|
4:02 | ||||
from Koda Kumi - Grow Into One (2003) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Best : Bounce & Lovers (2007) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Best : Bounce & Lovers (2007) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Best : Bounce & Lovers (2007) | |||||
|
0:43 | ||||
from Koda Kumi - 3 Splash [single] (2009) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Real Emotion/1000の言葉 (2003) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Real Emotion/1000の言葉 (2003)
君の言葉は 夢の優しさかな?
(키미노 코토바와 유메노 야사시사카나) 그대의 말은 꿈 속의 다정함인가봐요? ウソを全部 覆い隱してる (우소오 젬부 오-이카쿠시테루) 거짓말을 전부 감추고 있어요 ズルイよね (즈루이요네) 교활하네요… 旅立つ君に 冷めた背中見せて (타비다츠 키미니 사메타 세나카 미세테) 여행을 떠나는 그대에게 차갑게 등을 돌리고 聞いていたよ ひとり戰うの? (키이테 이타요 히토리 타타카우노) 물어보고 있었죠, 혼자서 싸우나요? ズルイよね (즈루이요네) 교활하네요… 「歸ってくるから」追い越してゆく君の聲 (카엣테쿠루카라 오이코시테 유쿠 키미노 코에) 「돌아올께」앞서가는 그대의 목소리 意地張って 强いフリ 時を戾して (이지핫테 츠요이 후리 토키오 모도시테) 고집을 부리며 강한 척을 했죠, 시간을 되돌려 주세요… 叫べば良かった? 行かないでと淚こぼしたら? (사케베바 요캇타 이카나이데토 나미다 코보시타라) 울부짖었더라면 좋았을까요? 가지 말라며 눈물을 흘렸다면? 今はできる どんなことも (이마와 데키루 돈나 코토모) 지금은 할 수 있어요, 어떤 일이라도… 言えなかった 1000の言葉を (이에나캇타 센노 코토바오) 말할 수 없었던 많은 말들을 遙かな 君の背中におくるよ (하루카나 키미노 세나카니 오쿠루요) 멀리 떨어진 그대의 뒷모습을 향해 외쳐요 翼に變えて (츠바사니 카에테) 날개로 바꿔 주세요… 言えなかった 1000の言葉は (이에나캇타 센노 코토바와) 말할 수 없었던 많은 말들은 傷ついた 君の背中に寄り添い (키즈츠이타 키미노 세나카니 요리소이) 상처 입은 그대의 등에 달라붙어 抱きしめる (다키시메루) 껴안아요… 夢の續きは 君を思いながら (유메노 츠즈키와 키미오 오모이나가라) 꾸던 꿈은 계속 그대를 떠올리지만 あの日のこと 忘れたふりして (아노 히노코토 와스레타 후리시테) 그 날의 일을 잊은 척을 하고 있어요 ズルイよね (즈루이요네) 교활하군요… 「手紙を書くから」視線そらした君の聲 (테가미오 카쿠카라 시센 소리시타 키미노 코에) 「편지 쓸께」라며 시선을 피하는 그대의 목소리… 意地張って 强いフリ 時を戾して (이지핫테 츠요이 후리 토키오 모도시테) 고집을 부리며 강한 척을 했죠, 시간을 되돌려 주세요… 怒れば良かった? 待てないよと肩を落としたら? (오코레바 요캇타 마테나이요토 카타오 오토시타라) 화냈더라면 좋았을까요? 기다릴 수 없다며 낙담한다면? 今はできる どんなことも (이마와 데키루 돈나 코토모) 지금은 할 수 있어요, 무엇이라도… 聞こえてる? (키코에테루) 들리나요? 1000の言葉を 見えない 君の背中におくるよ (센노 코토바오 미에나이 키미노 세나카니 오쿠루요) 많은 말들을 보이지 않는 그대의 뒷모습을 향해 외쳐요 翼に變えて (츠바사니 카에테) 날개로 바꿔 주세요… 聞こえてる? (키코에테루) 들리나요? 1000の言葉は つかれた 君の背中に寄り添い (센노 코토바와 츠카레타 키미노 세나카니 요리소이) 많은 말들은 지친 그대의 등에 달라 붙어 抱きしめる (다키시메루) 껴안아요… 言えなかった 1000の言葉を (이에나캇타 센노 코토바오) 말할 수 없었던 많은 말들을 Lalalala.. 君の背中におくるよ (키미노 세나카니 오쿠루요) 그대의 뒷모습을 향해 외쳐요 翼に變えて (츠바사니 카에테) 날개로 바꿔 주세요… 聞こえてる? (키코에테루) 들리나요? 1000の言葉は (센노 코토바와) 많은 말들은 Lalalala.. 君の背中に寄り添い (키미노 세나카니 요로소이) 그대의 등에 달라붙어 Lalalalala.... |
|||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Grow Into One (2003)
君の言葉は 夢の優しさかな?
(키미노 코토바와 유메노 야사시사카나) 그대의 말은 꿈 속의 다정함인가봐요? ウソを全部 覆い隱してる (우소오 젬부 오-이카쿠시테루) 거짓말을 전부 감추고 있어요 ズルイよね (즈루이요네) 교활하네요… 旅立つ君に 冷めた背中見せて (타비다츠 키미니 사메타 세나카 미세테) 여행을 떠나는 그대에게 차갑게 등을 돌리고 聞いていたよ ひとり戰うの? (키이테 이타요 히토리 타타카우노) 물어보고 있었죠, 혼자서 싸우나요? ズルイよね (즈루이요네) 교활하네요… 「歸ってくるから」追い越してゆく君の聲 (카엣테쿠루카라 오이코시테 유쿠 키미노 코에) 「돌아올께」앞서가는 그대의 목소리 意地張って 强いフリ 時を戾して (이지핫테 츠요이 후리 토키오 모도시테) 고집을 부리며 강한 척을 했죠, 시간을 되돌려 주세요… 叫べば良かった? 行かないでと淚こぼしたら? (사케베바 요캇타 이카나이데토 나미다 코보시타라) 울부짖었더라면 좋았을까요? 가지 말라며 눈물을 흘렸다면? 今はできる どんなことも (이마와 데키루 돈나 코토모) 지금은 할 수 있어요, 어떤 일이라도… 言えなかった 1000の言葉を (이에나캇타 센노 코토바오) 말할 수 없었던 많은 말들을 遙かな 君の背中におくるよ (하루카나 키미노 세나카니 오쿠루요) 멀리 떨어진 그대의 뒷모습을 향해 외쳐요 翼に變えて (츠바사니 카에테) 날개로 바꿔 주세요… 言えなかった 1000の言葉は (이에나캇타 센노 코토바와) 말할 수 없었던 많은 말들은 傷ついた 君の背中に寄り添い (키즈츠이타 키미노 세나카니 요리소이) 상처 입은 그대의 등에 달라붙어 抱きしめる (다키시메루) 껴안아요… 夢の續きは 君を思いながら (유메노 츠즈키와 키미오 오모이나가라) 꾸던 꿈은 계속 그대를 떠올리지만 あの日のこと 忘れたふりして (아노 히노코토 와스레타 후리시테) 그 날의 일을 잊은 척을 하고 있어요 ズルイよね (즈루이요네) 교활하군요… 「手紙を書くから」視線そらした君の聲 (테가미오 카쿠카라 시센 소리시타 키미노 코에) 「편지 쓸께」라며 시선을 피하는 그대의 목소리… 意地張って 强いフリ 時を戾して (이지핫테 츠요이 후리 토키오 모도시테) 고집을 부리며 강한 척을 했죠, 시간을 되돌려 주세요… 怒れば良かった? 待てないよと肩を落としたら? (오코레바 요캇타 마테나이요토 카타오 오토시타라) 화냈더라면 좋았을까요? 기다릴 수 없다며 낙담한다면? 今はできる どんなことも (이마와 데키루 돈나 코토모) 지금은 할 수 있어요, 무엇이라도… 聞こえてる? (키코에테루) 들리나요? 1000の言葉を 見えない 君の背中におくるよ (센노 코토바오 미에나이 키미노 세나카니 오쿠루요) 많은 말들을 보이지 않는 그대의 뒷모습을 향해 외쳐요 翼に變えて (츠바사니 카에테) 날개로 바꿔 주세요… 聞こえてる? (키코에테루) 들리나요? 1000の言葉は つかれた 君の背中に寄り添い (센노 코토바와 츠카레타 키미노 세나카니 요리소이) 많은 말들은 지친 그대의 등에 달라 붙어 抱きしめる (다키시메루) 껴안아요… 言えなかった 1000の言葉を (이에나캇타 센노 코토바오) 말할 수 없었던 많은 말들을 Lalalala.. 君の背中におくるよ (키미노 세나카니 오쿠루요) 그대의 뒷모습을 향해 외쳐요 翼に變えて (츠바사니 카에테) 날개로 바꿔 주세요… 聞こえてる? (키코에테루) 들리나요? 1000の言葉は (센노 코토바와) 많은 말들은 Lalalala.. 君の背中に寄り添い (키미노 세나카니 요로소이) 그대의 등에 달라붙어 Lalalalala.... |
|||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Come With Me (2003)
君の言葉は 夢の優しさかな?
