠요요유- Yes 날기 위한 도구 따위 없이 이기겠어 별 거 아냐 絶對讓れません マイコホン爭奪戰 젯따이유즈레마셍 마이코혼소우다쯔센 절대로 양보할 수 없어요 마이크 폰 쟁탈전 ホ-ムチ-ム アウェイも ほらもっと聲だせ 호-무치-무 아웨이모 호라못또코에다세 홈 팀 어웨이도 어이 좀 더 소리를 크게 내 誰と歌いたい Break all time ヴォリュ-ム最大 easy rhyme 다레또우타이타이 Break all time 보류-무사이다이 easy rhyme 누구와 노래 하고 싶은 거야 Break all time 볼륨을 최대로 easy rhyme 多分 you & me 觸れる瞬間に 走る衝擊のようなパラダイス 타분 you & me 후레루슌칸니 하시루쇼오게키노요오나파라다이스 아마도 you & me 닿는 순간 온 몸을 더듬는 충격과 같은 파라다이스 ラララ What's up boy? 派手な選曲で アゲてくよフロア-中 라라라 What's up boy? 하데나센쿄쿠데 아게테쿠요후로아-쥬우 랄랄라 What's up boy? 화려한 선곡으로 분위기를 띄어 가는 플로어 ラララ What's up girl? 語りこんでないで 身を任せるキラ?チュ?ン 라라라 What's up girl? 카타리콘데나이데 미오마카세루키라-츄-운 랄랄라 What's up girl? 얘기만 하지 말고 Killer Tune これが夢の形 きっとシャイな優しさ達 코레가유메노카타치 킷또샤이나야사시사타치 이 것이 꿈의 형상 분명 수줍음 많은 다정함들이 ここに生きる? 夜を乘せたまま 코코니이키루아카시 요루오노세타마마 여기에 살아 있다는 증거 밤을 실은 채로 キミら最强ベイブ 今夜しかない 키미라사이쿄오베이브 콘야시카나이 너희들 최강의 Babe 오늘 밤 밖에 없어 オレら絶叫メンズ 繰りだしたいから 夜の中で騷ごう 오레라젯쿄오멘즈 쿠리다시타이카라 요루노나카데사와고오 우리들 절규 Mans 힘차게 나가고 싶으니까 밤 중에 실컷 놀아 보자 キミら最强ベイブ 今夜しかない 키미라사이쿄오베이브 콘야시카나이 너희들 최강의 Babe 오늘 밤 밖에 없어 オレら絶叫メンズ 繰りだしたい 오레라젯쿄오멘즈 쿠리다시타이 우리들 절규 Mens 힘차게 나가고 싶어 いくぜ Let's get down ユメを叫ぶから Everybody come on, put your hands up 이쿠제 Let's get down 유메오사케부카라 Everybody come on, put your hands up 가자 Let's get down 꿈을 부를 테니까 Everybody come on, put your hands up Rock it to the, rock it to the beatがやっぱシブイ Rock it to the, rock it to the beat가얏빠시부이 Rock it to the, rock it to the beat가 역시 떫떠름해 暴れん坊集まってちょっとラップ練習 年中通しハイな連中 아바렌보아쯔맛떼춋또랍푸렌슈우 넨쥬우토오시하이나렌츄우 난폭한 녀석들을 모아 잠깐 랩 연습 언제나 항상 하이텐션인 무리들 カリカリ高ぶったヤンチャなbody 聲出していきましょう 카리카리타카붓따양챠나body 코에다시테이키마쇼오 있는대로 열이 오른 떼 쓰는 body 소리를 크게 내자 Hey yo, come on, 叫べ BREAK ALL TIME Hey yo, come on, 사케베 BREAK ALL TIME Hey yo, come on, 소리쳐 BREAK ALL TIME キミら最强ベイブ 今夜しかない 키미라사이쿄오베이브 콘야시카나이 너희들 최강의 Babe 오늘 밤 밖에 없어 オレら絶叫メンズ 繰りだしたいから 夜の中で騷ごう 오레라젯쿄오멘즈 쿠리다시타이카라 요루노나카데사와고오 우리들 절규 Mans 힘차게 나가고 싶으니까 밤 중에 실컷 놀아 보자 キミら最强ベイブ 今夜しかない 키미라사이쿄오베이브 콘야시카나이 너희들 최강의 Babe 오늘 밤 밖에 없어 オレら絶叫メンズ 繰りだしたい 오레라젯쿄오멘즈 쿠리다시타이 우리들 절규 Mans 힘차게 나가고 싶어 つまり Break all time つまりボク達は宇宙一のファンタジスタ 쯔마리 Break all time 쯔마리보쿠타치와우츄우이찌노환타지스타 즉 Break all time 그러니까 우리들은 우주 제일의 판타지 스타 Shake ya body, shake ya body, shake ya body キミら最强ベイブ 今夜しかない 키미라사이쿄오베이브 콘야시카나이 너희들 최강의 Babe 오늘 밤 밖에 없어 オレら絶叫メンズ 繰りだしたいから 夜の中で騷ごう 오레라젯쿄오멘즈 쿠리다시타이카라 요루노나카데사와고오 우리들 절규 Mans 힘차게 나가고 싶으니까 밤 중에 실컷 놀아 보자 キミら最强ベイブ 今夜しかない 키미라사이쿄오베이브 콘야시카나이 너희들 최강의 Babe 오늘 밤 밖에 없어 オレら絶叫メンズ 繰りだしたい 오레라젯쿄오멘즈 쿠리다시타이 우리들 절규 Mens 힘차게 나가고 싶어 いくぜ Let's get down ユメを叫ぶから Everybody come on, put your hands up 이쿠제 Let's get down 유메오사케부카라 Everybody come on, put your hands up 가자 Let's get down 꿈을 부를 테니까 Everybody come on, put your hands up Rock it to the, rock it to the beatがやっぱシブイ Rock it to the, rock it to the beat가얏빠시부이 Rock it to the, rock it to the beat가 역시 떫떠름해 まだまだこれから 最强Babe 마다마다코레카라 사이쿄우Babe 아직 이제 겨우 시작한 최강의 Babe |
|||||
|
- |
|
|||
| from AAA - 旅ダチノウタ [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA - 旅ダチノウタ [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA - 旅ダチノウタ [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA - 旅ダチノウタ [single] (2009) | |||||
|
4:46 |
|
|||
|
from AAA 1집 - Attack (2006)
あまりにも 穩やかな日が いつも 續きすぎるから
아마리니모 오다야카나히가 이쯔모 쯔즈키스기루카라 너무나도 평화로운 일상이 항상 너무 지속 되고 있으니까 ひとつだけ 敎えておこう 今にきっと變わるさ 히토츠다케 오시에테오코우 이마니킷또카와루사 한가지만 가르쳐 줄게 머지않아 분명 변할 거야 降り止まない雨 あがる日を祈る 후리야마나이아메 아가루히오이노루 그치지 않는 비 어서 해가 비치길 기도해 その後の乾き 省みもせず 소노아토노카와이 카에리미모세즈 그 뒤의 찾아올 메마름을 생각하지도 않고 大切な物から 先に失うものだね 타이세츠나모노카라 사키니우시나우모노다네 소중한 것 먼저 잃게 되더라 人はあさってに道を指し示して 히토와아삿떼니미치오사시시메시테 사람은 내일을 향한 길을 가리키며 夢は皆全てさめてから氣が付く 유메와미나스베테사메테카라키가쯔쿠 꿈은 모두가 전부 깨져 버린 후에 알게 되지 輝ける 未來にも ふと あくび出そうになったら 카가야케루 미라이니모 후토 아쿠비데소우니낫따라 빛을 발하는 미래에서도 문득 하품이 나올 것 같으면 昔見た 風景が急に 急によみがえり始めて 무카시미타 후우케이가큐우니 큐우니요미가에리하지메테 예전에 본 풍경이 갑자기 갑작스레 되살아나기 시작해서 鋪道の上に ろうせきで描いた 호도우노우에니 로우세키데에가이타 도로 위에 돌멩이로 그린 僕の太陽が とても氣難しい 보쿠노타이요오가 토떼모키무즈카시이 나의 태양이 굉장히 까다로워 보여 大切な物から 先に失うものだね 타이세츠나모노카라 사키니우시나우모노다네 소중한 것 먼저 잃게 되더라 人はあさってに道を指し示して 히토와아삿떼니미치오사시시메시테 사람은 내일을 향한 길을 가리키며 夢は皆全てさめてから氣が付く 유메와미나스베테사메테카라키가쯔쿠 꿈은 모두가 전부 깨져 버린 후에 알게 되지 Wow... 大切な物から 先に失うものだね 타이세츠나모노카라 사키니우시나우모노다네 소중한 것 먼저 잃게 되더라 人はあさってに道を指し示して 히토와아삿떼니미치오사시시메시테 사람은 내일을 향한 길을 가리키며 夢は皆全てさめてから氣が付く 유메와미나스베테사메테카라키가쯔쿠 꿈은 모두가 전부 깨져 버린 후에 알게 되지 |
|||||
|
7:06 |
|
|||
| from AAA - Remix Attack (2006) | |||||
|
5:02 |
|
|||
| from AAA - All/2 [ep] (2006) | |||||
|
4:22 |
|
|||
|
from AAA 1집 - Attack (2006)
地球は回るよ Yah Yah
치큐우와마와루요 Yah Yah 지구는 돌아 Yah Yah 氣流も流れて Yah Yah 키류우모나가레테 Yah Yah 기류도 흐르고 Yah Yah 地球って大きな Yah Yah 치큐웃떼오오키나 Yah Yah 지구는 커다란 Yah Yah 愛に抱かれて Yah Yah 아이니다카레테 Yah Yah 사랑에 안겨 Yah Yah ちぎれたピアス血まみれ ボクらの未來なんて 치기레타피아스치마미레 보쿠라노미라이난떼 산산조각이 난 피어스 피 투성이 우리들의 미래 따위 ゴミみたいなもんだよ (風に) 飛ばされてく 고미미타이나몽다요 (카제니) 토바사레테쿠 쓰레기 같은 거야 (바람에) 날려 가 そんなことないよ だって 손나코토나이요 닷떼 그렇지 않아 그러니까 ステップを踏むたびに (自分が) 스텝푸오후무타비니 (지분가) 스텝을 밟아 오를 때 마다 (내 자신이) 心もときめくから (見えてくるよ) 코코로모토키메쿠카라 (미에테쿠루요) 마음도 두근거리니까 (보이기 시작해) 怖いのはみな同じ 코와이노와미나오나지 두려운 건 모두 똑같아 震えるより 踊りだそうよ 후루에루요리 오도리다소우요 떨기 보다는 춤을 추자 異常な言葉の應酬に 이죠오나코토바노오우슈우니 이상한 말을 주고받으며 微妙に心 搖れ動き 비묘오니코코로 유레우고키 미묘하게 마음이 움직여 奇妙に笑い 止まらなかったり 키묘오니와라이 토마라나캇타리 기묘하게 웃음을 멈출 수 없게 되거나 不況に財布が悲鳴をあげたり 후교오니사이후가히메이오아게타리 불황에 지갑은 텅텅 비어도 妄想 妄想 暴走 暴走 모우소우 모우소우 보우소우 보우소우 망상 망상 폭주 폭주 消えない不安から 逃走 逃走 키에나이후안카라 도우소우 도우소우 사라지지 않는 불안으로부터 도주 도주 癒えない傷はまだ 迷走 迷走 이에나이키즈와마다 메이소우 메이소우 치유되지 않는 상처는 아직도 미주 미주 妄想 迷走 逃走 暴走 모우소우 메이소우 도우소우 보우소우 망상 미주 도주 폭주 地球は回るよ Yah Yah 치큐우와마와루요 Yah Yah 지구는 돌아 Yah Yah 氣流も流れるけど Yah Yah 키류우모나가레루케도 Yah Yah 기류도 흐르지만 Yah Yah 地球って大きな Yah Yah 치큐웃떼오오키나 Yah Yah 지구는 커다란 Yah Yah 命を感じて Yah Yah 이노치오칸지테 Yah Yah 생명을 느끼며 Yah Yah 待つのはやめよう (自分の) 마쯔노와야메요오 (지분노) 기다리는 건 관두자 (나의) 流れを感じて (身?