(키미노 코토바와 유메노 야사시사카나) 그대의 말은 꿈 속의 다정함인가봐요? ウソを全部 覆い隱してる (우소오 젬부 오-이카쿠시테루) 거짓말을 전부 감추고 있어요 ズルイよね (즈루이요네) 교활하네요… 旅立つ君に 冷めた背中見せて (타비다츠 키미니 사메타 세나카 미세테) 여행을 떠나는 그대에게 차갑게 등을 돌리고 聞いていたよ ひとり戰うの? (키이테 이타요 히토리 타타카우노) 물어보고 있었죠, 혼자서 싸우나요? ズルイよね (즈루이요네) 교활하네요… 「歸ってくるから」追い越してゆく君の聲 (카엣테쿠루카라 오이코시테 유쿠 키미노 코에) 「돌아올께」앞서가는 그대의 목소리 意地張って 强いフリ 時を戾して (이지핫테 츠요이 후리 토키오 모도시테) 고집을 부리며 강한 척을 했죠, 시간을 되돌려 주세요… 叫べば良かった? 行かないでと淚こぼしたら? (사케베바 요캇타 이카나이데토 나미다 코보시타라) 울부짖었더라면 좋았을까요? 가지 말라며 눈물을 흘렸다면? 今はできる どんなことも (이마와 데키루 돈나 코토모) 지금은 할 수 있어요, 어떤 일이라도… 言えなかった 1000の言葉を (이에나캇타 센노 코토바오) 말할 수 없었던 많은 말들을 遙かな 君の背中におくるよ (하루카나 키미노 세나카니 오쿠루요) 멀리 떨어진 그대의 뒷모습을 향해 외쳐요 翼に變えて (츠바사니 카에테) 날개로 바꿔 주세요… 言えなかった 1000の言葉は (이에나캇타 센노 코토바와) 말할 수 없었던 많은 말들은 傷ついた 君の背中に寄り添い (키즈츠이타 키미노 세나카니 요리소이) 상처 입은 그대의 등에 달라붙어 抱きしめる (다키시메루) 껴안아요… 夢の續きは 君を思いながら (유메노 츠즈키와 키미오 오모이나가라) 꾸던 꿈은 계속 그대를 떠올리지만 あの日のこと 忘れたふりして (아노 히노코토 와스레타 후리시테) 그 날의 일을 잊은 척을 하고 있어요 ズルイよね (즈루이요네) 교활하군요… 「手紙を書くから」視線そらした君の聲 (테가미오 카쿠카라 시센 소리시타 키미노 코에) 「편지 쓸께」라며 시선을 피하는 그대의 목소리… 意地張って 强いフリ 時を戾して (이지핫테 츠요이 후리 토키오 모도시테) 고집을 부리며 강한 척을 했죠, 시간을 되돌려 주세요… 怒れば良かった? 待てないよと肩を落としたら? (오코레바 요캇타 마테나이요토 카타오 오토시타라) 화냈더라면 좋았을까요? 기다릴 수 없다며 낙담한다면? 今はできる どんなことも (이마와 데키루 돈나 코토모) 지금은 할 수 있어요, 무엇이라도… 聞こえてる? (키코에테루) 들리나요? 1000の言葉を 見えない 君の背中におくるよ (센노 코토바오 미에나이 키미노 세나카니 오쿠루요) 많은 말들을 보이지 않는 그대의 뒷모습을 향해 외쳐요 翼に變えて (츠바사니 카에테) 날개로 바꿔 주세요… 聞こえてる? (키코에테루) 들리나요? 1000の言葉は つかれた 君の背中に寄り添い (센노 코토바와 츠카레타 키미노 세나카니 요리소이) 많은 말들은 지친 그대의 등에 달라 붙어 抱きしめる (다키시메루) 껴안아요… 言えなかった 1000の言葉を (이에나캇타 센노 코토바오) 말할 수 없었던 많은 말들을 Lalalala.. 君の背中におくるよ (키미노 세나카니 오쿠루요) 그대의 뒷모습을 향해 외쳐요 翼に變えて (츠바사니 카에테) 날개로 바꿔 주세요… 聞こえてる? (키코에테루) 들리나요? 1000の言葉は (센노 코토바와) 많은 말들은 Lalalala.. 君の背中に寄り添い (키미노 세나카니 요로소이) 그대의 등에 달라붙어 Lalalalala.... |
|||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Come With Me (2003)
君の言葉は 夢の優しさかな?
(키미노 코토바와 유메노 야사시사카나) 그대의 말은 꿈 속의 다정함인가봐요? ウソを全部 覆い隱してる (우소오 젬부 오-이카쿠시테루) 거짓말을 전부 감추고 있어요 ズルイよね (즈루이요네) 교활하네요… 旅立つ君に 冷めた背中見せて (타비다츠 키미니 사메타 세나카 미세테) 여행을 떠나는 그대에게 차갑게 등을 돌리고 聞いていたよ ひとり戰うの? (키이테 이타요 히토리 타타카우노) 물어보고 있었죠, 혼자서 싸우나요? ズルイよね (즈루이요네) 교활하네요… 「歸ってくるから」追い越してゆく君の聲 (카엣테쿠루카라 오이코시테 유쿠 키미노 코에) 「돌아올께」앞서가는 그대의 목소리 意地張って 强いフリ 時を戾して (이지핫테 츠요이 후리 토키오 모도시테) 고집을 부리며 강한 척을 했죠, 시간을 되돌려 주세요… 叫べば良かった? 行かないでと淚こぼしたら? (사케베바 요캇타 이카나이데토 나미다 코보시타라) 울부짖었더라면 좋았을까요? 가지 말라며 눈물을 흘렸다면? 今はできる どんなことも (이마와 데키루 돈나 코토모) 지금은 할 수 있어요, 어떤 일이라도… 言えなかった 1000の言葉を (이에나캇타 센노 코토바오) 말할 수 없었던 많은 말들을 遙かな 君の背中におくるよ (하루카나 키미노 세나카니 오쿠루요) 멀리 떨어진 그대의 뒷모습을 향해 외쳐요 翼に變えて (츠바사니 카에테) 날개로 바꿔 주세요… 言えなかった 1000の言葉は (이에나캇타 센노 코토바와) 말할 수 없었던 많은 말들은 傷ついた 君の背中に寄り添い (키즈츠이타 키미노 세나카니 요리소이) 상처 입은 그대의 등에 달라붙어 抱きしめる (다키시메루) 껴안아요… 夢の續きは 君を思いながら (유메노 츠즈키와 키미오 오모이나가라) 꾸던 꿈은 계속 그대를 떠올리지만 あの日のこと 忘れたふりして (아노 히노코토 와스레타 후리시테) 그 날의 일을 잊은 척을 하고 있어요 ズルイよね (즈루이요네) 교활하군요… 「手紙を書くから」視線そらした君の聲 (테가미오 카쿠카라 시센 소리시타 키미노 코에) 「편지 쓸께」라며 시선을 피하는 그대의 목소리… 意地張って 强いフリ 時を戾して (이지핫테 츠요이 후리 토키오 모도시테) 고집을 부리며 강한 척을 했죠, 시간을 되돌려 주세요… 怒れば良かった? 待てないよと肩を落としたら? (오코레바 요캇타 마테나이요토 카타오 오토시타라) 화냈더라면 좋았을까요? 기다릴 수 없다며 낙담한다면? 今はできる どんなことも (이마와 데키루 돈나 코토모) 지금은 할 수 있어요, 무엇이라도… 聞こえてる? (키코에테루) 들리나요? 1000の言葉を 見えない 君の背中におくるよ (센노 코토바오 미에나이 키미노 세나카니 오쿠루요) 많은 말들을 보이지 않는 그대의 뒷모습을 향해 외쳐요 翼に變えて (츠바사니 카에테) 날개로 바꿔 주세요… 聞こえてる? (키코에테루) 들리나요? 1000の言葉は つかれた 君の背中に寄り添い (센노 코토바와 츠카레타 키미노 세나카니 요리소이) 많은 말들은 지친 그대의 등에 달라 붙어 抱きしめる (다키시메루) 껴안아요… 言えなかった 1000の言葉を (이에나캇타 센노 코토바오) 말할 수 없었던 많은 말들을 Lalalala.. 君の背中におくるよ (키미노 세나카니 오쿠루요) 그대의 뒷모습을 향해 외쳐요 翼に變えて (츠바사니 카에테) 날개로 바꿔 주세요… 聞こえてる? (키코에테루) 들리나요? 1000の言葉は (센노 코토바와) 많은 말들은 Lalalala.. 君の背中に寄り添い (키미노 세나카니 요로소이) 그대의 등에 달라붙어 Lalalalala.... |
|||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Best : Bounce & Lovers (2007)
君の言葉は 夢の優しさかな?
(키미노 코토바와 유메노 야사시사카나) 그대의 말은 꿈 속의 다정함인가봐요? ウソを全部 覆い隱してる (우소오 젬부 오-이카쿠시테루) 거짓말을 전부 감추고 있어요 ズルイよね (즈루이요네) 교활하네요… 旅立つ君に 冷めた背中見せて (타비다츠 키미니 사메타 세나카 미세테) 여행을 떠나는 그대에게 차갑게 등을 돌리고 聞いていたよ ひとり戰うの? (키이테 이타요 히토리 타타카우노) 물어보고 있었죠, 혼자서 싸우나요? ズルイよね (즈루이요네) 교활하네요… 「歸ってくるから」追い越してゆく君の聲 (카엣테쿠루카라 오이코시테 유쿠 키미노 코에) 「돌아올께」앞서가는 그대의 목소리 意地張って 强いフリ 時を戾して (이지핫테 츠요이 후리 토키오 모도시테) 고집을 부리며 강한 척을 했죠, 시간을 되돌려 주세요… 叫べば良かった? 行かないでと淚こぼしたら? (사케베바 요캇타 이카나이데토 나미다 코보시타라) 울부짖었더라면 좋았을까요? 가지 말라며 눈물을 흘렸다면? 今はできる どんなことも (이마와 데키루 돈나 코토모) 지금은 할 수 있어요, 어떤 일이라도… 言えなかった 1000の言葉を (이에나캇타 센노 코토바오) 말할 수 없었던 많은 말들을 遙かな 君の背中におくるよ (하루카나 키미노 세나카니 오쿠루요) 멀리 떨어진 그대의 뒷모습을 향해 외쳐요 翼に變えて (츠바사니 카에테) 날개로 바꿔 주세요… 言えなかった 1000の言葉は (이에나캇타 센노 코토바와) 말할 수 없었던 많은 말들은 傷ついた 君の背中に寄り添い (키즈츠이타 키미노 세나카니 요리소이) 상처 입은 그대의 등에 달라붙어 抱きしめる (다키시메루) 껴안아요… 夢の續きは 君を思いながら (유메노 츠즈키와 키미오 오모이나가라) 꾸던 꿈은 계속 그대를 떠올리지만 あの日のこと 忘れたふりして (아노 히노코토 와스레타 후리시테) 그 날의 일을 잊은 척을 하고 있어요 ズルイよね (즈루이요네) 교활하군요… 「手紙を書くから」視線そらした君の聲 (테가미오 카쿠카라 시센 소리시타 키미노 코에) 「편지 쓸께」라며 시선을 피하는 그대의 목소리… 意地張って 强いフリ 時を戾して (이지핫테 츠요이 후리 토키오 모도시테) 고집을 부리며 강한 척을 했죠, 시간을 되돌려 주세요… 怒れば良かった? 待てないよと肩を落としたら? (오코레바 요캇타 마테나이요토 카타오 오토시타라) 화냈더라면 좋았을까요? 기다릴 수 없다며 낙담한다면? 今はできる どんなことも (이마와 데키루 돈나 코토모) 지금은 할 수 있어요, 무엇이라도… 聞こえてる? (키코에테루) 들리나요? 1000の言葉を 見えない 君の背中におくるよ (센노 코토바오 미에나이 키미노 세나카니 오쿠루요) 많은 말들을 보이지 않는 그대의 뒷모습을 향해 외쳐요 翼に變えて (츠바사니 카에테) 날개로 바꿔 주세요… 聞こえてる? (키코에테루) 들리나요? 1000の言葉は つかれた 君の背中に寄り添い (센노 코토바와 츠카레타 키미노 세나카니 요리소이) 많은 말들은 지친 그대의 등에 달라 붙어 抱きしめる (다키시메루) 껴안아요… 言えなかった 1000の言葉を (이에나캇타 센노 코토바오) 말할 수 없었던 많은 말들을 Lalalala.. 君の背中におくるよ (키미노 세나카니 오쿠루요) 그대의 뒷모습을 향해 외쳐요 翼に變えて (츠바사니 카에테) 날개로 바꿔 주세요… 聞こえてる? (키코에테루) 들리나요? 1000の言葉は (센노 코토바와) 많은 말들은 Lalalala.. 君の背中に寄り添い (키미노 세나카니 요로소이) 그대의 등에 달라붙어 Lalalalala.... |
|||||
|
1:08 | ||||
from Koda Kumi - 3 Splash [single] (2009) | |||||
|
0:24 | ||||
from Koda Kumi - 3 Splash [single] (2009) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Best : Bounce & Lovers (2007) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Best : Bounce & Lovers (2007) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Secret (2005) | |||||
|
5:40 | ||||
from Koda Kumi - Secret (2005)
目が覺めると浮かぶ your smile 메가사메루또우카부 your smile 잠에서 깨어나면 떠오르는 your smile ときめく胸よ yeah 토키메쿠무네요 yeah 두근거리는 가슴이여 yeah 想い募る day by day 오모이츠노루 day by day 더해가는 그리움 day by day 夢の國へ連れて行って 유메노쿠니에츠레떼잇떼 꿈의 나라로 데려가 줘 まだbedから出たくない 마다벳도카라데따쿠나이 아직 침대에서 나가고 싶지 않아 その續きもう少し 소노츠즈키모-스코시 그 계속을 조금만 더 目を閉じれば one more chance 메오토지레바 one more chance 눈을 감으면 one more chance あわせてほしい 아와세떼호시이 만나고 싶어 そう あの人に 소- 아노히토니 그래 그 사람과 忘れたい過去よ 와스레따이카코요 잊고 싶은 과거여 あたしを責めないで 아따시오세메나이데 나를 나무라지 말아줘 Oh baby blue 今の戀を大切にしたい 이마노코이오타이세츠니시따이 지금의 사랑을 소중히 하고 싶어 I try to be with you But you're so far away Wanna be with you 24hours Try to be with you I hope that you will come to me Wanna hold you tight all night long 君と出逢えた奇跡 키미또데아에따키세키 너와 우연히 만난 기적 全て變わってく 스베떼카왓떼쿠 모든 게 변해가 今までの自分に 이마마데노지분니 지금까지의 자신에게 さよならをして 사요나라오시떼 작별인사를 하고 ありのまま傳えたい 아리노마마츠타에따이 있는 그대로를 전하고 싶어 魔法をかけて ティンカ-ベル 마호-오카케떼 팅카-베루 마법을 걸어줘 팅커벨이여 今すぐ彼の元へ 이마스구카레노모토에 지금바로 그의 곁으로 Fly away 二人きっと子供の頃へ 후타리킷또코도모노코로에 우리는 분명히 어린 시절로 Come back I try to be with you But you're so far away Wanna be with you 24hours Try to be with you I hope that you will come to me Wanna hold you tight all night long -
|
|||||
|
3:42 | ||||
from Koda Kumi - Alive / Physical thing [single] (2009) | |||||
|
3:41 | ||||
from Koda Kumi - Alive / Physical thing [single] (2009) | |||||
|
4:31 | ||||
from Koda Kumi - TABOO (2008)
아이시테루노코토바 에가오토키스가
스베테오츠츠미코미 사사에테쿠레루 아나타노시아와세네가에루이마 와타시모미타사레루 코레카라모토나리니이사세테 Always 후타리가데아이 모스구이치넨 나레타카이와타치야 ?j토오도케타시구사오 후타리 노코시타아시아토코레카라모 윳쿠리나페스데아루이테유케타라이이네 이마아타나니톳테노이바쇼가 와타시데아루토이이나 아이시테루노코토바 에가오토키스가 스베테오츠츠미코미 사사에테쿠레루 아나타노시아와세네가에루이마 와타시모미타사레루 코레카라모토나리니이사세테 Always 콧치니키테토욘데베란다데 호시미아게테 키레이다네 와타시노키모치키즈이타 지츠와아나타노요코가오히토리지메 데키루코토가우레시이 다케노코지츠닷타리 후타츠노그라스나란데 요리소우 호호오소메타노와아나타 아이시테루노코토바 에가오토키스가 스베테오츠츠미코미 사사에테쿠레루 아나타노시아와세네가에루이마 와타시모미타사레루 코레카라모토나리니이사세테 Always 나니오데모도코에데모나쿠 타이세츠나히토가이레바도코데모 소 Special나바쇼니나라아나타토나라 도코에닷테 히토츠히토츠노코토바 후타리노지칸 타이세츠니오못테쿠레루코토가라 코코로노아루키스 소바니이테쿠레루누쿠모리니모젠부 코레다케와이이타이 아리가토 코레카라모토나리니이사세테 아이시테루노코토바 에가오토키스가 스베테오츠츠미코미 사사에테쿠레루 아나타노시아와세네가에루이마 와타시모미타사레루 오모이에가쿠미라이즈우카베테 코레카라모토나리니이사세테 Always |
|||||
|
4:26 | ||||
from Koda Kumi - TABOO (2008) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Anytime (2008)
夢の中でいつも
想う願い事がある (유메노나카데이츠모 오모우네가이고토가아루) (꿈 속에서 항상 생각하는 소원이 있어) あなたの左にわたし腕を組んで ?を染めて?いてゆく (아나타노히다리니와타시우데 오쿤데호호오소메테아루이테유쿠) (네 왼쪽에 내가 팔짱을 끼고 볼을 붉게 물들이며 걸어가는거야) 高鳴った鼓動?して (타카낫타코도-카쿠시테) (두근거리는 마음을 숨기고 말야) anyday, anytime いつでもあなた想う?持ち (이츠데모아나타오모우키모치) (언제라도 널 생각하는 기분) 止まらない 止められない (토마라나이 토메라레나이) (멈출 수 없어 멈춰지지 않아) anyday anytime 願いを?えて欲しいのよ (네가이오카나에테호시이노요) (소원을 이루어주길 바라는 거야) あなたの?日で欲しい (아나타노마이니치가호시이) (네 매일을 원해) また目が?めて眩しい太陽浴びて (마타메가사메테마부시이타이요-아비테) (또 눈이 떠서 눈 부신 태양빛을 받으며) あなたからの電話を待つ (아나타카라노뎅와오마츠) (네게서 걸려오는 전화를 기다리는) そんな時のテレビや?誌は (손나토키노테레비야잣시와) (그때의 TV와 잡지는) あなたと過ごす日?があてに (아나타토스고스히비가아테니) (너와 함께 지내는 날들을) 思い浮かべて見ているよ (오모이우카베테미테이루요) (떠올리면서 보고 있어) ピンク色?がってゆく (핑쿠이로히로갓테유쿠) (핑크빛이 퍼져나가) one day, one time 一秒一秒ずつがふたり (이치뵤- 이치뵤-즈츠가후타리) (일 초, 일 초가 두 사람의) 時計に刻まれてゆく (토케이니키자마레테유쿠) (시계에 새겨져가) one day, one time いつでもそばにいると言って (이츠데모소바니이루토잇테) (항상 곁에 있겠다고 말해줘) 受話器の向こう側で (쥬와키노무코-가와데) (수화기의 저 편에서) いつもみたいに優しくしてね (이츠모미타이니야사시쿠시테네) (언제나처럼 상냥하게 대해줘) わたしだけに (와타시다케니) (나에게만-) 雨の日も光差し?む (아메노히모히카리사시코무) (비가 내리는 날도 빛이 들어와) 愛する?持ちの大切さ (아이스루키모치노타이세츠사) (사랑하는 기분의 소중함을) えてくれたの (오시에테쿠레타노) (네가 알려주었지) anyday, anytime 優しい天使が虹かけて (야사시이텐시가니지카케테) (상냥한 천사가 무지개를 걸어서) ふたりを導き出すよ (후타리오미치비키다스요) (두 사람을 이끌어주고 있어) 照れ屋さんで天邪鬼だけど (테레야상데아마노쟈쿠다케도) (부끄럼쟁이에 심술쟁이이지만) 愛してる (아이시테루) (사랑해) |
|||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Anytime (2008)
夢の中でいつも
想う願い事がある (유메노나카데이츠모 오모우네가이고토가아루) (꿈 속에서 항상 생각하는 소원이 있어) あなたの左にわたし腕を組んで ?を染めて?いてゆく (아나타노히다리니와타시우데 오쿤데호호오소메테아루이테유쿠) (네 왼쪽에 내가 팔짱을 끼고 볼을 붉게 물들이며 걸어가는거야) 高鳴った鼓動?して (타카낫타코도-카쿠시테) (두근거리는 마음을 숨기고 말야) anyday, anytime いつでもあなた想う?持ち (이츠데모아나타오모우키모치) (언제라도 널 생각하는 기분) 止まらない 止められない (토마라나이 토메라레나이) (멈출 수 없어 멈춰지지 않아) anyday anytime 願いを?えて欲しいのよ (네가이오카나에테호시이노요) (소원을 이루어주길 바라는 거야) あなたの?日で欲しい (아나타노마이니치가호시이) (네 매일을 원해) また目が?めて眩しい太陽浴びて (마타메가사메테마부시이타이요-아비테) (또 눈이 떠서 눈 부신 태양빛을 받으며) あなたからの電話を待つ (아나타카라노뎅와오마츠) (네게서 걸려오는 전화를 기다리는) そんな時のテレビや?誌は (손나토키노테레비야잣시와) (그때의 TV와 잡지는) あなたと過ごす日?があてに (아나타토스고스히비가아테니) (너와 함께 지내는 날들을) 思い浮かべて見ているよ (오모이우카베테미테이루요) (떠올리면서 보고 있어) ピンク色?がってゆく (핑쿠이로히로갓테유쿠) (핑크빛이 퍼져나가) one day, one time 一秒一秒ずつがふたり (이치뵤- 이치뵤-즈츠가후타리) (일 초, 일 초가 두 사람의) 時計に刻まれてゆく (토케이니키자마레테유쿠) (시계에 새겨져가) one day, one time いつでもそばにいると言って (이츠데모소바니이루토잇테) (항상 곁에 있겠다고 말해줘) 受話器の向こう側で (쥬와키노무코-가와데) (수화기의 저 편에서) いつもみたいに優しくしてね (이츠모미타이니야사시쿠시테네) (언제나처럼 상냥하게 대해줘) わたしだけに (와타시다케니) (나에게만-) 雨の日も光差し?む (아메노히모히카리사시코무) (비가 내리는 날도 빛이 들어와) 愛する?持ちの大切さ (아이스루키모치노타이세츠사) (사랑하는 기분의 소중함을) えてくれたの (오시에테쿠레타노) (네가 알려주었지) anyday, anytime 優しい天使が虹かけて (야사시이텐시가니지카케테) (상냥한 천사가 무지개를 걸어서) ふたりを導き出すよ (후타리오미치비키다스요) (두 사람을 이끌어주고 있어) 照れ屋さんで天邪鬼だけど (테레야상데아마노쟈쿠다케도) (부끄럼쟁이에 심술쟁이이지만) 愛してる (아이시테루) (사랑해) |
|||||
|
4:14 | ||||
from Koda Kumi - Anytime (2008) | |||||
|
7:16 | ||||
from Koda Kumi - Anytime (2008)
夢の中でいつも