中で) 나가레오칸지테 (카라다쥬우데) 흐름을 느끼고 (온 몸으로) ボクらは みんな (地球に) 보쿠라와 민나 (地球に) 우리들은 모두 (地球に) 育てられたんだよ 소다테라레탄다요 자라난 거야 愛が生まれて自然 言葉も要らなくなる 아이가우마레테시젠 코토바모이라나쿠나루 사랑이 태어나 자연스레 말도 필요 없어져 未成年など不自然 (だよネ) でも待てない 미세이넨나도후시젠 (다요네) 데모마테나이 미성년자 같은 건 부자연 (스러운 걸) 그래도 기다릴 수 없어 焦ることないよ でもネ 아세루코토나이요 데모네 서두를 필요 없어 그렇지만 大事なものは見えない (どこかに) 다이지나모노와미에나이 (도코카니) 소중한 건 보이지 않아 (어딘가에) きっとそばにあるはず (見つかる) 킷또소바니아루하즈 (미쯔카루) 분명 곁에 있을 거야 (찾아낼 거야) この瞬間を大切に 코노슌칸오타이세츠니 이 순간을 소중히 心に汗が光るまで 코코로니아세가히카루마데 마음 속에 땀이 빛날 때까지 作られた感動の檻で繁殖 쯔쿠라레타칸도우노오리데한쇼쿠 인위적인 감동의 우리 안에서 번식 淚 探そうとさぐる感觸 나미다 사가소우또사구루칸쇼쿠 눈물을 찾으려 헤매는 감촉 反則な大人は無視無視無視 한소쿠나오토나와무시무시무시 반칙하는 어른은 무시 무시 무시 滿足はいつも安くすむし 만조쿠와이쯔모야스쿠스무시 만족은 항상 가볍게 얻고 路地裏の誘惑 ポケットからこぼれて 로지우라노유우와쿠 포켓토카라코보레테 뒷골목의 유혹 주머니에서 떨어져서 アイツ等の迷惑 俺のせいじゃない 아이쯔라노메이와우 오레노세이쟈나이 그 녀석들의 잘못은 내 탓이 아니야 向けられた文句 一人 ひどく孤獨 무케라레타몬쿠 히토리 히도쿠코도쿠 질책 받는 한 사람 너무나 고독해 舌先で絶望 書きなぐって 시타사키데제쯔보우 카키나굿떼 혀 끝으로 절망을 곱씹으며 地球は回るよ Yah Yah 치큐우와마와루요 Yah Yah 지구는 돌아 Yah Yah 氣流も流れて Yah Yah 키류우모나가레테 Yah Yah 기류도 흐르고 Yah Yah 地球って大きな Yah Yah 치큐웃떼오오키나 Yah Yah 지구는 커다란 Yah Yah 愛に抱かれて Yah Yah 아이니다카레테 Yah Yah 사랑에 안겨 Yah Yah 地球は回るよ Yah Yah 치큐우와마와루요 Yah Yah 지구는 돌아 Yah Yah 氣流も流れるけど Yah Yah 키류우모나가레루케도 Yah Yah 기류도 흐르지만 Yah Yah 地球ってホントに Yah Yah 치큐웃떼혼또니 Yah Yah 지구란 정말로 Yah Yah 性能も拔群 Yah Yah 세이노우모바쯔군 Yah Yah 성능도 뛰어나 Yah Yah いっぱい失敗しよう 잇빠이싯파이시요오 수없이 실패를 거듭하자 負けやしないけど 마케야시나이케도 지지 않을 거지만 ボクらは みんな 보쿠라와 민나 우리들은 모두 地球に生かされて 치큐우니이카사레테 지구에 살면서 待つのはやめよう (自分の) 마쯔노와야메요오 (지분노) 기다리는 건 관두자 (나의) 流れを感じて (身?中で) 나가레오칸지테 (카라다쥬우데) 흐름을 느끼고 (온 몸으로) ボクらは みんな (地球に) 보쿠라와 민나 (地球に) 우리들은 모두 (地球に) 子宮に抱かれて 시큐우니다카레테 자궁에 감싸여서 |
|||||
|
6:58 |
|
|||
| from AAA - Remix Attack (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA 3집 - Around (2007) | |||||
|
5:00 |
|
|||
|
from AAA 1집 - Attack (2006)
はしゃいだ歸り道で ふたりは
하샤이다카에리미치데 후타리와 떠들면서 돌아오던 길에 두 사람은 みんなよりも 少し後を步く 민나요리모 스코시아토오아루쿠 다른 사람들 보다 조금 뒤에서 걷지 なんとなく急に無口になって 난또나쿠큐우니무쿠치니낫떼 저도 모르게 갑자기 말이 없어져서 やけにドキドキして 야케니도키도키시테 이상하게 너무 두근거려서 いまたとえばここで このまま 이마타토에바코코데 코노마마 지금 혹여 여기서 이대로 なにもいわず 別れたなら たぶん 나니모이와즈 와카레타나라 타분 아무 말 없이 헤어진다면 아마도 ぼくたちは 二度と會えないような 보쿠타치와 니도토아에나이요오나 우리들은 두 번 다시 만날 수 없을 듯한 そんな氣がするから 손나키가스루카라 그런 느낌이 드니까 偶然の出逢いだけど 구우젠노데아이다케도 우연한 만남이지만 また會いたいな ただ素直な 마타아이타이나 타다스나오나 또 만나고 싶어 그저 순수한 この想い傳えたい 코노오모이쯔타에타이 이 마음을 전하고 싶어 ぼくの名前、憶えてくれますか? 보쿠노나마에, 오보에테쿠레마스카? 내 이름을 기억해 주겠어요? いきなり、どうしたの? 이키나리, 도우시타노? 갑자기, 무슨 소리야? キミの名前、敎えてくれますか? 키미노나마에, 오시에테쿠레마스카? 네 이름을 가르쳐 주겠어? なんかてれるよね 난카테레루요네 왜 그래 쑥스럽게 ぼくの名前を呼んでくれますか? 보쿠노나마에오욘데쿠레마스카? 내 이름을 불러 주겠어요? もちろん、いいけれど 모치롱, 이이케레도 물론이야 キミの名前呼んでもいいですか? 키미노나마에욘데모이이데스카? 네 이름을 불러도 되겠어? Maybe I'm fallin' love こんなぼくだけれど それでも... 콘나보쿠다케레도 소레데모... 이런 나이지만 그래도... それでも、なに? 話していい? 早く 소레데모, 나니? 하나시테이이? 하야쿠 그래도, 라니 무슨? 말해도 되는 거야? 어서 誰にも 負けないユメがある 다레니모 마케나이유메가아루 누구에게도 양보할 수 없는 꿈이 있어 大き過ぎるかもね 오오키스기루카모네 너무 클 지도 모르겠네 できるなら できるから 데키루나라 데키루카라 할 수 있다면 할 수 있을 테니까 いや、そうじゃないんだ それまでずっと 이야, 소우쟈나잉다 소레마데즛또 아니, 그런 게 아니야 그 때까지 계속 見つめていてくれるかな? 미쯔메테이테쿠레루카나? 날 봐줄 수 있겠어? ぼくのユメを聞いてはくれますか? 보쿠노유메오키이테와쿠레마스카? 내 꿈에 대해 들어 주겠어요? これから、いくらでも 코레카라, 이쿠라데모 앞으로, 얼마든지 ぼくのユメを感じてくれますか? 보쿠노유메오칸지테쿠레마스카? 내 꿈을 느껴 주겠어요? その瞳をみれば 소노히토미오미레바 그 눈동자를 보면 알 수 있어 ぼくのユメを支えてくれますか? 보쿠노유메오사사에테쿠레마스카? 내 꿈을 지지해 주겠어요? いつでも、いつまでも 이쯔데모, 이쯔마데모 언제라도, 언제까지나 ぼくらでユメを?えてみませんか? 보쿠라데유메오카나에테미마셍카? 함께 꿈을 이뤄보지 않겠어요? 不思議な出逢いのチカラで 후시기나데아이노치카라데 신비한 만남의 힘으로 ぼくのユメでキミが笑顔になり 보쿠노유메데키미가에가오니나리 내 꿈으로 인해 네가 웃음 짓고 未來をつないでいくの 미라이오쯔나이데이쿠노 미래를 이어 가는 거야 キミの笑顔がぼくのユメになる 키미노에가오가보쿠노유메니나루 네 미소가 내 꿈이 되지 ずっと、繰り返して 즛또, 쿠리카에시테 죽, 되풀이하며 ぼくのユメを感じてくれますか? 보쿠노유메오칸지테쿠레마스카? 내 꿈을 느껴 주겠어요? いつでも、いつまでも 이쯔데모, 이쯔마데모 언제라도, 언제까지나 ぼくらでユメを?えてみませんか? 보쿠라데유메오카나에테미마셍카? 함께 꿈을 이뤄보지 않겠어요? Love makes dreams come true Love makes dreams come true Feel it 出逢いのチカラで 出逢いのチカラで 데아이노치카라데 만남의 힘으로 |
|||||
|
5:38 |
|
|||
| from AAA - Remix Attack (2006) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA 3집 - Around (2007) | |||||
|
5:03 |
|
|||
|
from AAA 2집 - All (2007)
夕暮れ 自転車から見上げた空 君の街にもほら 夜が降りる
유우구레 지텐샤카라미아게타소라 키미노마치니모호라 요루가오리루 해질녘 자동차에서 올려다 본 하늘은 당신의 거리에도 밤이 내려요 些細なツマヅキさえ心揺らす 사사이나츠마즈키사에코코로유라스 사소하게 넘어지는 것마저도 마음을 흔들고 君も僕も多分 似た者同士だね 키미모보쿠모타분 니타모토도-시다네 당신도 나도 아마 서로 닮은 사람들이군요 君の声が聞きたくて 鞄の底さがす携帯 키미노코에가키키타쿠테 카반노소코사가스뎅와 당신의 목소리가 듣고 싶어서 가방 맨 밑에서 찾은 휴대전화에서 ページをめくって君の名前をなぞる 페-지오메쿳테키미노나마에오나조루 페이지를 넘겨 당신의 이름을 다시 쓰죠 僕らはまだ未完成 噛み潰したオレンジさ 보쿠라와마다미칸세이 카미츠부시타오렌지사 우리들은 아직 미완성되었어요 성숙하지 못한 오렌지예요 上手く言えない事ばかり 拾い集めて 우마쿠이에나이코토바카리 히로이아츠메테 잘 말할 수는 없는 것만 주워 모아서 君がいつか巻き戻す 永遠のフィルムの中 키미가이츠카마키모도스 에이엔노휘루무노나카 당신이 언젠가 되감을 영원한 필름 속에서 色の褪せない日々を重ねていたいから 이로노아세나이히비오카사네테이타이카라 색이 바래지 않는 날들을 거듭해가고 싶어요 本当は 声にならない声を誰も伝えたくて 胸が軋むのなら 혼토-와 코에니나라나이코에오다레모츠타에타쿠테 무네가키시무노나라 사실은 말로 표현할 수 없는 말들을 누구나 전하고 싶어서 가슴이 삐걱댄다면 ほんの少しでもいい その痛みを 혼노스코시데모이이 소노이타미오 아주 조금이라도 좋아요 그 아픔을 分け合える強さを 手に入れたいだけさ 와케아에루츠요사오 테니이레타이다케사 서로 나누는 힘을 손에 넣고 싶은 것 뿐이예요 どんな大きな出来事も ほんの些細な思い達が 돈나오오키나데키코토모 혼노치이사나오모이타치가 어떤 커다란 사건도 그저 사소한 생각들이 重なり合う瞬間 きっと動き始める 카사나리아우토키 킷토우고키하지메루 서로 겹치는 순간에 반드시 움직이기 시작해요 明日なんて分からない 寂しがり屋な僕らは 아시타난테와카라나이 사미시가리야나보쿠라와 내일이란걸 모르는 외로움을 잘타는 우리들은 幾つもの夜を飛び越えて大人になる 이쿠츠모노요루오토비코에테오토나니나루 많은 밤들을 뛰어 넘어 어른이 돼요 そしていつか思い出す 温もりが消えないように 소시테이츠카오모이다스 누쿠모리가키에나이요-니 그리고 언젠가 생각해내는 따스함이 사라지지 않도록 繋いだ手を もいちど握り返してみよう 츠나이다테오 모이치도니기리카에시테미요- 잡은 손을 한 번 더 잡으며 돌아봐요 僕らはまだ未完成 噛み潰したオレンジさ 보쿠라와마다미칸세이 카미츠부시타오렌지사 우리들은 아직 미완성되었어요 성숙하지 못한 오렌지예요 上手く言えない事ばかり 拾い集めて 우마쿠이에나이코토바카리 히로이아츠메테 잘 말할 수는 없는 것만 주워 모아서 君がいつか巻き戻す 永遠のフィルムの中 키미가이츠카마키모도스 에이엔노휘루무노나카 당신이 언젠가 되감을 영원한 필름 속에서 色の褪せない日々を重ねていたいから 이로노아세나이히비오카사네테이타이카라 색이 바래지 않는 날들을 거듭해가고 싶어요 いま君に見せてあげたいよ オレンジの空を 이마키미니미세테아게타이요 오렌지노소라오 지금 당신에게 보여주고 싶어요 오렌지 빛의 하늘을 |
|||||
|
4:32 |
|
|||
|
from AAA 1집 - Attack (2006)
リアルな每日に ひけらかす勇氣もなく
리아루나마이니찌니 히케라카스유우키모나쿠 생생한 일상에 자만할 용기도 없고 强がって いきがって 握り締めた想い 行き場なんて何處にもなく 쯔요갓떼 이키갓떼 니기리시메타오모이 유키바난떼도코니모나쿠 강한 척 하고 허세부리며 꼭 잡았던 마음은 그 어디에도 갈 곳이 없어 定まってない自分にちょっとだけ焦ってる 相槌 溜息 사다맛떼나이지분니춋또다케아셋떼루 아이즈치 타메이키 불안에 떠는 내 자신에 조금 초조해 하고 있어 동의 한숨 驛のホ-ムで踊ってる dancer & singer 에키노호-무데오돗떼루 dancer & singer 역의 플랫폼에서 춤추고 있는 dancer & singer この手に僕は何をつかめるんだ、、、 코노테니보쿠와나니오쯔카메룬다,,, 이 손에 나는 무얼 넣을 것인지,,, What can I catch in my hand? 小中高と連れた仲間も それぞれに頑張ってる 쇼오츄우코우또쯔레타나카마모 소레조레니감밧떼루 아주 어릴 적부터 함께 자란 친구도 각자 열심히 살고 있어 たまには 愚痴ばっかの時もあるけど 遠く旅立った奴もいるさ 타마니와 구치밧카노토키모아루케도 토오쿠타비닷따야쯔모이루사 가끔은 불평만 늘어놓을 때도 있지만 먼 곳으로 여행을 떠난 녀석도 있는 걸 "らしい生き方" って何なんだろう "라시이이키카탓"떼난다로오 "자기답게 산다는 것"은 대체 무엇일까 大好きだった彼女は今 誰より早く 愛する人と 다이스키닷따카노죠와이마 다레요리하야쿠 아이스루히토또 좋아하던 그녀는 지금 누구보다도 빨리 사랑하는 사람과 babyの手を握り締めているって、、、 baby노테오니기리시메테이룻떼,,, baby의 손을 잡고 있다고,,, What can I catch in my hand? さあ みんなで手を繫いでみよう 사아 민나데테오쯔나이데미요오 자 모두 함께 손을 잡아 보자 夢見ること ちゃんと出來ていますか? 유메미루코토 챵또데키테이마스카? 