想う願い事がある (유메노나카데이츠모 오모우네가이고토가아루) (꿈 속에서 항상 생각하는 소원이 있어) あなたの左にわたし腕を組んで ?を染めて?いてゆく (아나타노히다리니와타시우데 오쿤데호호오소메테아루이테유쿠) (네 왼쪽에 내가 팔짱을 끼고 볼을 붉게 물들이며 걸어가는거야) 高鳴った鼓動?して (타카낫타코도-카쿠시테) (두근거리는 마음을 숨기고 말야) anyday, anytime いつでもあなた想う?持ち (이츠데모아나타오모우키모치) (언제라도 널 생각하는 기분) 止まらない 止められない (토마라나이 토메라레나이) (멈출 수 없어 멈춰지지 않아) anyday anytime 願いを?えて欲しいのよ (네가이오카나에테호시이노요) (소원을 이루어주길 바라는 거야) あなたの?日で欲しい (아나타노마이니치가호시이) (네 매일을 원해) また目が?めて眩しい太陽浴びて (마타메가사메테마부시이타이요-아비테) (또 눈이 떠서 눈 부신 태양빛을 받으며) あなたからの電話を待つ (아나타카라노뎅와오마츠) (네게서 걸려오는 전화를 기다리는) そんな時のテレビや?誌は (손나토키노테레비야잣시와) (그때의 TV와 잡지는) あなたと過ごす日?があてに (아나타토스고스히비가아테니) (너와 함께 지내는 날들을) 思い浮かべて見ているよ (오모이우카베테미테이루요) (떠올리면서 보고 있어) ピンク色?がってゆく (핑쿠이로히로갓테유쿠) (핑크빛이 퍼져나가) one day, one time 一秒一秒ずつがふたり (이치뵤- 이치뵤-즈츠가후타리) (일 초, 일 초가 두 사람의) 時計に刻まれてゆく (토케이니키자마레테유쿠) (시계에 새겨져가) one day, one time いつでもそばにいると言って (이츠데모소바니이루토잇테) (항상 곁에 있겠다고 말해줘) 受話器の向こう側で (쥬와키노무코-가와데) (수화기의 저 편에서) いつもみたいに優しくしてね (이츠모미타이니야사시쿠시테네) (언제나처럼 상냥하게 대해줘) わたしだけに (와타시다케니) (나에게만-) 雨の日も光差し?む (아메노히모히카리사시코무) (비가 내리는 날도 빛이 들어와) 愛する?持ちの大切さ (아이스루키모치노타이세츠사) (사랑하는 기분의 소중함을) えてくれたの (오시에테쿠레타노) (네가 알려주었지) anyday, anytime 優しい天使が虹かけて (야사시이텐시가니지카케테) (상냥한 천사가 무지개를 걸어서) ふたりを導き出すよ (후타리오미치비키다스요) (두 사람을 이끌어주고 있어) 照れ屋さんで天邪鬼だけど (테레야상데아마노쟈쿠다케도) (부끄럼쟁이에 심술쟁이이지만) 愛してる (아이시테루) (사랑해) |
|||||
|
4:13 | ||||
from Koda Kumi - Anytime (2008)
夢の中でいつも
想う願い事がある (유메노나카데이츠모 오모우네가이고토가아루) (꿈 속에서 항상 생각하는 소원이 있어) あなたの左にわたし腕を組んで ?を染めて?いてゆく (아나타노히다리니와타시우데 오쿤데호호오소메테아루이테유쿠) (네 왼쪽에 내가 팔짱을 끼고 볼을 붉게 물들이며 걸어가는거야) 高鳴った鼓動?して (타카낫타코도-카쿠시테) (두근거리는 마음을 숨기고 말야) anyday, anytime いつでもあなた想う?持ち (이츠데모아나타오모우키모치) (언제라도 널 생각하는 기분) 止まらない 止められない (토마라나이 토메라레나이) (멈출 수 없어 멈춰지지 않아) anyday anytime 願いを?えて欲しいのよ (네가이오카나에테호시이노요) (소원을 이루어주길 바라는 거야) あなたの?日で欲しい (아나타노마이니치가호시이) (네 매일을 원해) また目が?めて眩しい太陽浴びて (마타메가사메테마부시이타이요-아비테) (또 눈이 떠서 눈 부신 태양빛을 받으며) あなたからの電話を待つ (아나타카라노뎅와오마츠) (네게서 걸려오는 전화를 기다리는) そんな時のテレビや?誌は (손나토키노테레비야잣시와) (그때의 TV와 잡지는) あなたと過ごす日?があてに (아나타토스고스히비가아테니) (너와 함께 지내는 날들을) 思い浮かべて見ているよ (오모이우카베테미테이루요) (떠올리면서 보고 있어) ピンク色?がってゆく (핑쿠이로히로갓테유쿠) (핑크빛이 퍼져나가) one day, one time 一秒一秒ずつがふたり (이치뵤- 이치뵤-즈츠가후타리) (일 초, 일 초가 두 사람의) 時計に刻まれてゆく (토케이니키자마레테유쿠) (시계에 새겨져가) one day, one time いつでもそばにいると言って (이츠데모소바니이루토잇테) (항상 곁에 있겠다고 말해줘) 受話器の向こう側で (쥬와키노무코-가와데) (수화기의 저 편에서) いつもみたいに優しくしてね (이츠모미타이니야사시쿠시테네) (언제나처럼 상냥하게 대해줘) わたしだけに (와타시다케니) (나에게만-) 雨の日も光差し?む (아메노히모히카리사시코무) (비가 내리는 날도 빛이 들어와) 愛する?持ちの大切さ (아이스루키모치노타이세츠사) (사랑하는 기분의 소중함을) えてくれたの (오시에테쿠레타노) (네가 알려주었지) anyday, anytime 優しい天使が虹かけて (야사시이텐시가니지카케테) (상냥한 천사가 무지개를 걸어서) ふたりを導き出すよ (후타리오미치비키다스요) (두 사람을 이끌어주고 있어) 照れ屋さんで天邪鬼だけど (테레야상데아마노쟈쿠다케도) (부끄럼쟁이에 심술쟁이이지만) 愛してる (아이시테루) (사랑해) |
|||||
|
4:09 | ||||
from Koda Kumi - Kingdom (2008)
夢の中でいつも
想う願い事がある (유메노나카데이츠모 오모우네가이고토가아루) (꿈 속에서 항상 생각하는 소원이 있어) あなたの左にわたし腕を組んで ?を染めて?いてゆく (아나타노히다리니와타시우데 오쿤데호호오소메테아루이테유쿠) (네 왼쪽에 내가 팔짱을 끼고 볼을 붉게 물들이며 걸어가는거야) 高鳴った鼓動?して (타카낫타코도-카쿠시테) (두근거리는 마음을 숨기고 말야) anyday, anytime いつでもあなた想う?持ち (이츠데모아나타오모우키모치) (언제라도 널 생각하는 기분) 止まらない 止められない (토마라나이 토메라레나이) (멈출 수 없어 멈춰지지 않아) anyday anytime 願いを?えて欲しいのよ (네가이오카나에테호시이노요) (소원을 이루어주길 바라는 거야) あなたの?日で欲しい (아나타노마이니치가호시이) (네 매일을 원해) また目が?めて眩しい太陽浴びて (마타메가사메테마부시이타이요-아비테) (또 눈이 떠서 눈 부신 태양빛을 받으며) あなたからの電話を待つ (아나타카라노뎅와오마츠) (네게서 걸려오는 전화를 기다리는) そんな時のテレビや?誌は (손나토키노테레비야잣시와) (그때의 TV와 잡지는) あなたと過ごす日?があてに (아나타토스고스히비가아테니) (너와 함께 지내는 날들을) 思い浮かべて見ているよ (오모이우카베테미테이루요) (떠올리면서 보고 있어) ピンク色?がってゆく (핑쿠이로히로갓테유쿠) (핑크빛이 퍼져나가) one day, one time 一秒一秒ずつがふたり (이치뵤- 이치뵤-즈츠가후타리) (일 초, 일 초가 두 사람의) 時計に刻まれてゆく (토케이니키자마레테유쿠) (시계에 새겨져가) one day, one time いつでもそばにいると言って (이츠데모소바니이루토잇테) (항상 곁에 있겠다고 말해줘) 受話器の向こう側で (쥬와키노무코-가와데) (수화기의 저 편에서) いつもみたいに優しくしてね (이츠모미타이니야사시쿠시테네) (언제나처럼 상냥하게 대해줘) わたしだけに (와타시다케니) (나에게만-) 雨の日も光差し?む (아메노히모히카리사시코무) (비가 내리는 날도 빛이 들어와) 愛する?持ちの大切さ (아이스루키모치노타이세츠사) (사랑하는 기분의 소중함을) えてくれたの (오시에테쿠레타노) (네가 알려주었지) anyday, anytime 優しい天使が虹かけて (야사시이텐시가니지카케테) (상냥한 천사가 무지개를 걸어서) ふたりを導き出すよ (후타리오미치비키다스요) (두 사람을 이끌어주고 있어) 照れ屋さんで天邪鬼だけど (테레야상데아마노쟈쿠다케도) (부끄럼쟁이에 심술쟁이이지만) 愛してる (아이시테루) (사랑해) |
|||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Affection (2002) | |||||
|
4:30 | ||||
from Koda Kumi - Secret (2005)
戾せない過去 戾れない過去 모도세나이카코 모도레나이카코 되돌릴 수 없는 과거, 돌아갈 수 없는 과거 また弱い自分に氣付いた 마타요와이지분니키즈이타 또다시 약한 자신을 실감했어 君からさよなら「それで終わりなの?」 키미카라사요나라「소레데오와리나노?」 너에게 들은 작별의 말에「그걸로 끝이야?」라고 言えない言葉が淚に變わってく 이에나이코토바가 나미다니카왓테쿠 하지 못한 말이, 눈물로 변하네 傷つかない戀なんて本當の戀じゃない 키즈츠카나이코이난테 혼토노코이쟈나이 상처입지 않는 사랑은 진정한 사랑이 아냐 君との傷なら恐くない 키미토노키즈나라 코와쿠나이 너와 함께 하는 상처라면 두렵지 않아 I believe 强がりな僕を I believe 츠요가리나보쿠오 I believe 강한척하는 날 もう一度見てくれるとそう信じたい 모우이치도 미테쿠레루토 소우신지타이 한 번 더 봐줄 거라고, 그렇게 믿고 싶어 Listen to my heart 素直な鼓動を Listen to my heart 스나오나코도우오 Listen to my heart 솔직한 고동을 震える身體 この腕で抱きしめたまま 후루에루카라다 코노우데데다키시메타마마 떨리는 몸을 내 팔에 안은 채 こうして每日續いていくものと 코우시테마이니치 츠즈이테이쿠모노토 이렇게 매일 계속해 가는 거라고 思っていたんだ これからもずっと 오못테이탄다 코레카라모즛토 생각했었어, 앞으로도 늘 君のみつめるその先にはもう 키미노미츠메루 소노사키니와모우 네가 바라보는 그 앞엔 이미 僕はもう映っていないの? 보쿠와모우 우츳테이나이노? 난 더이상 보이지 않는 거야? 何かを大切にしようとするとまた 나니카오다이세츠니시요우토스루토마타 무언가를 소중하게 하려 하면 또다시 大切なものを傷つけていたんだ 다이세츠나모노오 키즈츠케테이탄다 소중한 걸 상처입히게 되지 I believe これからもずっと I believe 코레카라모즛토 I believe 앞으로도 늘 君を笑わせるのが僕だったのに 키미오와라와세루노가 보쿠닷타노니 널 웃게 하는 게 나였는데 Listen to my heart 素直な氣持ちを Listen to my heart 스나오나키모치오 Listen to my heart 솔직한 마음을 必要としてほしい いつでもそばにいるから 히츠요우토시테호시이 이츠데모소바니이루카라 필요로 해줬으면 좋겠어, 언제나 곁에 있을게 I believe 强がりな僕を I believe 츠요가리나보쿠오 I believe 강한척하는 날 もう一度見てくれるとそう信じたい 모우이치도 미테쿠레루토 소우신지타이 한 번 더 봐줄 거라고, 그렇게 믿고 싶어 Listen to my heart 素直な鼓動を Listen to my heart 스나오나코도우오 Listen to my heart 솔직한 고동을 震える身體 この腕で抱きしめたまま 후루에루카라다 코노우데데다키시메타마마 떨리는 몸을 내 팔에 안은 채 I believe これからもずっと I believe 코레카라모즛토 I believe 앞으로도 늘 君を笑わせるのが僕だったのに 키미오와라와세루노가 보쿠닷타노니 널 웃게 하는 게 나였는데 Listen to my heart 素直な氣持ちを Listen to my heart 스나오나키모치오 Listen to my heart 솔직한 마음을 必要としてほしい いつでもそばにいるから 히츠요우토시테호시이 이츠데모소바니이루카라 필요로 해줬으면 좋겠어, 언제나 곁에 있을게 -
|
|||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Affection (2002)
小さな光だったけど 見失わずここまでこれた Oh It's My Life 笑顔で受け止めて 私を ここが私の居場所 ケンカもした日もあったよね これからもずっと Best Friend Of Mine 笑顔で受け止めて 私を 笑顔で受け止めて 私を ここが私の居場所 ケンカもした日もあったよね これからもずっと Best Friend Of Mine これからも一& 32210;に 私と 時を刻んでゆこう 例え辛い明日が& 26469;ても これからもずっと Best Friend Of Mine |
|||||
|
4:35 | ||||
from Koda Kumi - Birthday Eve [single] (2005)
今日はやっとやってきた쿄우와얏또얏떼키타오늘은 드디어 찾아 온初めての決戰日!!하지메테노켓센비!!처음으로 맞는 결전의 날!!一年に一度だけ이찌넨니이찌도다케1년에 단 한 번뿐인Happy Birthday!!本日はケ-キ作り혼지쯔와케-키쯔쿠리오늘은 케이크를 만들어ダ-リンに愛こめて다-링니아이코메테달링을 향한 사랑을 담아서だってだって 私は彼女だもん닷떼닷떼 와타시와카노죠다몽그 게 그러니까 난 여자친구 인 걸『昨日の夜もドキドキで』『키노우노요루모도키도키데』『어젯밤부터 두근두근 해서』この日が來るのが嬉しくて코노히가쿠루노가우레시쿠테이 날이 오는 게 기뻐서『眠れず予習繰り返して』『네무레즈요슈우쿠리카에시테』『잠도 안 자고 몇 번이고 예습하면서』成功を祈る!!! Yeah!세이코우오이노루!!! Yeah!성공하기를 빌어!!! Yeah!テンションぶっちぎり High!텐숀붓치기리 High!잔뜩 기합을 넣고 High!ダ-リン待っててね 다-링맛떼테네 달링 기다리고 있어 喜んでもらうために요로콘데모라우타메니기쁘게 해 주기 위해バッチリ燒くのだ!밧치리야쿠노다!잘 굽는 거야!Baby心の中はBaby코코로노나카와Baby 마음 속으론心配でしょうがない 심빠이데쇼우가나이 걱정 돼 죽겠어 笑顔を思い浮かべて에가오오오모이우카베테그의 미소를 떠올리며キッチンへいざ行け!킷친에이자이케!부엌으로 자 가자!一番大事なこと이찌방다이지나코토제일 중요한 게理解していますか?리카이시테이마스카?뭔지 알고 있나요?レシピ通りにやればいいわけじゃない레시피도오리니야레바이이와케쟈나이레시피를 그대로 따라 한다고 다되는게 아냐生クリ-ム混ぜるとき나마쿠리-무마제루토키생크림을 섞을 때キッチリと愛こめて킷치리또아이코메테꼭 사랑을 담아서愛も一緖にかきまぜて아이모잇쇼니카키마제테사랑도 함께 섞어서仕上げなきゃ 시아게나캬 완성해야 해 『メッセ-ジカ-ド製作中』『멧세-지카-도세이사쿠쥬우』『메시지 카드 제작 중』もう一年後の想いを모오이찌넨고노오모이오벌써부터 1년 뒤를 상상하며『まだ渡せてもいないのに...』『마다와타세테모이나이노니...』『아직 건네주지도 않았는데...』來年も私といてね라이넨모와타시또이테네내년에도 나와 함께 해 줘テンションぶっちぎり High!텐숀붓치기리 High!잔뜩 기합을 넣고 High!ダ-リンおめでとう다-링오메데또달링 축하해見た目より愛情でしょ?미타메요리아이죠오데쇼?겉보기 보다는 애정이 중요하잖아?少し照れ笑い... 스코시테레와라이... 조금 부끄럽게 웃으며... 私にしかありえない와타시니시카아리에나이나밖에는 할 수 없어愛がここに詰まっているから아이가코코니쯔맛떼이루카라사랑이 여기 담겨져있으니까早くご褒美のキスをしてほしい하야쿠고호우비노키스오시테호시이어서 포상으로 키스 해 줘今日はやっとやってきた쿄우와얏또얏떼키타오늘은 드디어 찾아 온初めての決戰日!!하지메테노켓센비!!처음으로 맞는 결전의 날!!一年に一度だけ이찌넨니이찌도다케1년에 단 한 번뿐인Happy Birthday!!本日はケ-キ作り혼지쯔와케-키쯔쿠리오늘은 케이크를 만들어ダ-リンに愛こめて다-링니아이코메테달링을 향한 사랑을 담아서だってだって 私は彼女だもん닷떼닷떼 와타시와카노죠다몽그게 그러니까 난 여자친구인걸『昨日の夜もドキドキで』『키노우노요루모도키도키데』『어젯밤부터 두근두근 해서』この日が來るのが嬉しくて코노히가쿠루노가우레시쿠테이 날이 오는 게 기뻐서『眠れず予習繰り返して』『네무레즈요슈우쿠리카에시테』『잠도 안 자고 몇 번이고 예습하면서』成功を祈る!!! Yeah!세이코우오이노루!!! Yeah!성공하기를 빌어!!! Yeah!テンションぶっちぎり High!텐숀붓치기리 High!잔뜩 기합을 넣고 High!ダ-リン待っててね다-링맛떼테네 달링 기다리고 있어 喜んでもらうために요로콘데모라우타메니기쁘게 해 주기 위해バッチリ燒くのだ!밧치리야쿠노다!잘 굽는 거야!Baby心の中はBaby코코로노나카와Baby 마음 속으론心配でしょうがない 심빠이데쇼우가나이 걱정 돼 죽겠어 笑顔を思い浮かべて에가오오오모이우카베테그의 미소를 떠올리며キッチンへいざ行け!킷친에이자이케!부엌으로 자 가자!一番大事なこと이찌방다이지나코토제일 중요한 게理解していますか?리카이시테이마스카?뭔지 알고 있나요?レシピ通りにやればいいわけじゃない레시피도오리니야레바이이와케쟈나이레시피를 그대로 따라 한다고 다되는게 아냐生クリ-ム混ぜるとき나마쿠리-무마제루토키생크림을 섞을 때キッチリと愛こめて킷치리또아이코메테꼭 사랑을 담아서愛も一緖にかきまぜて아이모잇쇼니카키마제테사랑도 함께 섞어서仕上げなきゃ시아게나캬 완성해야 해 『メッセ-ジカ-ド製作中』『멧세-지카-도세이사쿠쥬우』『메시지 카드 제작 중』もう一年後の想いを모오이찌넨고노오모이오벌써부터 1년 뒤를 상상하며『まだ渡せてもいないのに...』『마다와타세테모이나이노니...』『아직 건네주지도 않았는데...』來年も私といてね라이넨모와타시또이테네내년에도 나와 함께 해 줘テンションぶっちぎり High!텐숀붓치기리 High!잔뜩 기합을 넣고 High!ダ-リンおめでとう다-링오메데또달링 축하해見た目より愛情でしょ?미타메요리아이죠오데쇼?겉보기 보다는 애정이 중요하잖아?少し照れ笑い스코시테레와라이조금 부끄럽게 웃으며私にしかありえない와타시니시카아리에나이나밖에는 할 수 없어愛がここに詰まっているから아이가코코니쯔맛떼이루카라사랑이 여기 담겨져있으니까早くご褒美のキスをしてほしい하야쿠고호우비노키스오시테호시이어서 포상으로 키스 해 줘 - |
|||||
|
4:33 | ||||
from Koda Kumi - Birthday Eve [single] (2005) | |||||
|
3:00 | ||||
from Koda Kumi - Kingdom (2008) | |||||
|
3:53 | ||||
from Koda Kumi 7집 - Trick (2009)
Baby All I Want is that Bling Bling Bling
And Your Car Car Car もっと Bling Bling Bling And Your Car Car Car 못토 Bling Bling Bling And Your Car Car Car 좀 더 Bling Bling Bling Baby All I Want is that Bling Bling Bling 私だけに a ha ha ha ha 와타시다케니 a ha ha ha ha 나에게만 a ha ha ha ha 何が欲しい?そんなこと分かってるでしょ? 나니가호시이? 손나코토와캇테루데쇼? 뭘 원해? 그런건 알고 있잖아? 条件は揃うの あなたならできる 죠-켄와소로우노 아나타나라데키루 조건은 맞을거야 너라면 가능해 So Boy いい子に、とにかくよく聞きなさい So Boy 이이코니 토니카쿠요쿠키키나사이 So Boy 얌전하게, 일단 잘 들어봐 無理なら I'll see you later 무리나라 I'll see you later 무리라면 I'll see you later All the money money money just make it out to cash Boy you 何でもするて言ったじゃない chance あげるから Boy you 난데모스룻테잇타쟈나이 chance 아게루카라 Boy you 뭐든지 하겠다고 했잖아 chance를 줄테니까 誰よりも幸せにできるんでしょう baby 다레요리모시아와세니데키룬데쇼 baby 누구보다도 행복하게 할 수 있잖아 baby だからこそ Ring&Bag 다카라코소 Ring&Bag 그러니 더욱 Ring&Bag 愛だの何だの言う前に証拠見せて 아이다노난다노유우마에니쇼-코미세테 사랑이니 뭐니 말하기 전에 증거를 보여줘 All the money money money just make it out to cash Baby All I Want is that Bling Bling Bling And Your Car Car Car もっと Bling Bling Bling And Your Car Car Car 못토 Bling Bling Bling And Your Car Car Car 좀 더 Bling Bling Bling Baby All I Want is that Bling Bling Bling 私だけに a ha ha ha ha 와타시다케니 a ha ha ha ha 나에게만 a ha ha ha ha Baby All I Want is that Bling Bling Bling And Your Car Car Car もっと Bling Bling Bling And Your Car Car Car 못토 Bling Bling Bling And Your Car Car Car 좀 더 Bling Bling Bling Baby All I Want is that Bling Bling Bling 私だけに a ha ha ha ha 와타시다케니 a ha ha ha ha 나에게만 a ha ha ha ha You know what you gotto do? 逆にまさか私試してる? 갸쿠니마사카 와타시타메시테루 반대로 설마 나를 시험하고 있는거야? 早く見せて black card 焦らすのはやめて 하야쿠미세테 black card 지라스노와야메테 빨리 보여줘 black card 애타게 하는건 그만두고 満たせて欲しい もっともっと Give me Give me 미타세테호시이 못토못토 Give me Give me 만족시켜주길 원해 좀 더 좀 더 Give me Give me 足りないのよ 타리나이노요 부족하단말야 All the money money money just make it out to cash Boy you 時間がないわ あなたの次にまだまだ Boy you 지칸가나이와 아나타노츠기니마다마다 Boy you 시간이 없어, 네 뒤에도 계속 계속 キャンセル待ちはいるから 次に行くわ いい? 캰세루마치와이루카라 츠기니이쿠와 이이? 캔슬을 기다리는 녀석들은 있으니까 다음 녀석에게 가도 돼? タバコが終わるまでなら待ってあげるから answer 타바코가오와루마데나라맛테아게루카라 answer 담배를 다 필 때까지라면 기다려줄테니까 answer いま決めるのよ 이마키메루노요 지금 정하라고 All the money money money just make it out to cash Baby All I Want is that Bling Bling Bling And Your Car Car Car もっと Bling Bling Bling And Your Car Car Car 못토 Bling Bling Bling And Your Car Car Car 좀 더 Bling Bling Bling Baby All I Want is that Bling Bling Bling 私だけに a ha ha ha ha 와타시다케니 a ha ha ha ha 나에게만 a ha ha ha ha Baby All I Want is that Bling Bling Bling And Your Car Car Car もっと Bling Bling Bling And Your Car Car Car 못토 Bling Bling Bling And Your Car Car Car 좀 더 Bling Bling Bling Baby All I Want is that Bling Bling Bling 私だけに a ha ha ha ha 와타시다케니 a ha ha ha ha 나에게만 a ha ha ha ha Blinga linga ling ling ling Blinga linga ling and me blinging it long time Blinga linga ling ling ling Blinga linga ling and me blinging it long time All the money money money just make it out to cash Blinga linga ling ling ling Blinga linga ling and me blinging it long time Blinga linga ling ling ling Blinga linga ling and me All the money money money just make it out to cash (This is the Under Ground-King Right now, right here) Ring & BagにICE What ever you like Ring & Bag니ICE What ever you like Ring & Bag에ICE What ever you like Baby おとす為なら厭わねえてPrice Baby 오토스타메나라이토와네에테Price Baby 꼬시기 위해서라면 꺼리지 않는다고 Price 따윈 Who’s the next? ぜってえ俺がBest Who’s the next? 