계속 꿈 꾸고 있나요? ぬくもりを 感じて 누쿠모리오 칸지테 온기를 느끼고 きっと 踏み出せるから 킷또 후미다세루카라 분명 걸어 나갈 수 있으니 あなたの手が支えとなって 아나타노테가사사에또낫떼 당신의 손을 의지하며 ネットに?らいついて 思いやりまで削除した奴 넷토니쿠라이쯔이테 오모이야리마데사쿠죠시타야쯔 인터넷에 빠져서 배려까지 삭제 해 버린 녀석 世界は ちっちゃくなった氣するけど "心の距離" はどうだろう 세카이와 칫챠쿠낫따키스루케도 "코코로노쿄리" 와도우다로오 세상은 작아진 것 같은 느낌이 들지만 "마음의 거리" 는 어떨지 終わりの見えない爭い 國境はなくなりそうにない 오와리노미에나이아라소이 콕쿄우와나쿠나리소우니나이 끝이 보이지 않는 싸움 국경은 없어질 것 같지 않아 いつまで 見て見ぬ 振り續けてくの 이쯔마데 미테미누 후리쯔즈케테쿠노 언제까지 계속 못 본 척 할 거야 誰かが手を差し伸べるの待ってんの、、、 다레카가테오사시노베루노맛뗀노,,, 누군가가 손을 내밀어 주길 기다리는 거야,,, What can I catch in my hand? もう一人っきりじゃなくていいんだよ 모오히토릿키리쟈나쿠테이잉다요 이제 외톨이가 아니어도 돼 僕たちは ほんと小さな力だけれど 보쿠타치와 혼또치이사나치카라다케레도 우리들은 정말 작은 힘이지만 手を繫いで all together 테오쯔나이데 all together 손을 잡고 all together きっと 踏み出せるはず 킷또 후미다세루하즈 분명 걸어 나갈 수 있을 거야 I am always by your side みんなで手を繫いでみよう 민나데테오쯔나이데미요오 모두 손을 잡아 보자 愛すること ちゃんと出來ていますか? 아이스루코토 챵또데키테이마스카? 진심으로 사랑할 수 있나요? ぬくもりを 感じて 누쿠모리오 칸지테 온기를 느끼고 きっと 踏み出せるから 킷또 후미다세루카라 분명 걸어 나갈 수 있으니 僕らのできる一步は 隣の人と手を繫ぐこと 보쿠라노데키루잇뽀와 토나리노히토또테오쯔나구코토 우리들이 할 수 있는 한 걸음은 옆 사람과 손을 잡는 것 |
|||||
|
7:03 |
|
|||
| from AAA - Remix Attack (2006) | |||||
|
4:47 |
|
|||
| from AAA - チュ-インガム [single] (2007) | |||||
|
3:58 |
|
|||
| from AAA - All/2 [ep] (2006) | |||||
|
3:59 |
|
|||
| from AAA - Q [single] (2006) | |||||
|
4:31 |
|
|||
| from AAA - Remix Attack (2006) | |||||
|
3:56 |
|
|||
| from AAA 2집 - All (2007) | |||||
|
6:21 |
|
|||
| from AAA - All/2 [ep] (2006) | |||||
|
4:59 |
|
|||
| from AAA - ハリケーン・リリ,ボストン・マリ [single] (2006) | |||||
|
5:02 |
|
|||
| from AAA - ハリケーン・リリ,ボストン・マリ [single] (2006) | |||||
|
6:18 |
|
|||
| from AAA 2집 - All (2007) | |||||
|
5:09 |
|
|||
| from AAA 2집 - All (2007) | |||||
|
5:10 |
|
|||
| from AAA - チュ-インガム [single] (2007) | |||||
|
5:11 |
|
|||
| from AAA - チュ-インガム [single] (2007) | |||||
|
3:58 |
|
|||
| from AAA - Soul Edge Boy / キモノジェットガ-ル [single] (2006) | |||||
|
3:58 |
|
|||
| from AAA - Soul Edge Boy / キモノジェットガ-ル [single] (2006) | |||||
|
3:55 |
|
|||
| from AAA 2집 - All (2007) | |||||
|
3:04 |
|
|||
| from AAA - Soul Edge Boy / キモノジェットガ-ル [single] (2006) | |||||
|
3:02 |
|
|||
| from AAA - Soul Edge Boy / キモノジェットガ-ル [single] (2006) | |||||
|
3:00 |
|
|||
| from AAA 2집 - All (2007) | |||||
|
4:40 |
|
|||
|
from AAA - きれいな空 [single] (2005)
街が眠り出す頃 人人が夢に落ちる頃 마치가네무리다스코로 히토비토가유메니오치루코로 거리가 잠에 들 무렵 사람들이 꿈 속으로 빠져들 무렵 ちっちゃな公園で僕らじっと息を?めていた 칫챠나코우엔데보쿠라짓또이키오히소메테이타 작은 공원에서 우리들은 가만히 숨을 죽이고 있었지 とっても大きな力で押しつぶされそうな氣がして 톳떼모오오키나치카라데오시쯔부사레소우나키가시테 너무나도 큰 어떤 힘에 의해 부서져 버릴 것 같은 기분이 들어서 僕らは精一杯ただ一日を過ごしていた 보쿠라와세이잇빠이타다이치니치오스고시테이타 우리들은 있는 힘껏 그저 하루 하루를 지내고 있었지 全くさえないジョ-ク 笑ってる君の目は遠く 맛타쿠사에나이죠-쿠 와랏떼루키미노메와토오쿠 하나도 재미 없는 농담에 웃고 있는 네 눈은 저 멀리 ぽかんと空を見上げたら 無口な今夜のお月樣 뽀캉또소라오미아게타라 무구치나콘야노오쯔키사마 멍하니 하늘을 올려다 보면 조용한 오늘 밤의 달님 木陰でカラスが動いた そのかすかな物音にさえ 코카게데카라스가우고이타 소노카스카나모노오토니사에 나무 그늘 속에서 까마귀가 부스럭거리는 그 희미한 소리마저 默ってしまう怯えてしまう僕らはもろい存在さ 다맛떼시마우오비에테시마우보쿠라와모로이손자이사 입을 다물어 버리고 두려워하는 우리들은 나약한 존재인 거야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 果てしなく廣いこの世界 君と僕しかいないみたい 하테시나쿠히로이코노세카이 키미토보쿠시카이나이미타이 끝없이 펼쳐진 이 세상에 너와 나 밖에 없는 듯 해 このままこうして溫め合いずっと2人生きていきたい 코노마마코우시테아타타메아이즛또후타리이키테이키타이 이대로 이렇게 서로를 감싸주며 계속 둘이 함께 살아 가고 싶어 汚れた心を嘆いて 君はずっと泣いていた 요고레타코코로오나게이테 키미와즛또나이테이타 더럽혀진 마음을 한탄하며 넌 계속 울고 있었어 そんな事はないよ 僕は分かるよ とってもきれいな心だよ 손나코토와나이요 보쿠와와카루요 톳떼모키레이나코코로다요 그렇지 않아 난 알고 있어 너무나 예쁜 마음이라고 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 Beautiful Sky Wonderful Night 2人絡まって氣分はHigh 후타리카라맛떼키분와High 우리들이 하나가 되어 기분은 High Shake a body Sahke a body 夜の果てまで墮ちてみたい 요루노하테마데오치테미타이 깊은 밤 끝까지 가 보고 싶어 かけがえのない 特別な愛 카게가에노나이 토쿠베쯔나아이 그 무엇과도 바꿀 수 없는 특별한 사랑 舌を絡ませて 崖からDive 시타오카라마세테 가케카라Dive 키스를 나누며 절벽에서 Dive Move your body Move your body あふれる程に濡れていたい 아후레루호도니누레테이타이 넘쳐 흐를 정도로 젖고 싶어 さぁそろそろ夜が明けてきた 靜かに街は起き出した 사아소로소로요가아케테키타 시즈카니마치와오키다시타 자 이제 슬슬 아침이 밝아 와 조용하게 거리는 일어나기 시작했지 僕らまた步き出そう 失った時間を探し出そう 보쿠라마타아루키다소우 우시낫타지칸오사가시다소우 우리 다시 걸어 나가자 잃어버린 시간을 찾으러 가자 だんだん空は白み出す 朝露に木の葉は輝く 단단소라와시로미다스 아사쯔유니키노하와카가야쿠 점점 하늘은 밝아지기 시작해 아침 이슬에 나뭇잎은 반짝이지 僕にはやっと見えて來た 鳥や風やそして君が 보쿠니와얏또미에테키타 토리야카제야소시테키미가 내게는 이제 겨우 보이기 시작 했어 새와 바람과 그리고 네가 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 Beautiful Sky Wonderful Night 2人絡まって氣分はHigh 후타리카라맛떼키분와High 우리들이 하나가 되어 기분은 High Shake a body Sahke a body 夜の果てまで墮ちてみたい 요루노하테마데오치테미타이 깊은 밤 끝까지 가 보고 싶어 かけがえのない 特別な愛 카게가에노나이 토쿠베쯔나아이 그 무엇과도 바꿀 수 없는 특별한 사랑 舌を絡ませて 崖からDive 시타오카라마세테 가케카라Dive 키스를 나누며 절벽에서 Dive Move your body Move your body あふれる程に濡れていたい 아후레루호도니누레테이타이 넘쳐 흐를 정도로 젖고 싶어 -
|
|||||
|
4:33 |
|
|||
|
from AAA - きれいな空 [single] (2005)
街が眠り出す頃 人人が夢に落ちる頃
마치가네무리다스코로 히토비토가유메니오치루코로 거리가 잠에 들 무렵 사람들이 꿈 속으로 빠져들 무렵 ちっちゃな公園で僕らじっと息を?めていた 칫챠나코우엔데보쿠라짓또이키오히소메테이타 작은 공원에서 우리들은 가만히 숨을 죽이고 있었지 とっても大きな力で押しつぶされそうな氣がして 톳떼모오오키나치카라데오시쯔부사레소우나키가시테 너무나도 큰 어떤 힘에 의해 부서져 버릴 것 같은 기분이 들어서 僕らは精一杯ただ一日を過ごしていた 보쿠라와세이잇빠이타다이치니치오스고시테이타 우리들은 있는 힘껏 그저 하루 하루를 지내고 있었지 全くさえないジョ-ク 笑ってる君の目は遠く 맛타쿠사에나이죠-쿠 와랏떼루키미노메와토오쿠 하나도 재미 없는 농담에 웃고 있는 네 눈은 저 멀리 ぽかんと空を見上げたら 無口な今夜のお月樣 뽀캉또소라오미아게타라 무구치나콘야노오쯔키사마 멍하니 하늘을 올려다 보면 조용한 오늘 밤의 달님 木陰でカラスが動いた そのかすかな物音にさえ 코카게데카라스가우고이타 소노카스카나모노오토니사에 나무 그늘 속에서 까마귀가 부스럭거리는 그 희미한 소리마저 默ってしまう怯えてしまう僕らはもろい存在さ 다맛떼시마우오비에테시마우보쿠라와모로이손자이사 입을 다물어 버리고 두려워하는 우리들은 나약한 존재인 거야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 果てしなく廣いこの世界 君と僕しかいないみたい 하테시나쿠히로이코노세카이 키미토보쿠시카이나이미타이 끝없이 펼쳐진 이 세상에 너와 나 밖에 없는 듯 해 このままこうして溫め合いずっと2人生きていきたい 코노마마코우시테아타타메아이즛또후타리이키테이키타이 이대로 이렇게 서로를 감싸주며 계속 둘이 함께 살아 가고 싶어 汚れた心を嘆いて 君はずっと泣いていた 요고레타코코로오나게이테 키미와즛또나이테이타 더럽혀진 마음을 한탄하며 넌 계속 울고 있었어 そんな事はないよ 僕は分かるよ とってもきれいな心だよ 손나코토와나이요 보쿠와와카루요 톳떼모키레이나코코로다요 그렇지 않아 난 알고 있어 너무나 예쁜 마음이라고 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 Beautiful Sky Wonderful Night 2人絡まって氣分はHigh 후타리카라맛떼키분와High 우리들이 하나가 되어 기분은 High Shake a body Sahke a body 夜の果てまで墮ちてみたい 요루노하테마데오치테미타이 깊은 밤 끝까지 가 보고 싶어 かけがえのない 特別な愛 카게가에노나이 토쿠베쯔나아이 그 무엇과도 바꿀 수 없는 특별한 사랑 舌を絡ませて 崖からDive 시타오카라마세테 가케카라Dive 키스를 나누며 절벽에서 Dive Move your body Move your body あふれる程に濡れていたい 아후레루호도니누레테이타이 넘쳐 흐를 정도로 젖고 싶어 さぁそろそろ夜が明けてきた 靜かに街は起き出した 사아소로소로요가아케테키타 시즈카니마치와오키다시타 자 이제 슬슬 아침이 밝아 와 조용하게 거리는 일어나기 시작했지 僕らまた步き出そう 失った時間を探し出そう 보쿠라마타아루키다소우 우시낫타지칸오사가시다소우 우리 다시 걸어 나가자 잃어버린 시간을 찾으러 가자 だんだん空は白み出す 朝露に木の葉は輝く 단단소라와시로미다스 아사쯔유니키노하와카가야쿠 점점 하늘은 밝아지기 시작해 아침 이슬에 나뭇잎은 반짝이지 僕にはやっと見えて來た 鳥や風やそして君が 보쿠니와얏또미에테키타 토리야카제야소시테키미가 내게는 이제 겨우 보이기 시작 했어 새와 바람과 그리고 네가 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 Beautiful Sky Wonderful Night 2人絡まって氣分はHigh 후타리카라맛떼키분와High 우리들이 하나가 되어 기분은 High Shake a body Sahke a body 夜の果てまで墮ちてみたい 요루노하테마데오치테미타이 깊은 밤 끝까지 가 보고 싶어 かけがえのない 特別な愛 카게가에노나이 토쿠베쯔나아이 그 무엇과도 바꿀 수 없는 특별한 사랑 舌を絡ませて 崖からDive 시타오카라마세테 가케카라Dive 키스를 나누며 절벽에서 Dive Move your body Move your body あふれる程に濡れていたい 아후레루호도니누레테이타이 넘쳐 흐를 정도로 젖고 싶어 |