젯테-오레가Best Who’s the next? 당연히 내가 Best 虜にさせたるこらがマニフェスト 토리코니사세타루코레가마니훼스토 포로로 만들어주겠어 이게 바로 내 선언문 Benzo? (No!) Lambo? (No!) Enzo? (No!) My dope flow? (Yes!!) My queenエスコートする Underground king My queen에스코토스루 Underground king My queen 에스코트할게 Underground king Chose me 69のBling Bling Bling!! Chose me 69노Bling Bling Bling!! Chose me 69의Bling Bling Bling!! Baby All I Want is that Bling Bling Bling And Your Car Car Car もっと Bling Bling Bling And Your Car Car Car 못토 Bling Bling Bling And Your Car Car Car 좀 더 Bling Bling Bling Baby All I Want is that Bling Bling Bling 私だけに a ha ha ha ha 와타시다케니 a ha ha ha ha 나에게만 a ha ha ha ha Baby All I Want is that Bling Bling Bling And Your Car Car Car もっと Bling Bling Bling And Your Car Car Car 못토 Bling Bling Bling And Your Car Car Car 좀 더 Bling Bling Bling Swagga like us, もち bling bling bling Swagga like us, 모치 bling bling bling Swagga like us, 물론 bling bling bling Show me what you got? We're KING & QUEEN Baby All I Want is that Bling Bling Bling And Your Car Car Car もっと Bling Bling Bling And Your Car Car Car 못토 Bling Bling Bling And Your Car Car Car 좀 더 Bling Bling Bling 見たことねぇほど You so nasty 미타코토네-호도 You so nasty 본 적 없을 정도로 You so nasty 正気じゃいられねぇよ どえらICY 쇼-키쟈이라레네-요 도에라ICY 멀쩡히 있을 수 없어 대단한 ICY Boy you 何でもするて言ったじゃない chance あげるから Boy you 난데모스룻테잇타쟈나이 chance 아게루카라 Boy you 뭐든지 하겠다고 했잖아 chance를 줄테니까 Swagga like us, もち bling bling bling Swagga like us, 모치 bling bling bling Swagga like us, 물론 bling bling bling Show me what you got? We're KING & QUEEN Boy you 時間がないわ あなたの次にまだまだ Boy you 지칸가나이와 아나타노츠기니마다마다 Boy you 시간이 없어, 네 뒤에도 계속 계속 |
|||||
|
3:19 | ||||
from Koda Kumi - Anytime (2008) | |||||
|
3:22 | ||||
from Koda Kumi - Anytime (2008)
Bounce ladies Bounce
B-B-B Baby let's get down 笑顔と身??ぎ出す (에가오토카라다사와기다스) 웃는얼굴과 몸이 들뜨기 시작해 Bounce ladies Bounce Sh-Sh-Sh Shake everything you got ?らせ?らせこの music で (유라세유라세코노뮤직데) 흔들어 흔들어 이 음악에 どうしたのそんな顔で (도우시타노손나카오데) 왜그래? 그런 얼굴로 力になるから言ってみてよ (치카라니나루카라잇테미테요) 힘이 될테니 말해 봐 Hey Mr.DJ 男心 (오토코고코로) 남자마음을 あたし達に?えてくれないかしら (아타시타치니오시에테쿠레나이카시라) 우리들에게 가르쳐주지 않을래? DJ 彼の?持ち (카레노키모치) 그의 마음 baby どうやって落とす (도우얏테오토스) 어떻게 사로잡을까? Bounce ladies Bounce B-B-B Baby let's get down わざと焦らしてみるのもいいんじゃない (와자토지라시테미루노모이인쟈나이) 일부러 애태워보게 하는 것도 좋지 않아? Bounce ladies Bounce Sh-Sh-Sh Shake everything you got ?いカクテルに?ったふりして (츠요이카쿠테르니욧타후리시테) 강한 칵테일에 취한척하며 ここから始まるスト?リ? (코코카라하지마루스토오리이) 여기서부터 시작되는 이야기 あなたと私盛り上げてくれる (아나타토와타시모리아게테쿠레루) 너와 나 고조시켜줘 Hey Mr.DJ ボリュ?ムを (보류우무오) 볼륨을 もっともっと朝まで (못토못토아사마데) 좀 더 좀 더 아침까지 Bounce baby party night DJ ?かせて (키카세테) 들려줘 baby 一?に行くよ (잇쇼니유쿠요) 함께 가자 Bounce ladies Bounce B-B-B Baby let's get down 笑顔と身??ぎ出す (에가오토카라다사와기다스) 웃는얼굴과 몸이 들뜨기 시작해 Bounce ladies Bounce Sh-Sh-Sh Shake everything you got ?らせ?らせこの music で (유라세유라세코노) (데) 흔들어 흔들어 이 음악에 Bounce ladies Bounce B-B-B Baby let's get down わざと焦らしてみるのもいいんじゃない (와자토지라시테미루노모이인쟈나이) 일부러 애태워보게 하는 것도 좋지 않아? Bounce ladies Bounce Sh-Sh-Sh Shake everything you got ?いカクテルに?ったふりして (츠요이카쿠테르니욧타후리시테) 강한 칵테일에 취한척하며 急がずしっかり (이소가즈싯카리) 서두리지 말고 확실히 Just look your eyes 離さず手に入れて (하나사즈테니이레테) 놓지 말고 손에 넣어서 Bounce ladies Bounce B-B-B Baby let's get down 笑顔と身??ぎ出す (에가오토카라다사와기다스) 웃는얼굴과 몸이 들뜨기 시작해 Bounce ladies Bounce Sh-Sh-Sh Shake everything you got ?らせ?らせこの music で (유라세유라세코노) (데) 흔들어 흔들어 이 음악에 Bounce ladies Bounce B-B-B Baby let's get down わざと焦らしてみるのもいいんじゃない (와자토지라시테미루노모이인쟈나이) 일부러 애태워보게 하는 것도 좋지 않아? Bounce ladies Bounce Sh-Sh-Sh Shake everything you got ?いカクテルに?ったふりして (츠요이카쿠테르니욧타후리시테) 강한 칵테일에 취한척하며 Bounce ladies Bounce B-B-B Baby let's get down 笑顔と身??ぎ出す (에가오토카라다사와기다스) 웃는얼굴과 몸이 들뜨기 시작해 Bounce ladies Bounce Sh-Sh-Sh Shake everything you got ?らせ?らせこの music で (유라세유라세코노뮤직데) 흔들어 흔들어 이 음악에 |
|||||
|
4:42 | ||||
from Koda Kumi - Grow Into One (2003)
片思いどうしのような戀 카타오모이도-시노요-나코이 짝사랑어쩔수없는사랑 交わらない 마지와라나이 섞이지않아 心つなぐその體溫 코코로츠나구소노타이온 마음을잇는그체온 目を覺ます予感は 메오사마스요칸와 눈을뜨는예감은 二人でいるのに一人きりの夜 후타리데이루노니히토리키리노요루 둘이함께있는데도혼자인밤을 感じている私がいるあなたがいる 칸지테이루와타시가이루아나타가이루 느끼고있는내가있고그대가있어 下降中エレベ-タ-の中ふいに 카코-츄-에레베-타-노나카후이니 하강중의엘레베이터안에서불현듯 キスされた 키스사레타 키스당했어 Ex-boyfriend と同じ& 21250;い Ex-boyfriend 토오나지니오이 Ex-boyfriend 와같은냄새 生まれた時から 우마레타토키카라 태어났을때부터 この瞬間が 코노& 49804;칸가 이순간이 遺傳子の中組みこまれてた 이덴시노나카쿠미코마레테타 유전사속에결합되어있었던 ような氣がした 요-나키가시타 듯한느낌이들었어 So many ways you can blow my mind boy 誰かの次に愛してる? 다레카노츠기니아이시테루? 