|||||
|
4:40 |
|
|||
|
from AAA 1집 - Attack (2006)
街が眠り出す頃 人人が夢に落ちる頃
마치가네무리다스코로 히토비토가유메니오치루코로 거리가 잠에 들 무렵 사람들이 꿈 속으로 빠져들 무렵 ちっちゃな公園で僕らじっと息を?めていた 칫챠나코우엔데보쿠라짓또이키오히소메테이타 작은 공원에서 우리들은 가만히 숨을 죽이고 있었지 とっても大きな力で押しつぶされそうな氣がして 톳떼모오오키나치카라데오시쯔부사레소우나키가시테 너무나도 큰 어떤 힘에 의해 부서져 버릴 것 같은 기분이 들어서 僕らは精一杯ただ一日を過ごしていた 보쿠라와세이잇빠이타다이치니치오스고시테이타 우리들은 있는 힘껏 그저 하루 하루를 지내고 있었지 全くさえないジョ-ク 笑ってる君の目は遠く 맛타쿠사에나이죠-쿠 와랏떼루키미노메와토오쿠 하나도 재미 없는 농담에 웃고 있는 네 눈은 저 멀리 ぽかんと空を見上げたら 無口な今夜のお月樣 뽀캉또소라오미아게타라 무구치나콘야노오쯔키사마 멍하니 하늘을 올려다 보면 조용한 오늘 밤의 달님 木陰でカラスが動いた そのかすかな物音にさえ 코카게데카라스가우고이타 소노카스카나모노오토니사에 나무 그늘 속에서 까마귀가 부스럭거리는 그 희미한 소리마저 默ってしまう怯えてしまう僕らはもろい存在さ 다맛떼시마우오비에테시마우보쿠라와모로이손자이사 입을 다물어 버리고 두려워하는 우리들은 나약한 존재인 거야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 果てしなく廣いこの世界 君と僕しかいないみたい 하테시나쿠히로이코노세카이 키미토보쿠시카이나이미타이 끝없이 펼쳐진 이 세상에 너와 나 밖에 없는 듯 해 このままこうして溫め合いずっと2人生きていきたい 코노마마코우시테아타타메아이즛또후타리이키테이키타이 이대로 이렇게 서로를 감싸주며 계속 둘이 함께 살아 가고 싶어 汚れた心を嘆いて 君はずっと泣いていた 요고레타코코로오나게이테 키미와즛또나이테이타 더럽혀진 마음을 한탄하며 넌 계속 울고 있었어 そんな事はないよ 僕は分かるよ とってもきれいな心だよ 손나코토와나이요 보쿠와와카루요 톳떼모키레이나코코로다요 그렇지 않아 난 알고 있어 너무나 예쁜 마음이라고 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 Beautiful Sky Wonderful Night 2人絡まって氣分はHigh 후타리카라맛떼키분와High 우리들이 하나가 되어 기분은 High Shake a body Sahke a body 夜の果てまで墮ちてみたい 요루노하테마데오치테미타이 깊은 밤 끝까지 가 보고 싶어 かけがえのない 特別な愛 카게가에노나이 토쿠베쯔나아이 그 무엇과도 바꿀 수 없는 특별한 사랑 舌を絡ませて 崖からDive 시타오카라마세테 가케카라Dive 키스를 나누며 절벽에서 Dive Move your body Move your body あふれる程に濡れていたい 아후레루호도니누레테이타이 넘쳐 흐를 정도로 젖고 싶어 さぁそろそろ夜が明けてきた 靜かに街は起き出した 사아소로소로요가아케테키타 시즈카니마치와오키다시타 자 이제 슬슬 아침이 밝아 와 조용하게 거리는 일어나기 시작했지 僕らまた步き出そう 失った時間を探し出そう 보쿠라마타아루키다소우 우시낫타지칸오사가시다소우 우리 다시 걸어 나가자 잃어버린 시간을 찾으러 가자 だんだん空は白み出す 朝露に木の葉は輝く 단단소라와시로미다스 아사쯔유니키노하와카가야쿠 점점 하늘은 밝아지기 시작해 아침 이슬에 나뭇잎은 반짝이지 僕にはやっと見えて來た 鳥や風やそして君が 보쿠니와얏또미에테키타 토리야카제야소시테키미가 내게는 이제 겨우 보이기 시작 했어 새와 바람과 그리고 네가 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 Beautiful Sky Wonderful Night 2人絡まって氣分はHigh 후타리카라맛떼키분와High 우리들이 하나가 되어 기분은 High Shake a body Sahke a body 夜の果てまで墮ちてみたい 요루노하테마데오치테미타이 깊은 밤 끝까지 가 보고 싶어 かけがえのない 特別な愛 카게가에노나이 토쿠베쯔나아이 그 무엇과도 바꿀 수 없는 특별한 사랑 舌を絡ませて 崖からDive 시타오카라마세테 가케카라Dive 키스를 나누며 절벽에서 Dive Move your body Move your body あふれる程に濡れていたい 아후레루호도니누레테이타이 넘쳐 흐를 정도로 젖고 싶어 |
|||||
|
4:17 |
|
|||
|
from AAA - Remix Attack (2006)
街が眠り出す頃 人人が夢に落ちる頃
마치가네무리다스코로 히토비토가유메니오치루코로 거리가 잠에 들 무렵 사람들이 꿈 속으로 빠져들 무렵 ちっちゃな公園で僕らじっと息を?めていた 칫챠나코우엔데보쿠라짓또이키오히소메테이타 작은 공원에서 우리들은 가만히 숨을 죽이고 있었지 とっても大きな力で押しつぶされそうな氣がして 톳떼모오오키나치카라데오시쯔부사레소우나키가시테 너무나도 큰 어떤 힘에 의해 부서져 버릴 것 같은 기분이 들어서 僕らは精一杯ただ一日を過ごしていた 보쿠라와세이잇빠이타다이치니치오스고시테이타 우리들은 있는 힘껏 그저 하루 하루를 지내고 있었지 全くさえないジョ-ク 笑ってる君の目は遠く 맛타쿠사에나이죠-쿠 와랏떼루키미노메와토오쿠 하나도 재미 없는 농담에 웃고 있는 네 눈은 저 멀리 ぽかんと空を見上げたら 無口な今夜のお月樣 뽀캉또소라오미아게타라 무구치나콘야노오쯔키사마 멍하니 하늘을 올려다 보면 조용한 오늘 밤의 달님 木陰でカラスが動いた そのかすかな物音にさえ 코카게데카라스가우고이타 소노카스카나모노오토니사에 나무 그늘 속에서 까마귀가 부스럭거리는 그 희미한 소리마저 默ってしまう怯えてしまう僕らはもろい存在さ 다맛떼시마우오비에테시마우보쿠라와모로이손자이사 입을 다물어 버리고 두려워하는 우리들은 나약한 존재인 거야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 果てしなく廣いこの世界 君と僕しかいないみたい 하테시나쿠히로이코노세카이 키미토보쿠시카이나이미타이 끝없이 펼쳐진 이 세상에 너와 나 밖에 없는 듯 해 このままこうして溫め合いずっと2人生きていきたい 코노마마코우시테아타타메아이즛또후타리이키테이키타이 이대로 이렇게 서로를 감싸주며 계속 둘이 함께 살아 가고 싶어 汚れた心を嘆いて 君はずっと泣いていた 요고레타코코로오나게이테 키미와즛또나이테이타 더럽혀진 마음을 한탄하며 넌 계속 울고 있었어 そんな事はないよ 僕は分かるよ とってもきれいな心だよ 손나코토와나이요 보쿠와와카루요 톳떼모키레이나코코로다요 그렇지 않아 난 알고 있어 너무나 예쁜 마음이라고 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 Beautiful Sky Wonderful Night 2人絡まって氣分はHigh 후타리카라맛떼키분와High 우리들이 하나가 되어 기분은 High Shake a body Sahke a body 夜の果てまで墮ちてみたい 요루노하테마데오치테미타이 깊은 밤 끝까지 가 보고 싶어 かけがえのない 特別な愛 카게가에노나이 토쿠베쯔나아이 그 무엇과도 바꿀 수 없는 특별한 사랑 舌を絡ませて 崖からDive 시타오카라마세테 가케카라Dive 키스를 나누며 절벽에서 Dive Move your body Move your body あふれる程に濡れていたい 아후레루호도니누레테이타이 넘쳐 흐를 정도로 젖고 싶어 さぁそろそろ夜が明けてきた 靜かに街は起き出した 사아소로소로요가아케테키타 시즈카니마치와오키다시타 자 이제 슬슬 아침이 밝아 와 조용하게 거리는 일어나기 시작했지 僕らまた步き出そう 失った時間を探し出そう 보쿠라마타아루키다소우 우시낫타지칸오사가시다소우 우리 다시 걸어 나가자 잃어버린 시간을 찾으러 가자 だんだん空は白み出す 朝露に木の葉は輝く 단단소라와시로미다스 아사쯔유니키노하와카가야쿠 점점 하늘은 밝아지기 시작해 아침 이슬에 나뭇잎은 반짝이지 僕にはやっと見えて來た 鳥や風やそして君が 보쿠니와얏또미에테키타 토리야카제야소시테키미가 내게는 이제 겨우 보이기 시작 했어 새와 바람과 그리고 네가 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 きれいだね きれいな空だね 키레이다네 키레이나소라다네 예쁘잖아 예쁜 하늘이야 Beautiful Sky Wonderful Night 2人絡まって氣分はHigh 후타리카라맛떼키분와High 우리들이 하나가 되어 기분은 High Shake a body Sahke a body 夜の果てまで墮ちてみたい 요루노하테마데오치테미타이 깊은 밤 끝까지 가 보고 싶어 かけがえのない 特別な愛 카게가에노나이 토쿠베쯔나아이 그 무엇과도 바꿀 수 없는 특별한 사랑 舌を絡ませて 崖からDive 시타오카라마세테 가케카라Dive 키스를 나누며 절벽에서 Dive Move your body Move your body あふれる程に濡れていたい 아후레루호도니누레테이타이 넘쳐 흐를 정도로 젖고 싶어 |
|||||
|
4:43 |
|
|||
| from AAA - CHOICE IS YOURS [ep] (2008) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA - Heartful (2010) | |||||
|
4:40 |
|
|||
| from AAA - CHOICE IS YOURS [ep] (2008) | |||||
|
3:38 |
|
|||
| from AAA - depArture (2009) | |||||
|
4:02 |
|
|||
| from AAA - CHOICE IS YOURS [ep] (2008) | |||||
|
4:24 |
|
|||
| from AAA - depArture (2009) | |||||
|
4:14 |
|
|||
| from AAA 2집 - All (2007) | |||||
|
3:19 |
|
|||
| from Bajune Tobeta - Love Deluxe (2007) | |||||
|
4:55 |
|
|||
|
from AAA - Remix Attack (2006)
僕らはここで出會ったね