누군가의다음으로사랑해? So many ways I can love you now 聞けるわけもなくて 키케루와케모나쿠테 물어볼수도없어서 So many ways you can break my heart Real time で較べてる Real time 데쿠라베테루 Real time 으로비교하고있어 So many ways I can love you now いつもの彼と 이츠모노카레토 언제나의그와 片思いどうしのような戀 카타오모이도-시노요-나코이 짝사랑어쩔수없는사랑 交わらない 마지와라나이 섞이지않아 心つなぐその體溫 코코로츠나구소노타이온 마음을잇는그체온 目を覺ます予感は 메오사마스요칸와 눈을뜨는예감은 二人でいるのに一人きりの夜 후타리데이루노니히토리키리노요루 둘이함께있는데도혼자인밤을 感じている私がいるあなたがいる 칸지테이루와타시가이루아나타가이루 느끼고있는내가있고그대가있어 濡れた髮蛇口から飮んだ水 누레타카미쟈구치카라논다미즈 젖은머리결수도꼭지로마신물 髮なでる 카미나데루 머리를쓰다듬어 Ex-boyfriend と違うくせで Ex-boyfriend 토치가우쿠세데 Ex-boyfriend 와달라서 あいたいから 아이타이카라 만나고싶어서 ただ逢うそれだけで 타다아우소레다케데 그저만나는것그것만으로 Yes no も Yes no 모 Yes no 도 未來過去もいらない愛 미라이카코모이라나이아이 미래과거도필요없는사랑 So many ways you can blow my mind boy 私へのバスワ-ド 와타시에노파스와-도 나에게로의 password So many ways I can love you now 唇からこぼれたら 쿠치비루카라코보레타라 입술로부터흘러나오면 So many ways you can break my heart 抱かれる花のよう 다카레루하나노요- 안기는꽃과같아 So many ways I can love you now ログインするパラダイスロスト 로그인스루파라다이스로스토 Log in 하는 paradise lost 片思いどうしのような戀 카타오모이도-시노요-나코이 짝사랑어쩔수없는사랑 探りあう 사쿠리아우 찾아서 言葉じゃなくその體溫 코토바쟈나쿠소노타이온 말이아닌그체온 感じあう予感は 칸지아우요칸와 서로느끼느예감은 冷めた唇で交わすハッピ-エンド 사메타쿠치비루데카와스핫삐-엔도 차가운입술로주고받는 happy end 感じでいる私がいるあなたがいる 칸지테이루와타시가이루아나타가이루 느끼고있는내가있고그대가있어 So many ways you can blow my mind boy So many ways I can love you now So many ways you can break my heart So many ways I can love you now 片思いどうしのような戀 카타오모이도-시노요-나코이 짝사랑어쩔수없는사랑 交わらない 마지와라나이 섞이지않아 心つなぐその體溫 코코로츠나구소노타이온 마음을잇는그체온 目を覺ます予感は 메오사마스요칸와 눈을뜨는예감은 二人でいるのに一人きりの夜 후타리데이루노니히토리키리노요루 둘이함께있는데도혼자인밤을 感じている私がいるあなたがいる 칸지테이루와타시가이루아나타가이루 느끼고있는내가있고그대가있어 片思いどうしのような戀 카타오모이도-시노요-나코이 짝사랑어쩔수없는사랑 探りあう 사쿠리아우 찾아서 言葉じゃなくその體溫 코토바쟈나쿠소노타이온 말이아닌그체온 感じあう予感は 칸지아우요칸와 서로느끼느예감은 冷めた唇で交わすハッピ-エンド 사메타쿠치비루데카와스핫삐-엔도 차가운입술로주고받는 happy end 感じでいる私がいるあなたがいる 칸지테이루와타시가이루아나타가이루 느끼고있는내가있고그대가있 |
|||||
|
4:08 | ||||
from Koda Kumi - Someday/Boys♡Girls [single] (2006) | |||||
|
4:10 | ||||
from Koda Kumi - Someday/Boys♡Girls [single] (2006)
◆Boys フロア-へ Girls エスコ-トして
Boys 후로아-에 Girls 에스코-토시테 Boys 플로어로 Girls 에스코트 해줘 In the Groove 一緖に Next stageまで In the Groove 잇쇼니 Next stage마데 In the Groove 함께 Next stage까지 Oh 好きなだけ So deep 見つめ合って Oh 스키나다케 So deep 미쯔메앗떼 Oh 원하는 만큼 So deep 서로를 바라보고 Oh Babe 觸れるまで So 近づいて... Oh Babe 후레루마데 So 치카즈이테... Oh Babe 닿을 때 까지 So 가까이 와... Boys 待ってた 週末が來た Hearty Party! Boys 맛떼타 슈마쯔가키타 Hearty Party! Boys 기다리던 주말이 왔어 Hearty Party! Girls 止まらない話 花さく Girls 토마라나이하나시 하나사쿠 Girls 멈추지 않는 이야기 꽃을 피운다 Shine グロスにシャドウ光らせ キラキラ☆ Shine 그로스니샤도우히카라세 키라키라☆ Shine 글로스에 그림자를 비춰 반짝반짝☆ ねぇ いつもの場所へ繰り出そう 네에 이쯔모노바쇼에쿠리다소우 있잖아 언제나와 같은 장소에서 나가자 ダメ-ジ引きずってちゃ No good! 다메-지히키즛떼챠 No good! 데미지를 질질 끌어봤자 No good! イメ-ジして Something better! 이메-지시테 Something better! 상상해 Something better! 盛り上がれば Gonna be all right! 모리아가레바 Gonna be all right! 분위기가 들뜨면 Gonna be all right! そう 樂しみは 소우 타노시미와 그래 즐거움은 Boys 目が合えば Girls 始まるの Boys 메가아에바 Girls 하지마루노 Boys 눈이 맞으면 Girls 시작하는 거야 All night 加速するBeat 隱さないで... All night 카소쿠스루Beat 카쿠사나이데... All night 빨라지는 Beat 숨기지 말아줘... Catchしてるの あなたの氣持ち だけどね Catch시테루노 아나타노키모치 다케도네 Catch하고 있어 당신의 마음을 하지만 Eye beamに まばたきもデキナイ! Eye beam니 마바타키모데키나이! Eye beam에 눈도 깜박할 수 없어! 色とりどりのパヒュ-ム 이로토리도리노빠휴-무 색 색깔의 향수 グラス傾げ踊ろう 그라스카시게오도로우 유리잔을 기울이고 춤을 추자 さあご自由に Music-holic 사아고지유우니 Music-holic 자 원하는 대로 Music-holic そう 樂しみは 소우 타노시미와 그래 즐거움은 Dance all night... Tonight's the night... Dance all night... Tonight's the night... ◆Repeat |
|||||
|
4:30 | ||||
from Koda Kumi - Feel My Mind (2005)
最後のピ-ス 見つからない パズルの樣な戀のわな
사이고노 피스 미츠카라나이 파즈루노 요우나 코이노 와나 최후의 조각을 찾을 수 없는 퍼즐같은 사랑의 함정 女の勘を 鈍らせてく ふたつの愛情が狂わせる 온나노칸오 니부라세테쿠 후타츠노 아이죠가 쿠루와세루 여자의 직감을 무디게하는 두개의 애정이 미치게해요 そっと 默って 僕の目を 솟토 다맛테 보쿠노 메오 살며시 침묵하고 나의 눈을 見つめてるのは誰? 미츠메테루노와 다레? 바라보고있는 것은 누구? Baby 心の中まで Baby 코코로노 나카마데 Baby 마음속까지 見透かすのをやめて 미스카스노오 야메테 꿰뚫어 보는것을 그만해요 I just wanna breaking it down 搖れ動く心 ひとつになれば 유레우고쿠 코코로 히토츠니 나레바 흔들려 움직이는 마음 하나가 되면 I just wanna breaking it down 誰かが傷つくの仕方ないよね 다레카가 키즈츠쿠노 시카타나이요네 누군가가 상처입히는 것은 어쩔 수 없군요 I just wanna breaking it down 過去と未來を行ったり來たり 카코토 미라이오 잇타리 키타리 과거와 미래를 갔다가 왔다가 冷める事ない戀の病 誰か そっと 連れ出して 사메루코토나이 코이노 야마이 다레카 솟토 츠레다시테 차가워지는 일 없는 사랑병 누군가 살며시 데리고가줘요 傳えたい事と うらはらに 强氣な態度で紛らわす 츠타에타이 코토토 우라하라니 츠요키나 타이도데 마기라와스 전하고싶은 일과 반대로 기가 쎈 태도로 혼동시켜요 きっと わかっているはず 킷토 와캇테이루하즈 꼭 알고 있을거에요 本當の戀の行方 혼토노 코이노 유쿠에 진짜 사랑의 행방을 baby 躊躇う素振りの baby 타메라우 소부리노 baby 주저하는 눈치의 驅け引きは やめて 카케히키와 야메테 흥정은 그만해요 I just wanna breaking it down 彷徨う心 ひとつになれば 사마요우 코코로 히토츠니나레바 방황하는 마음이 하나가 되면 I just wanna breaking it down 限りない 噓に 終わりが來るよね 카기리나이 우소니 오와리가 쿠루요네 끝없는 거짓말에 끝이 오는군요 I just wanna breaking it down 夢なら今すぐ覺めてほしい 유메나라 이마스구 사메테호시이 꿈이라면 지금 당장 깨어나고 싶어요 |
|||||
|
3:38 | ||||
from Koda Kumi - But/ 愛證 [single] (2007)
코노요니진세이노 센타쿠시가아루나라바 콩야코노바쇼니 잇테미레바 True 키미노Eyes데타시카메루 코토니나루데쇼우 츄우쵸시나이데마에다케오미테 오돗테미레바 이이다케요 지캉가나이노미라보루노 요우니 지유우니 STEP UP You know you love yourself But 니게테바카리네 You know you love yourself But 하맛테유쿠 You know you love yourself But 메오후사이데루 You know you love yourself But 아나타가이루 토메라레나이코도우토 카라다토리즈므오 Hey boy 키미토코노마마 사이고마데토키메타 이마스구치카쿠니 키테칸지테호시이 But 모시모와타시가콩야키미노door 놋쿠시나케레바 키미와에이엔노베르 츠츠마레타마마 닷타노네도우 돗치가시아와세닷타노 혼토우와모우 누케라레나이 카라다니낫테 이루데쇼 다레모와라와세나이카라소우 코우카이사세타리시나이카라 You know you love yourself But 니게테바카리네 You know you love yourself But 하맛테유쿠 You know you love yourself But 메오후사이데루 You know you love yourself But 아나타가이루 토메라레나이코도우토 카라다토리즈므오 Hey boy 키미토코노마마 사이고마데토키메타 이마스구치카쿠니 키테칸지테호시이 But 키미토코노마마 키미토코노마마 토메라레나이코도우토 키미토코노마마 You know you love yourself But 니게테바카리네 You know you love yourself But 하맛테유쿠 You know you love yourself But 메오후사이데루 You know you love yourself But 아나타가이루 You know you love yourself But 니게테바카리네 You know you love yourself But 하맛테유쿠 You know you love yourself But 메오후사이데루 You know you love yourself But 아나타가이루 토메라레나이코도우토 카라다토리즈므오 Hey boy You know you love yourself 키미토코노마마 사이고마데토키메타 이마스구치카쿠니 키테칸지테호시이 But |
|||||
|
3:36 | ||||
from Koda Kumi - But/ 愛證 [single] (2007) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - But/愛證 [single] (2007)
코노요니진세이노센 타쿠시