보쿠라와코코데데앗따네 우리들은 이 곳에서 만났지 自由と呼ばれている羽 지유우또요바레테이루하네 자유라 불리는 날개 手に入れてはばたけるように ずっと探してくんだね 테니이레테하바타케루요오니 즛또사가시테쿤다네 손에 넣어 날개 짓 할 수 있도록 계속 찾아 갈 테지 理想はもっとずっと上の方 求める程 리소우와못또즛또우에노호우 모토메루호도 이상은 좀 더 훨씬 더 위 쪽에 원하는 만큼 ここで分かりあえる 君を支える 코코데와카리아에루 키미오사사에루 여기에서 서로를 이해하고 널 지탱해줄게 驅け拔ける 絶えず Try again 카케누케루 타에즈 Try again 내달려 끊임 없이 Try again 淚あふれだして 止まらぬ時には 나미다아후레다시테 토마라누토키니와 눈물이 넘쳐 흘러 멈추지 않을 때는 今を思い出して 이마오오모이다시테 현재를 떠올려 (Take you higher 感じろ未來 (Take you higher 칸지로미라이 (Take you higher 느껴 미래를 Take you higher 僕らの世界) Take you higher 보쿠라노세카이) Take you higher 우리들의 세계) Ready go Ready go どこまでもいこう Ready go Ready go 도코마데모이코우 Ready go Ready go 어디까지라도 가자 Ready go Ready go 明日への希望 Ready go Ready go 아스에노키보우 Ready go Ready go 내일을 향한 희망 信じ拔いて つかむんだ 신지누이테 쯔카문다 굳게 믿고 잡는 거야 Ready go Ready go どんな闇でも Ready go Ready go 돈나야미데모 Ready go Ready go 어떤 어둠이라도 Ready go Ready go いつか晴れるよ Ready go Ready go 이쯔카하레루요 Ready go Ready go 언젠가는 밝아질 거야 そばで誰か支えてくれてんだ 소바데다레카사사에테쿠레텐다 곁에서 누군가가 지켜주고 있을 거야 僕らはやっと出會ったね 보쿠라와얏또데앗따네 우리들은 겨우 만났잖아 希望を持っていけるだけ 키보우오못떼이케루다케 희망을 갖고 갈 뿐 同じ空氣寄り添って ずっと笑っていれんだぜ 오나지쿠우키요리솟떼 즛또와랏떼이렌다제 같은 공기 속에 꼭 붙어서 죽 웃으며 지낼 수 있어 退屈な今日も飛びこせ! 人生 挑戰 타이쿠츠나쿄우모토비코세! 진세이 쵸오센 지루한 오늘을 날려 버려! 인생은 도전 あきらめないで夢捨てないでいこう 아키라메나이데유메스테나이데이코오 포기하지 말고 꿈을 버리지 말고 가자 共に步みたいぜ Fly away 토모니아유미타이제 Fly away 함께 걷고 싶어 Fly away 遠く離れてても 心にずっと 토오쿠하나레테떼모 코코로니즛또 멀리 떨어져 있어도 마음 속에서 항상 君を感じてるよ 키미오칸지테루요 널 느끼고 있어 (Take you higher 感じろ未來 (Take you higher 칸지로미라이 (Take you higher 느껴 미래를 Take you higher 僕らの世界) Take you higher 보쿠라노세카이) Take you higher 우리들의 세계) Ready go Ready go いつまでもいこう Ready go Ready go 이쯔마데모이코오 Ready go Ready go 언제까지나 나아가자 Ready go Ready go 未來の夢を Ready go Ready go 미라이오유메오 Ready go Ready go 미래의 꿈을 信じ拔いて つかむんだ 신지누이테 쯔카문다 굳게 믿고 잡는 거야 Ready go Ready go どんな壁でも Ready go Ready go 돈나카베데모 Ready go Ready go 어떤 벽이라도 Ready go Ready go 乘り越えていこう Ready go Ready go 노리코에테이코오 Ready go Ready go 뛰어 넘어 가자 そうさ いつか笑ってくれればいい 소우사 이쯔카와랏떼쿠레레바이이 그래 언젠가 웃어 준다면 그 걸로 됐어 聲聞きたいだけ 코에키키타이다케 목소리가 듣고 싶을 뿐 力つきるまで 치카라쯔키루마데 힘이 다할 때까지 叫びたいここで 사케비타이코코데 외치고 싶어 이 곳에서 そうさ誰かのため Welcome to this World 소우사다레카노타메 Welcome to this World 그래 누군가를 위해 Welcome to this World Ready go Ready go どこまでもいこう Ready go Ready go 도코마데모이코우 Ready go Ready go 어디까지라도 가자 Ready go Ready go 明日への希望 Ready go Ready go 아스에노키보우 Ready go Ready go 내일을 향한 희망 信じ拔いて つかむんだ 신지누이테 쯔카문다 굳게 믿고 잡는 거야 Ready go Ready go どんな闇でも Ready go Ready go 돈나야미데모 Ready go Ready go 어떤 어둠이라도 Ready go Ready go いつか晴れるよ Ready go Ready go 이쯔카하레루요 Ready go Ready go 언젠가는 밝아질 거야 そばで誰か支えてくれてんだ 소바데다레카사사에테쿠레텐다 곁에서 누군가가 지켜주고 있을 거야 聲聞きたいだけ 코에키키타이다케 목소리가 듣고 싶을 뿐 力つきるまで 치카라쯔키루마데 힘이 다할 때까지 叫びたいここで 사케비타이코코데 외치고 싶어 이 곳에서 そうさ誰かのため Welcome to this World 소우사다레카노타메 Welcome to this World 그래 누군가를 위해 Welcome to this World さぁ手を取り合って 사아테오토리앗떼 자 손을 꼭 잡고 今を驅け拔けて 이마오카케누케테 지금을 내달려 さぁ手を取り合って 사아테오토리앗떼 자 손을 꼭 잡고 夢を止めないで Welcome to this World 유메오토메나이데 Welcome to this World 꿈 꾸는 걸 멈추지 마 Welcome to this World (Take you higher 感じろ未來 (Take you higher 칸지로미라이 (Take you higher 느껴 미래를 Take you higher 僕らの世界 Take you higher 보쿠라노세카이 Take you higher 우리들의 세계 Don't stop! Alright! 僕らの時代) Don't stop! Alright! 보쿠라노지다이) Don't stop! Alright! 우리들의 시대) |
|||||
|
4:19 |
|
|||
|
from AAA 1집 - Attack (2006)
僕らはここで出會ったね
보쿠라와코코데데앗따네 우리들은 이 곳에서 만났지 自由と呼ばれている羽 지유우또요바레테이루하네 자유라 불리는 날개 手に入れてはばたけるように ずっと探してくんだね 테니이레테하바타케루요오니 즛또사가시테쿤다네 손에 넣어 날개 짓 할 수 있도록 계속 찾아 갈 테지 理想はもっとずっと上の方 求める程 리소우와못또즛또우에노호우 모토메루호도 이상은 좀 더 훨씬 더 위 쪽에 원하는 만큼 ここで分かりあえる 君を支える 코코데와카리아에루 키미오사사에루 여기에서 서로를 이해하고 널 지탱해줄게 驅け拔ける 絶えず Try again 카케누케루 타에즈 Try again 내달려 끊임 없이 Try again 淚あふれだして 止まらぬ時には 나미다아후레다시테 토마라누토키니와 눈물이 넘쳐 흘러 멈추지 않을 때는 今を思い出して 이마오오모이다시테 현재를 떠올려 (Take you higher 感じろ未來 (Take you higher 칸지로미라이 (Take you higher 느껴 미래를 Take you higher 僕らの世界) Take you higher 보쿠라노세카이) Take you higher 우리들의 세계) Ready go Ready go どこまでもいこう Ready go Ready go 도코마데모이코우 Ready go Ready go 어디까지라도 가자 Ready go Ready go 明日への希望 Ready go Ready go 아스에노키보우 Ready go Ready go 내일을 향한 희망 信じ拔いて つかむんだ 신지누이테 쯔카문다 굳게 믿고 잡는 거야 Ready go Ready go どんな闇でも Ready go Ready go 돈나야미데모 Ready go Ready go 어떤 어둠이라도 Ready go Ready go いつか晴れるよ Ready go Ready go 이쯔카하레루요 Ready go Ready go 언젠가는 밝아질 거야 そばで誰か支えてくれてんだ 소바데다레카사사에테쿠레텐다 곁에서 누군가가 지켜주고 있을 거야 僕らはやっと出會ったね 보쿠라와얏또데앗따네 우리들은 겨우 만났잖아 希望を持っていけるだけ 키보우오못떼이케루다케 희망을 갖고 갈 뿐 同じ空氣寄り添って ずっと笑っていれんだぜ 오나지쿠우키요리솟떼 즛또와랏떼이렌다제 같은 공기 속에 꼭 붙어서 죽 웃으며 지낼 수 있어 退屈な今日も飛びこせ! 人生 挑戰 타이쿠츠나쿄우모토비코세! 진세이 쵸오센 지루한 오늘을 날려 버려! 인생은 도전 あきらめないで夢捨てないでいこう 아키라메나이데유메스테나이데이코오 포기하지 말고 꿈을 버리지 말고 가자 共に步みたいぜ Fly away 토모니아유미타이제 Fly away 함께 걷고 싶어 Fly away 遠く離れてても 心にずっと 토오쿠하나레테떼모 코코로니즛또 멀리 떨어져 있어도 마음 속에서 항상 君を感じてるよ 키미오칸지테루요 널 느끼고 있어 (Take you higher 感じろ未來 (Take you higher 칸지로미라이 (Take you higher 느껴 미래를 Take you higher 僕らの世界) Take you higher 보쿠라노세카이) Take you higher 우리들의 세계) Ready go Ready go いつまでもいこう Ready go Ready go 이쯔마데모이코오 Ready go Ready go 언제까지나 나아가자 Ready go Ready go 未來の夢を Ready go Ready go 미라이오유메오 Ready go Ready go 미래의 꿈을 信じ拔いて つかむんだ 신지누이테 쯔카문다 굳게 믿고 잡는 거야 Ready go Ready go どんな壁でも Ready go Ready go 돈나카베데모 Ready go Ready go 어떤 벽이라도 Ready go Ready go 乘り越えていこう Ready go Ready go 노리코에테이코오 Ready go Ready go 뛰어 넘어 가자 そうさ いつか笑ってくれればいい 소우사 이쯔카와랏떼쿠레레바이이 그래 언젠가 웃어 준다면 그 걸로 됐어 聲聞きたいだけ 코에키키타이다케 목소리가 듣고 싶을 뿐 力つきるまで 치카라쯔키루마데 힘이 다할 때까지 叫びたいここで 사케비타이코코데 외치고 싶어 이 곳에서 そうさ誰かのため Welcome to this World 소우사다레카노타메 Welcome to this World 그래 누군가를 위해 Welcome to this World Ready go Ready go どこまでもいこう Ready go Ready go 도코마데모이코우 Ready go Ready go 어디까지라도 가자 Ready go Ready go 明日への希望 Ready go Ready go 아스에노키보우 Ready go Ready go 내일을 향한 희망 信じ拔いて つかむんだ 신지누이테 쯔카문다 굳게 믿고 잡는 거야 Ready go Ready go どんな闇でも Ready go Ready go 돈나야미데모 Ready go Ready go 어떤 어둠이라도 Ready go Ready go いつか晴れるよ Ready go Ready go 이쯔카하레루요 Ready go Ready go 언젠가는 밝아질 거야 そばで誰か支えてくれてんだ 소바데다레카사사에테쿠레텐다 곁에서 누군가가 지켜주고 있을 거야 聲聞きたいだけ 코에키키타이다케 목소리가 듣고 싶을 뿐 力つきるまで 치카라쯔키루마데 힘이 다할 때까지 叫びたいここで 사케비타이코코데 외치고 싶어 이 곳에서 そうさ誰かのため Welcome to this World 소우사다레카노타메 Welcome to this World 그래 누군가를 위해 Welcome to this World さぁ手を取り合って 사아테오토리앗떼 자 손을 꼭 잡고 今を驅け拔けて 이마오카케누케테 지금을 내달려 さぁ手を取り合って 사아테오토리앗떼 자 손을 꼭 잡고 夢を止めないで Welcome to this World 유메오토메나이데 Welcome to this World 꿈 꾸는 걸 멈추지 마 Welcome to this World (Take you higher 感じろ未來 (Take you higher 칸지로미라이 (Take you higher 느껴 미래를 Take you higher 僕らの世界 Take you higher 보쿠라노세카이 Take you higher 우리들의 세계 Don't stop! Alright! 僕らの時代) Don't stop! Alright! 보쿠라노지다이) Don't stop! Alright! 우리들의 시대) |
|||||
|
5:17 |
|
|||
|
from AAA - Remix Attack (2006)
I gotta dance, you gotta dance, we gotta dance, woh...
(Move it, let's shake it, come on now...) (fly to the sky, oh baby...) 樂しんでいるようで not so fun どこかで感じてる焦燥感 타노신데이루요오데 not so fun 도코카데칸지테루쇼우소우칸 즐기는 것 같은데 not so fun 어딘지 모르게 느끼고 있는 초조함 Everybody in this party なにか足りない今 (hey!) Everybody in this party 나니카타리나이이마 (hey!) Everybody in this party 뭔가 부족한 지금 (hey!) 惱めるヒマなどない fall in love いますぐ欲しがろう kiss kiss, sweet love 나야메루히마나도나이 fall in love 이마스구호시가로우 kiss kiss, sweet love 고민할 여유 따위 없어 fall in love 지금 당장 원하는 건 kiss kiss, sweet love Time is so fast すぐに go past 驅け足の季節 (hey!) Time is so fast 스구니 go past 카케아시노키세츠 (hey!) Time is so fast 바로 go past 순식간에 변하는 계절 (hey!) 何が怖くて飛べない? 言い譯ほら探してるだけさ 나니가코와쿠테토베나이? 이이와케호라사가시테루다케사 뭐가 무서워서 날 수 없는 거지? 변명을 찾고 있는 것뿐이잖아 誰もカッコわるいスタ-トきって そのうちなんとかなってくようなlife 다레모각코와루이스타-토킷떼 소노우치난또카낫떼쿠요오나life 누구나가 볼품 없는 스타트를 끊고 그 사이에 어떻게든 맞춰가는 life (Yes, it's so brand new brand new wind) To the faraway, キラキラの未來 風つかまえたら旅立ちたい To the faraway, 키라키라노미라이 카제쯔카마에타라타비다치타이 To the faraway, 반짝이는 미래 바람을 잡는다면 여행을 떠나고파 To the faraway, キラキラの未來 空の彼方まで響かして To the faraway, 키라키라노미라이 소라노카나타마데히비카시테 To the faraway, 반짝이는 미래 하늘 저 편까지 울려 퍼지게 해줘 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 Now baby 行こうぜ 高く VIRGIN FLIGHT Now baby 이코우제 타카쿠 VIRGIN FLIGHT Now baby 가자 높이 VIRGIN FLIGHT I gotta dance, you gotta dance, we gotta dance, woh... (Move it, let's shake it, come on now...) (fly to the sky, oh baby...) 馴れ合ったままじゃすぐ game over タイミングみつけ1,2, get down 나레앗따마마쟈스구 game over 타이밍구미쯔케1,2, get down 서로 익숙해진 채로 라면 금방 game over 타이밍을 찾아 1,2, get down Comin' at ya'll ピュアの熱情 さらけ出してフリ-スタイル (hey!) Comin' at ya'll 퓨아노네쯔죠오 사라케다시테후리-스타이루 (hey!) Comin' at ya'll 순수한 열정 솔직하게 프리 스타일 (hey!) いつも自分でいるなら そうさ視線ブレないで跳べる 이쯔모지분데이루나라 소우사시센브레나이데토베루 언제나와 같은 나라면 그래 흔들리지 않는 시선으로 날 수 있어 ここで振り切ってダイヴすれば 翼も一氣に生えだすようなflight 코코데후리킷데다이브스레바 쯔바사모잇키니하에다스요오나flight 여기에서 큰 맘 먹고 뛰어 내리면 날개도 한 번에 생겨 날 것 같은 flight (Yes, it's so brand new brand new wind) To the faraway, キラキラの未來 夢が?うまで止めないで To the faraway, 키라키라노미라이 유메가카나우마데토메나이데 To the faraway, 반짝이는 미래 꿈이 이뤄질 때까지 멈추지 마 To the faraway, キラキラの未來 いま繫がったココロが謳う To the faraway, 키라키라노미라이 이마쯔나갓따코코로가우타우 To the faraway, 반짝이는 미래 지금 이어진 마음이 노래해 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 Now baby 行こうぜ 高く VIRGIN FLIGHT Now baby 이코우제 타카쿠 VIRGIN FLIGHT Now baby 가자 높이 VIRGIN FLIGHT La-la-la, virgin flight, la-la-la, to the sky... To the faraway, キラキラの未來 羽ばたきだしたユメと踊ろう To the faraway, 키라키라노미라이 하바타키다시타유메또오도로우 To the faraway, 반짝이는 미래 날개 짓 하기 시작한 꿈과 함께 춤을 추자 To the faraway, キラキラの未來 風つかまえたら旅立ちたい To the faraway, 키라키라노미라이 카제쯔카마에타라타비다치타이 To the faraway, 반짝이는 미래 바람을 잡는다면 여행을 떠나고파 To the faraway, キラキラの未來 空の彼方まで響かして To the faraway, 키라키라노미라이 소라노카나타마데히비카시테 To the faraway, 반짝이는 미래 하늘 저 편까지 울려 퍼지게 해줘 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 Now baby 行こうぜ 高く VIRGIN FLIGHT Now baby 이코우제 타카쿠 VIRGIN FLIGHT Now baby 가자 높이 VIRGIN FLIGHT I gotta dance, you gotta dance, we gotta dance, woh... (Move it, let's shake it, come on now...) |
|||||
|
4:25 |
|
|||
|
from AAA 1집 - Attack (2006)
I gotta dance, you gotta dance, we gotta dance, woh...
(Move it, let's shake it, come on now...) (fly to the sky, oh baby...) 樂しんでいるようで not so fun どこかで感じてる焦燥感 타노신데이루요오데 not so fun 도코카데칸지테루쇼우소우칸 즐기는 것 같은데 not so fun 어딘지 모르게 느끼고 있는 초조함 Everybody in this party なにか足りない今 (hey!) Everybody in this party 나니카타리나이이마 (hey!) Everybody in this party 뭔가 부족한 지금 (hey!) 惱めるヒマなどない fall in love いますぐ欲しがろう kiss kiss, sweet love 나야메루히마나도나이 fall in love 이마스구호시가로우 kiss kiss, sweet love 고민할 여유 따위 없어 fall in love 지금 당장 원하는 건 kiss kiss, sweet love Time is so fast すぐに go past 驅け足の季節 (hey!) Time is so fast 스구니 go past 카케아시노키세츠 (hey!) Time is so fast 바로 go past 순식간에 변하는 계절 (hey!) 何が怖くて飛べない? 言い譯ほら探してるだけさ 나니가코와쿠테토베나이? 이이와케호라사가시테루다케사 뭐가 무서워서 날 수 없는 거지? 변명을 찾고 있는 것뿐이잖아 誰もカッコわるいスタ-トきって そのうちなんとかなってくようなlife 다레모각코와루이스타-토킷떼 소노우치난또카낫떼쿠요오나life 누구나가 볼품 없는 스타트를 끊고 그 사이에 어떻게든 맞춰가는 life (Yes, it's so brand new brand new wind) To the faraway, キラキラの未來 風つかまえたら旅立ちたい To the faraway, 키라키라노미라이 카제쯔카마에타라타비다치타이 To the faraway, 반짝이는 미래 바람을 잡는다면 여행을 떠나고파 To the faraway, キラキラの未來 空の彼方まで響かして To the faraway, 키라키라노미라이 소라노카나타마데히비카시테 To the faraway, 반짝이는 미래 하늘 저 편까지 울려 퍼지게 해줘 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 Now baby 行こうぜ 高く VIRGIN FLIGHT Now baby 이코우제 타카쿠 VIRGIN FLIGHT Now baby 가자 높이 VIRGIN FLIGHT I gotta dance, you gotta dance, we gotta dance, woh... (Move it, let's shake it, come on now...) (fly to the sky, oh baby...) 馴れ合ったままじゃすぐ game over タイミングみつけ1,2, get down 나레앗따마마쟈스구 game over 타이밍구미쯔케1,2, get down 서로 익숙해진 채로 라면 금방 game over 타이밍을 찾아 1,2, get down Comin' at ya'll ピュアの熱情 さらけ出してフリ-スタイル (hey!) Comin' at ya'll 퓨아노네쯔죠오 사라케다시테후리-스타이루 (hey!) Comin' at ya'll 순수한 열정 솔직하게 프리 스타일 (hey!) いつも自分でいるなら そうさ視線ブレないで跳べる 이쯔모지분데이루나라 소우사시센브레나이데토베루 언제나와 같은 나라면 그래 흔들리지 않는 시선으로 날 수 있어 ここで振り切ってダイヴすれば 翼も一氣に生えだすようなflight 코코데후리킷데다이브스레바 쯔바사모잇키니하에다스요오나flight 여기에서 큰 맘 먹고 뛰어 내리면 날개도 한 번에 생겨 날 것 같은 flight (Yes, it's so brand new brand new wind) To the faraway, キラキラの未來 夢が?うまで止めないで To the faraway, 키라키라노미라이 유메가카나우마데토메나이데 To the faraway, 반짝이는 미래 꿈이 이뤄질 때까지 멈추지 마 To the faraway, キラキラの未來 いま繫がったココロが謳う To the faraway, 키라키라노미라이 이마쯔나갓따코코로가우타우 To the faraway, 반짝이는 미래 지금 이어진 마음이 노래해 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 Now baby 行こうぜ 高く VIRGIN FLIGHT Now baby 이코우제 타카쿠 VIRGIN FLIGHT Now baby 가자 높이 VIRGIN FLIGHT La-la-la, virgin flight, la-la-la, to the sky... To the faraway, キラキラの未來 羽ばたきだしたユメと踊ろう To the faraway, 키라키라노미라이 하바타키다시타유메또오도로우 To the faraway, 반짝이는 미래 날개 짓 하기 시작한 꿈과 함께 춤을 추자 To the faraway, キラキラの未來 風つかまえたら旅立ちたい To the faraway, 키라키라노미라이 카제쯔카마에타라타비다치타이 To the faraway, 반짝이는 미래 바람을 잡는다면 여행을 떠나고파 To the faraway, キラキラの未來 空の彼方まで響かして To the faraway, 키라키라노미라이 소라노카나타마데히비카시테 To the faraway, 반짝이는 미래 하늘 저 편까지 울려 퍼지게 해줘 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 行き先だって題名だって FLIGHTしてから決めればいいじゃん 유키사키닷떼다이메이닷떼 FLIGHT시테카라키메레바이이쟝 목적지건 이름이건 FLIGHT 하고 나서 정하면 되잖아 Now baby 行こうぜ 高く VIRGIN FLIGHT Now baby 이코우제 타카쿠 VIRGIN FLIGHT Now baby 가자 높이 VIRGIN FLIGHT I gotta dance, you gotta dance, we gotta dance, woh... (Move it, let's shake it, come on now...) |
|||||
|
3:56 |
|
|||
|
from AAA 2집 - All (2007)
ボクは キミからどんな 보쿠와 키미카라돈나 난 당신에게서 어떤 カンジに見えてんだろ? 칸지니미에텐다로 모습으로 보이는 걸까? 聞けないね 怖くて 키케나이네 코와쿠테 두려워서 들을수 없어요 多分、思うよりず?っと 타분, 오모우요리즈-읏토 아마, 생각한 것 보다 훨-씬 小さく見えてんだろう 치이사쿠미에텐다로- 작게 보이진 않을까해서 ?がって?く街 츠요갓테아루쿠마치 거리를 강한 척하며 걸어가요 ”飛べない翼なんて きっと無いよ” "토베나이츠바사난테 킷토나이요" "날 수 없는 날개라는건 절대 없어" キミが空を見上げ 키미가소라오미아게 당신이 하늘을 올려다보며 ささやいた言葉 사사야이타코토바 속삭였던 말 心に光ってる 코코로니히캇테루 마음에 빛나고 있어 たとえばキミが鳥ならば 타토에바키미가토리나라바 만약에 당신이 새라면 ボクは風になりたいのさ 보쿠와카제니나리타이노사 난 바람이 되고 싶어요 キミが見上げる空へ 키미가미아게루소라에 당신이 올려다 본 하늘에 運んで あげたい 하콘데 아게타이 옮겨다주고 싶어요 たとえばボクが?くなる 타토에바보쿠가츠요쿠나루 만약 내가 강해지고 それでキミが笑えるなら 소레데키미가와라에루나라 그걸로 당신이 웃을 수 있다면 どんな世界でも 돈나세카이데모 어떤 세상이라도 どんな未?でも 돈나미라이데모 어떤 미래라해도 近づく?がする この?手に 치카즈쿠키가스루 코노료-테니 가까워질 것 같아요 이 두 손에서 ”後で ?んでよ!” なんて "아토데 욘데요!" 난테 "나중에 읽어줘!" 라며 時?くれる手紙 토키도키쿠레루테가미 가끔씩 줬던 편지엔 ?な字とイラスト 헨나지토이라스토 이상한 글자와 일러스트가 だけど 大切なんだ 다케도 다이세츠난다 하지만 소중해요 いつもは言えない事 이츠모와이에나이코토 평소엔 말하지 못했던 것들 あふれるほど詰まってる 아후레루호도츠맛테루 넘칠만큼 써있으니까요 スナオになる事は 負けだなんて 스나오니나루코토와 마케다난테 순수해지는 것은 패배하는거라고 どこか思っていた 도코가오못테이타 어딘가 생각했어요 ボクを?えてゆく 보쿠오카에테유쿠 나를 바꿔가요 まっすぐ過ぎるキミ 맛스구스기루키미 바로 스쳐가는 당신이 たとえばボクが雨ならば 타토에바보쿠가아메나라바 만약 내가 비라면 キミのヒカリで虹になる 키미노히카리데니지니나루 당신의 빛으로 무지개가 되고 싶어요 誰もがそんな風に 다레모가손나후-니 누구나가 그런 식으로 出逢ってゆくなら 데앗테유쿠나라 만나간다면 世界は一枚の?になる 세카이와이치마이노에니나루 세상은 한 장의 그림이 되어요 悲しいコトもあるけどね 카나시이코토모아루케도네 슬픈 일도 있겠지만 どんなキミでも 돈나키미데모 어떤 당신이라도 どんなボクでも 돈나보쿠데모 어떤 나라도 抱きしめあえるさ 다키시메아에루사 꼭 껴안으며 만날테니깐 この?手で 코노료-테데 이 두 손으로 たとえばキミが鳥ならば 타토에바키미가토리나라바 만약에 당신이 새라면 ボクは風になりたいのさ 보쿠와카제니나리타이노사 난 바람이 되고 싶어요 キミが見上げる空へ 키미가미아게루소라에 당신이 올려다 본 하늘에 運んで あげたい 하콘데 아게타이 옮겨다주고 싶어요 たとえばボクが?くなる 타토에바보쿠가츠요쿠나루 만약 내가 강해지고 それでキミが笑えるなら 소레데키미가와라에루나라 그걸로 당신이 웃을 수 있다면 どんな世界でも 돈나세카이데모 어떤 세상이라도 どんな未?でも 돈나미라이데모 어떤 미래라해도 近づく?がする 치카즈쿠키가스루 가까워질 것 같아요 この?手に 코노료-테니 이 두 손에 |
|||||
|
- |
|
|||
| from AAA 3집 - Around (2007) | |||||
|
5:05 |
|
|||
| from AAA - depArture (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA - 夏もの [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA - 夏もの [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA 3집 - Around (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA, Saihun - Summer Revolution / Break Down / Break your name [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA, Saihun - Summer Revolution / Break Down / Break your name [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA, Saihun - Summer Revolution / Break Down / Break your name [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA, Saihun - Summer Revolution / Break Down / Break your name [single] (2009) | |||||
|
4:38 |
|
|||
| from AAA - Heartful (2010) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA - Get チュ-! / Sheの事實 [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA - Get チュ-! / Sheの事實 [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA - Get チュ-! / Sheの事實 [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA 3집 - Around (2007) | |||||
|
4:10 |
|
|||
| from AAA - All/2 [ep] (2006) | |||||
|
4:09 |
|
|||
| from AAA - Shalala キボウの歌 [single] (2006) | |||||
|
4:09 |
|
|||
| from AAA - Shalala キボウの歌 [single] (2006) | |||||
|
4:08 |
|
|||
| from AAA 2집 - All (2007) | |||||
|
4:02 |
|
|||
| from AAA - depArture (2009) | |||||
|
4:04 |
|
|||
| from AAA 2집 - All (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA - Get チュ-! / Sheの事實 [single] (2007) | |||||
|
4:42 |
|
|||
| from AAA - Heartful (2010) | |||||
|
- |
|
|||
|
from AAA 3집 - Around (2007)
分かってたんだこんな俺じゃねだめだって事もさ
와캇테탄다콘나오레쟈네다메닷테코토모사 알고 있었어 이런 나론 안 된다는 것도 口先だけの心地よさに逃げ込んでたんだ 쿠치사키다케노코코치요사니니게콘데탄다 입에 발린 말뿐인 행복에 빠져 있었었어 ただ出会って抱き合って繰り返す朝 타다데앗테타키앗테쿠리카에스아사 그저 만나 서로 끌어안고 반복되는 아침 ちょっと君が傾げた褪せた眼差し 촛토키미가카시게타사메타마나자시 조금 니가 갸웃했던 퇴색한 시선 no more in my life 赤い魂に打ち抜かれて炎になる 아카이타마시이니우치누카레테호노오니나루 붉은 영혼이 쓰쳐가 불꽃이 돼 まだ遅くないさあの情熱を取り戻して行く 마다오소쿠나이사아노죠우네츠오토리모도시테유쿠 아직 늦지 않았어 그 정열을 되돌려 가 偽りも全部脱ぎ捨てて 이츠와리모젠부누기스테테 거짓도 모두 벗어던지고 野生を今解き放って熱く 야세이오이마토키하낫테아츠쿠 show you the red soul 야성을 지금 풀어헤쳐서 뜨겁게 運が空から降ってくるなら簡単な人生さ 운가소라카라훗테쿠루나라칸탄나진세이사 운이 하늘에서 내려온다면 간단한 인생이야 欲しいもんなら一体何だ空っぽの手に 호시이몬나라잇타이난다카랏포노테니 원하는 것이라면 대체 뭐야? 아무 것도 없는 손에 理不尽でぬるいような蠢く街 리후진데누루이요우나우고메쿠마치 불합리로 식어가는 듯한 꿈틀거리는 거리 結果求めるだけじゃ都合がイイでしょう 켓카모토메루다케쟈츠고우가이이데쇼우 결과를 원하는 것만으론 형편이 나아져? no more in my life 赤い魂が身体焦がし迸る 아카이타마시이가카라다코가시호토바시루 붉은 영혼이 몸을 태워 용솟음쳐 もう怖れないで迷わないで突き進んで行く 모우오소레나이데마요와나이데츠키스슨데유쿠 더는 겁내지 마 망설이지 마 힘차게 나아가 ギリギリの欲望のままに 기리기리노요쿠보우노마마니 아슬아슬한 욕망인채로 野生を今研ぎ澄まして走れ 야세이오이마토기스마시테하시레 show you the red soul 야성을 지금 갈고 닦아 달려赤い魂が身体焦がし迸る 아카이타마시이가카라다코가시호토바시루 붉은 영혼이 몸을 태워 용솟음쳐 もう怖れないで迷わないで突き進んで行く 모우오소레나이데마요와나이데츠키스슨데유쿠 더는 겁내지 지 마 망설이지 마 힘차게 나아가 赤い魂に打ち抜かれて炎になる 아카이타마시이니우치누카레테호노오니나루 붉은 영혼이 쓰쳐가 불꽃이 돼 まだ遅くないさあの情熱を取り戻して行く 마다오소쿠나이사아노죠우네츠오토리모도시테유쿠 아직 늦지 않았어 그 정열을 되돌려 가 偽りも全部脱ぎ捨てて 이츠와리모 젠부 누기스테테 거짓도 모두 벗어던지고 野生を今解き放って熱く 야세이오이마 토키하낫테 아츠쿠 show you the red soul 야성을 지금 풀어헤쳐서 뜨겁게 |
|||||
|
3:44 |
|
|||
| from AaA, Atom Bass - Wonder [ep] (2011) | |||||
|
4:16 |
|
|||
| from AAA - All/2 [ep] (2006) | |||||
|
4:17 |
|
|||
| from AAA - Q [single] (2006) | |||||
|
4:18 |
|
|||
| from AAA - Q [single] (2006) | |||||
|
4:15 |
|
|||
| from AAA 2집 - All (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA 3집 - Around (2007) | |||||
|
4:06 |
|
|||
| from AAA - Heartful (2010) | |||||
|
4:41 |
|
|||
| from AAA - BEYOND カラダノカナタ [single] (2008) | |||||
|
4:37 |
|
|||
| from AAA - BEYOND カラダノカナタ [single] (2008) | |||||
|
4:35 |
|
|||
| from AAA - Heartful (2010) | |||||
|
- |
|
|||
|
from AAA - 夏もの [single] (2007)
そそる太陽 ホリデーチューン
소소루타이요- 호리데-츄-운 자극하는 태양, 휴일의 클럽 스타일 はちきれそう 身もココロも 하치키레소- 미모코코로모 넘칠 것 같아 몸도 마음도 したたかな日差し ジラして 시타타카나히자시 지라시테 벅찬 햇볕이 약올려서 オアシスに ラブコールを 오아시스니 라브코-루오 오아시스에게 러브콜을 Oh Yeah! 時間に妬かれ 토키니야카레 시간에 질투하고 風に抱かれ 카제니다카레 바람에 안겨 鼓動で感じる 코도-데칸지루 고동을 느껴 Oh Yeah! 最高の暑い夏 사이고-노아츠이나츠 최고로 더운 여름 No End Summer Forever... キミと きっと このまま 키미토 킷토 코노마마 그대와 꼭 이대로 ざわめく予感を焦がしながら 자와메쿠요칸오코가시나가라 웅성대는 예감을 소망하면서 No End Summer Remember... 素肌 馴染むひととき 스하다나지무히토토키 맨살이 익숙해지는 한 때 言葉を奪うほど熱く 코토바오우바우호도아츠쿠 말이 나오지 않을 만큼 더워Hold on! Hold on! タマリタマったアタマン中ならまさにsummertime 타마리타맛타 아타만나카나라 마사니 summertime 쌓일대로 쌓인 머릿속이라면 확실히 summertime So hot and hot 桃源郷さながらの暑さ No end So hot and hot 토-겐쿄-사나가라노아츠사 No end So hot and hot 무릉도원에서와 같은 더위 No end No lie,lovin' you life 永遠に終わりのない 에이엔니오와리노나이 영원히 끝나지 않는 証なら背中にまず手伸ばそう 아카시나라 세나카니 마즈테노바소- 증거라면 등에 먼저 손을 뻗어보자 君と夏が残した爪のあと 키미토나츠가노코시타 츠메노아토 그대와 여름이 남긴 손톱 자국Oh Yeah! 振り向くたび 胸の雫 후리무쿠타비 무네노시즈쿠 뒤돌아볼 때 가슴의 물방울 密かに揺れる 히소카니유레루 비밀스럽게 흔들려 Oh Yeah! 逆光で溶け合う 갹코-데토케아우 역광으로 녹아버려 No End Summer Forever... キミと もっと このまま 키미토 못토 코노마마 당신과 좀 더 이대로 高まる想いを灼きつけたい 타카마루오모이오야키츠케타이 높아지는 생각을 불태우고싶어 No End Summer Remember... つれない素振り脱いだら 츠레나이소부리누이다라 냉정한 표정을 벗는다면 永遠の夏に微笑を 에이엔노나츠니호호에미오 영원한 여름의 미소를 No End Summer Forever... キミと きっと このまま 키미토 킷토 코노마마 그대와 꼭 이대로 ざわめく予感を焦がしながら 자와메쿠요칸오코가시나가라 웅성대는 예감을 소망하면서 No End Summer Remember... 素肌 馴染むひととき 스하다나지무히토토키 맨살이 익숙해지는 한 때 言葉を奪うほど熱く 코토바오우바우호도아츠쿠 말이 나오지 않을 만큼 더워 |
|||||
|
- |
|
|||
| from AAA - 夏もの [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA - 夏もの [single] (2007) | |||||
|
- |
|
|||
|
from AAA 3집 - Around (2007)
そそる太陽 ホリデーチューン
소소루타이요- 호리데-츄-운 자극하는 태양, 휴일의 클럽 스타일 はちきれそう 身もココロも 하치키레소- 미모코코로모 넘칠 것 같아 몸도 마음도 したたかな日差し ジラして 시타타카나히자시 지라시테 벅찬 햇볕이 약올려서 オアシスに ラブコールを 오아시스니 라브코-루오 오아시스에게 러브콜을 Oh Yeah! 時間に妬かれ 토키니야카레 시간에 질투하고 風に抱かれ 카제니다카레 바람에 안겨 鼓動で感じる 코도-데칸지루 고동을 느껴 Oh Yeah! 最高の暑い夏 사이고-노아츠이나츠 최고로 더운 여름 No End Summer Forever... キミと きっと このまま 키미토 킷토 코노마마 그대와 꼭 이대로 ざわめく予感を焦がしながら 자와메쿠요칸오코가시나가라 웅성대는 예감을 소망하면서 No End Summer Remember... 素肌 馴染むひととき 스하다나지무히토토키 맨살이 익숙해지는 한 때 言葉を奪うほど熱く 코토바오우바우호도아츠쿠 말이 나오지 않을 만큼 더워Hold on! Hold on! タマリタマったアタマン中ならまさにsummertime 타마리타맛타 아타만나카나라 마사니 summertime 쌓일대로 쌓인 머릿속이라면 확실히 summertime So hot and hot 桃源郷さながらの暑さ No end So hot and hot 토-겐쿄-사나가라노아츠사 No end So hot and hot 무릉도원에서와 같은 더위 No end No lie,lovin' you life 永遠に終わりのない 에이엔니오와리노나이 영원히 끝나지 않는 証なら背中にまず手伸ばそう 아카시나라 세나카니 마즈테노바소- 증거라면 등에 먼저 손을 뻗어보자 君と夏が残した爪のあと 키미토나츠가노코시타 츠메노아토 그대와 여름이 남긴 손톱 자국Oh Yeah! 振り向くたび 胸の雫 후리무쿠타비 무네노시즈쿠 뒤돌아볼 때 가슴의 물방울 密かに揺れる 히소카니유레루 비밀스럽게 흔들려 Oh Yeah! 逆光で溶け合う 갹코-데토케아우 역광으로 녹아버려 No End Summer Forever... キミと もっと このまま 키미토 못토 코노마마 당신과 좀 더 이대로 高まる想いを灼きつけたい 타카마루오모이오야키츠케타이 높아지는 생각을 불태우고싶어 No End Summer Remember... つれない素振り脱いだら 츠레나이소부리누이다라 냉정한 표정을 벗는다면 永遠の夏に微笑を 에이엔노나츠니호호에미오 영원한 여름의 미소를 No End Summer Forever... キミと きっと このまま 키미토 킷토 코노마마 그대와 꼭 이대로 ざわめく予感を焦がしながら 자와메쿠요칸오코가시나가라 웅성대는 예감을 소망하면서 No End Summer Remember... 素肌 馴染むひととき 스하다나지무히토토키 맨살이 익숙해지는 한 때 言葉を奪うほど熱く 코토바오우바우호도아츠쿠 말이 나오지 않을 만큼 더워 |
|||||
|
5:34 |
|
|||
| from Bajune Tobeta - Love Deluxe (2007) | |||||
|
5:00 |
|
|||
|
from AAA - depArture (2009)
MUSIC!!! 鳴らせ!! Clap Your Heart!
MUSIC!!! 나라세!! Clap Your Heart MUSIC!!! 울려라!! Clap Your Heart 敵は、物言わぬ ディスタンスだけだ 데키와모노이와누 디스탄스다케다 적은 말은 하지 않고 거리를 둘 뿐 なら、きっと揺らぐ Change Your World. 나라킷토유라구 Change Your World 그럼 분명히 흔들릴꺼야 Change Your World キミは、夢をまだ歩いてる 키미와 유메오마다아루이테루 너는 아직 꿈을 향해 걸어가고 있어 高層ビルの谷間に霞む 青空 少しだけ窮屈そう 코소비루노타니아이니카스무 아오조라 스코시다케큐-쿠츠소- 고층빌딩 속에 숨어있는 파란 하늘이 조금은 답답해 보여 あの夏と置き去りにした 日々は鮮やかさ失くさず 아노나츠토오키자리니시타 히비와아자야카사나쿠사즈 그 여름과 함께 내버려뒀던 날들은 선명함을 잃지 않고 I Know, You Know, さぁ、やって言うの? I Know, You Know, 사- 얏테이우노? I Know, You Know, 자- 해봐 라는거야? それぞれの道に光る才能 自由自在に変形も可能 소레조레노미치니히카루사이노- 지유-지자이니헨케이모카노- 각각의 길에서 빛나는 재능 자유자제로 변형도 가능 この不毛 Flow 必至な行動 코노후-모-Flow 힛시나코-도- 이 불모 Flow 불가피한 행동 TimeをKeep on このImagination 常識破りのGeneration Time오Keep on 코노Imagination 죠-시키야부리노Generation 시간을 잡아 이 상상력 상식을 깨는 사람들 遮二無二 機のまま致すMotion Life is…ぶっつけFree Session 샤니무니 키노마마이타스Motion Life is…붓츠케Free Session 죽자사자 달려드는 Motion 삶은 … 부딪히는 Free Session まだ見ぬ始まりを どうやって恐れるの? 마다미누하지마리오 도-얏테오소레루노? 아직 보이지 않는 시작을 어째서 겁내는거야? 当然、終わりなんて まだ得ぬ結論を 並べて浸る空想... 토-젠 오와리난테 마다에뉴케츠론오 나라베테히타루쿠-소- 당연, 어차피 끝이라는 아직 얻지 못한 결론을 모두 잠재우는 공상 MUSIC!!! 回せ!! Clap Your Heart! MUSIC!!! 마와세!! Clap Your Heart MUSIC!!! 돌려라!! Clap Your Heart 行くは、醒めやらぬ リクエストの嵐 유쿠와, 사메야라누 리쿠에스토노아라시 간다, 아직 가시지 않은 리퀘스트의 폭풍이 ほら、きっと叶う Change Your World. 호라, 킷토 카나우 Change Your World. 봐 분명히 이룰꺼야 Change Your World. その声は夢を紡ぐから 소노코에와유메오츠무구카라 그 목소리는 꿈을 낳을테니까 寂れた公園で、また秋が 名も無い枯れ葉に影を落とす 사비레타코-엔데 마타아키가 나모나이카레하니카게오오토스 한적한 공원에 또 가을이 이름도 없는 마른 낙엽의 그림자를 떨구면 そこからは、まだ何が見える? 失くす事で得るモノがある 소코카라와 마다나니가미에루? 나쿠스코토데 에루모노가아루 그곳에서 아직 뭔가가 보여? 잃는것에서 얻는것이 있어 I Know, You Know, さぁ、やって言うの? I Know, You Know, 사- 얏테이우노? I Know, You Know, 자- 해봐 라는거야? それぞれの道に光る才能 自由自在に変形も可能 소레조레노미치니히카루사이노- 지유-지자이니헨케이모카노- 각각의 길에서 빛나는 재능 자유자제로 변형도 가능 この不毛 Flow 必至な行動 코노후-모-Flow 힛시나코-도- 이 불모 Flow 불가피한 행동 TimeをKeep on このImagination 常識破りのGeneration Time오Keep on 코노Imagination 죠-시키야부리노Generation 시간을 잡아 이 상상력 상식을 깨는 사람들 遮二無二 機のまま致すMotion Life is…ぶっつけFree Session 샤니무니 키노마마이타스Motion Life is…붓츠케Free Session 죽자사자 달려드는 Motion 삶은 … 부딪히는 Free Session まだ来ぬ旅立ちを こうやって想ってると 마다코누타비다치오 코-얏테오못테루토 아직 가지 못한 여행을 이렇게 생각하고 있으면 逃した瞬間が まだ得ぬ経験を 語り尽くそうとして… 노가시타슌칸가 마다에누케이켄오 카타리츠쿠소-토시테… 놓쳐버린 순간이 아직 얻지 못한 경험을 이야기 하려는듯 해… ミュ-ジック!!! 鳴らせ!! Clap Your Heart! 뮤지쿠 나라세 Clap Your Heart 뮤직 울려라 Clap Your Heart 敵は、物言わぬ ディスタンスだけだ 데키와모노이와누 디스탄스다케다 적은 말은 하지 않고 거리를 둘 뿐 なら、きっと揺らぐ Change Your World. 나라킷토유라구 Change Your World 그럼 분명히 흔들릴꺼야 Change Your World キミは、夢をまだ歩いてる 키미와 유메오마다아루이테루 너는 아직 꿈을 향해 걸어가고 있어 夜、祈る声は キミを未来へ 運ぶわ 요루, 이노루코에와 키미오미라이에 하코부와 밤에 기도하는 목소리는 너를 미래로 보내줄꺼야 朝に鳴る音が ボクと世界を 繋ぐ輪 아사니나루오토가 보쿠토세카이오 츠나구와 아침에 울리는 소리가 나와 세계를 이어주는 고리 闇の中 空回って運んだら バラバラになった心の中 야미노나카 카라마왓테 코론다라 바라바라니낫타코코로노나카 어둠속 빈공간을 돌다 넘어지면 흩어져 버리는 마음속 でも、泣かないで 鼻噛んで ほら、ごらん 데모 나카나이데 하나칸데 호라 고란 하지만 울지말고 코 풀고 자 봐봐 きっと繋いで 歌にできる 킷토 츠나이데 우타니데키루 분명히 이어져 노래가 될꺼야 それがM to the U to the SIC!!! I sing 気持ちのままに 소레가 M to the U to the SIC!!! I sing 키모치노마마니 그것이 M to the U to the SIC!!! I sing 마음을 그대로 描いた世界はかけがえない 目一杯鳴らそうDay & Night!!! 에가이타세카이와카케가에나이 메잇빠이나라소-Day & Night!!! 그린 세상은 무엇과도 바꿀수 없어 힘껏 울려봐 Day & Night!!! 虹の架かる港や 月に届く列車 니지노카카루미나토야 츠키니토도쿠렛샤 무지개가 걸린 항구나 달에 닿는 전차 幼く描いた来世紀は 始まりを告げただけ 오사나쿠카이타라이세키와 하지마리오츠게타다케 어릴적 그렸던 다음 세상은 시작을 외쳤을뿐 MUSIC!!! 回せ!! Clap Your Heart! MUSIC!!! 마와세!! Clap Your Heart MUSIC!!! 돌려라!! Clap Your Heart 行くは、醒めやらぬ リクエストの嵐 유쿠와, 사메야라누 리쿠에스토노아라시 간다, 아직 가시지 않은 리퀘스트의 폭풍이 ほら、きっと叶う Change Your World. 호라, 킷토 카나우 Change Your World. 봐 분명히 이룰꺼야 Change Your World. その声は夢を紡ぐから 소노코에와유메오츠무구카라 그 목소리는 꿈을 낳을테니까 MUSIC!!! 鳴らせ!! Clap Your Heart! MUSIC!!! 나라세!! Clap Your Heart MUSIC!!! 울려라!! Clap Your Heart 敵は、物言わぬ ディスタンスだけだ 데키와모노이와누 디스탄스다케다 적은 말은 하지 않고 거리를 둘 뿐 なら、きっと揺らぐ Change Your World. 나라킷토유라구 Change Your World 그럼 분명히 흔들릴꺼야 Change Your World キミは、夢をまだ歩いてる 키미와 유메오마다아루이테루 너는 아직 꿈을 향해 걸어가고 있어 夜、祈る声は キミを未来へ 運ぶわ 요루, 이노루코에와 키미오미라이에 하코부와 밤에 기도하는 목소리는 너를 미래로 보내줄꺼야 朝に鳴る音が ボクと世界を 繋ぐ輪 아사니나루오토가 보쿠토세카이오 츠나구와 아침에 울리는 소리가 나와 세계를 이어주는 고리 MUSIC!!! 鳴らせ!! Clap Your Heart! MUSIC!!! 나라세!! Clap Your Heart MUSIC!!! 울려라!! Clap Your Heart なら、きっと揺らぐ Change Your World. 나라킷토유라구 Change Your World 그럼 분명히 흔들릴꺼야 Change Your World MUSIC!!! 回せ!! Clap Your Heart! MUSIC!!! 마와세!! Clap Your Heart MUSIC!!! 돌려라!! Clap Your Heart ほら、きっと叶う Change Your World. 호라, 킷토 카나우 Change Your World. 봐 분명히 이룰꺼야 Change Your World. 夜、祈る声は キミを未来へ 運ぶわ 요루, 이노루코에와 키미오미라이에 하코부와 밤에 기도하는 목소리는 너를 미래로 보내줄꺼야 朝に鳴る音が ボクと世界を 繋ぐ輪 아사니나루오토가 보쿠토세카이오 츠나구와 아침에 울리는 소리가 나와 세계를 이어주는 고리 |
|||||
|
4:36 |
|
|||
| from AAA - depArture (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from AAA - 旅ダチノウタ [single] (2009) | |||||