가아루나라 바콩야 코노 바쇼니 잇테미레바 True 키미노 Eyes데 타시카메루코토니나루 데쇼우 츄우쵸시나이데 마에다케오미테 오돗테미레바 이이다케요 지캉가나이노 미라 보 루노 요우니 지유우니 STEP You know you love yourself But 니게테바카리네 You know you love yourself But 하맛테유쿠 You know you love yourself But 메오후사이데루 You know you love yourself But 아나타가이루 토메라레나이코도우토 카라다토리즈므오 Hey boy 키미토코노마마 사이고마데토키메타 이마스구치카쿠니 키테칸지테호시이 But 모시모와타시가 콩야키미노도아 놋쿠시나케레바 키미와 엔베르 츠츠마레타마마닷타노네 도우 돗치가시아와세닷타노 혼토우와모우 누케라레나이 카라다니낫테이루데쇼 다레모와라와세 나이카라소우 코우카이사세타리시나이카라 You know you love yourself But 니게테바카리네 You know you love yourself But 하맛테유쿠 You know you love yourself But 메오후사이데루 You know you love yourself But 아나타가이루 토메라레나이코도우토 카라다토리즈므오 Hey boy 키미토코노마마 사이고마루토키메타 이마스구치카쿠니 키테칸지테호시이 But 키미토코노마마 키미토코노마마 키미토코노마마 키미토코노마마 You know you love yourself But 니게테바카리네 You know you love yourself But 하맛테유쿠 You know you love yourself But 메오후사이데루 You know you love yourself But 아나타가이루 You know you love yourself But 니게테바카리네 You know you love yourself But 하맛테유쿠 You know you love yourself But 메오후사이데루 You know you love yourself But 아나타가이루 토메라레나이코도우토 카라다토리즈므오 Hey boy You know you love yourself 키미토코노마마 사이고마루토키메타 You know you love yourself 요우스구치카쿠니 키테칸지테호시이 But |
|||||
|
3:37 | ||||
from Koda Kumi - Kingdom (2008)
코노요니진세이노센 타쿠시
가아루나라 바콩야 코노 바쇼니 잇테미레바 True 키미노 Eyes데 타시카메루코토니나루 데쇼우 츄우쵸시나이데 마에다케오미테 오돗테미레바 이이다케요 지캉가나이노 미라 보 루노 요우니 지유우니 STEP You know you love yourself But 니게테바카리네 You know you love yourself But 하맛테유쿠 You know you love yourself But 메오후사이데루 You know you love yourself But 아나타가이루 토메라레나이코도우토 카라다토리즈므오 Hey boy 키미토코노마마 사이고마데토키메타 이마스구치카쿠니 키테칸지테호시이 But 모시모와타시가 콩야키미노도아 놋쿠시나케레바 키미와 엔베르 츠츠마레타마마닷타노네 도우 돗치가시아와세닷타노 혼토우와모우 누케라레나이 카라다니낫테이루데쇼 다레모와라와세 나이카라소우 코우카이사세타리시나이카라 You know you love yourself But 니게테바카리네 You know you love yourself But 하맛테유쿠 You know you love yourself But 메오후사이데루 You know you love yourself But 아나타가이루 토메라레나이코도우토 카라다토리즈므오 Hey boy 키미토코노마마 사이고마루토키메타 이마스구치카쿠니 키테칸지테호시이 But 키미토코노마마 키미토코노마마 키미토코노마마 키미토코노마마 You know you love yourself But 니게테바카리네 You know you love yourself But 하맛테유쿠 You know you love yourself But 메오후사이데루 You know you love yourself But 아나타가이루 You know you love yourself But 니게테바카리네 You know you love yourself But 하맛테유쿠 You know you love yourself But 메오후사이데루 You know you love yourself But 아나타가이루 토메라레나이코도우토 카라다토리즈므오 Hey boy You know you love yourself 키미토코노마마 사이고마루토키메타 You know you love yourself 요우스구치카쿠니 키테칸지테호시이 But |
|||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - But/愛證 [single] (2007) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - But/愛證 [single] (2007) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - But/愛證 [single] (2007) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - But/愛證 [single] (2007) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Can We Go Back [single] (2010) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Can We Go Back [single] (2010)
Can we go back to the way
we used to be 이마 모도루 Butterflies 스베테나게다시테모이이쟈나이노 Used to be 아키라메루노와 easy 이마노마마데 이이 하즈와나이 소우 back to the way we used to be 난다칸다 캉가에루토 메이로노요우 마요이다시 데구치가 모우 마루데 미에나쿠나룬다 All this is killing me 못토 simple & crazy 니 Change Can we go back to the way we used to be 이마 모도루 Butterflies 스베테 나게다시테모 이이쟈나이노 Used to be 아키라메루노와 easy 이마노마마데 이이 하즈와나이 소우 back to the way we used to be 다레니닷테 카와나이모노 데테쿠루 아노 HERO닷테 도우시요우모나이토 오못타 지텐데 마케닷테 토키가 키타 아노 코로니 Change Can we go back to the way we used to be 이마 모도루 Butterflies 스베테 나게다시테모 이이쟈나이노 Used to be 아키라메루노와 easy 이마노마마데 이이 하즈와나이 소우 back to the way we used to be can we go back Can we go back to the way we used to be can we go back Can we go back to the way we used to be Oh can we go back Oh No 마케루 코토니 모우 나레테키타요 코도모노 코로와 코와쿠나캇타 Oh 진세이마케이쿠사 난테시타토코로데 나니모우마레나이 Baby can we try Can we go back to the way we used to be 이마 모도루 Butterflies 스베테 나게다시테모 이이쟈나이노 Used to be 아키라메루노와 easy 이마노마마데 이이 하즈와나이 소우 back to the way we used to be back to the way we used to be |
|||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Affection (2002)
りで そうあなたの 部屋に
待っていた そんな日もあった 意味もなく 熱くなっている そんな 自分抑えていつもの Kissをした後 あなたの 瞳を 見つめた 心の中は 全てが 違うものになってたよねJUST LOVIN' 消えかけた 記憶さえ 今は 渦& 059;く & 8745;けさ きっと もっと だけど今は & 8057;で醒めていく寒さで かじかんだ 私の 手を早く つつみ暖めて 「いつまでも 支え合ってゆく 2人誓った なのにあなたのも仕草も もう傷ついたり しないわ 苦しいだけの 今なら 全て 忘れてしまいたいJUST LOVIN' 離れてく 事など 結局 出ない 私ね ちょっと だって あなたの事 失いたくはないJUST LOVIN' ;けさが たたずむ この部屋 置きざりの 心 きっと ずっと あなたの事 胸でそういつまでもJUST LOVIN' 離れてく 事など 結局 ない 私ね ちょっと だって あなたの事 失いたくはない |
|||||
|
3:17 | ||||
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
요루니나루토혼토 세츠나사가토 도시요모나쿠테 이치방치카쿠니이타 하즈닷타노니네 모이나이 다레요리모와캇테루토 오못테이타노니네 아노코로노후타리 코이비토노요니 Candle Light 이토오모 이치도토모시타이 아나타오이치방소바데 코마라세테혼토니고멘네 모이치도아노코로모도리타이 타카라모노스기테소 타이세츠니츠츠미 시맛테오이타라 혼토노이미오 미우시낫테이탄다네 후타리노지캉와토맛테이루케도 타이세츠니오모우 츠나갓테이타이 테토테오아와스요 메오츠붓테테모 아나타시카미에나이 아나타가코레카라 마못테유쿠아노코에 후타리데코레카라 Candle Light 토모시테이테네 |
|||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Best : Bounce & Lovers (2007) | |||||
|
4:14 | ||||
from Koda Kumi - Candy feat. Mr.Blistah [single] (2006) | |||||
|
4:15 | ||||
from Koda Kumi - Candy feat. Mr.Blistah [single] (2006)
uraxxx hahaha uraxxx ye
◆何でもいいわけじゃない 난데모이이와케쟈나이 뭐라도 상관 없다는 건 아니야 見た目にこだわるタイプでもない 미타메니코다와루타이프데모나이 겉모습에 신경 쓰는 타입도 아니지 だから ソレが欲しい... 다카라 소레가호시이... 그래서 그 게 갖고 싶어... 夢のような時間 유메노요오나지칸 꿈만 같은 시간 それを送るのは you & me 소레오오쿠루노와 you & me 그렇게 지낼 수 있는 건 you & me 次第だから 身を任せて 시다이다카라 미오마카세테 하기 나름이니까 몸을 맡겨 蜃氣樓のような 僞物はいらない 신키로우노요오나 니세모노와이라나이 신기루와 같은 가짜는 필요 없어 眞實はひとつ 신지쯔와히토츠 진실은 한 가지 搖らめく目の前に 유라메쿠메노마에니 흔들리는 눈 앞에 何を信じればいいのかわからない 나니오신지레바이이노카와카라나이 뭘 믿어야 좋을지 모르겠어 No, no I'm not easy No, no I'm not easy あたしをどうしたいの? 아타시오도우시타이노? 날 어쩌고 싶은 거야? No, no I'm not about money No, no I'm not about money そこらの安い女と違う 소코라노야스이온나또치가우 보통의 값싼 여자하고는 달라 ◆Repeat La La La La La (Stand up!) アブラカタブラ La La La La La (Stand up!) 아브라카타브라 開けパンドラ 溢れるLove 히라케판도라 아후레루Love 열어라 판도라 넘치는 Love La La La (Stand up!) 煌びやか La La La (Stand up!) 키라비야카 La La La (Stand up!) 반짝이는 溶かすマスカラ 濡らすUnder Cover 토카스마스카라 누라스Under Cover 녹이는 마스카라 적시는 Under Cover どうなるかはそうあたし次第って 도우나루카와소우아타시시다잇떼 어떻게 될 지는 그래 나 하기 나름이라고 知っているなら 싯떼이루카라 알고 있으니까 体すり寄せて 카라다스리요세테 몸을 바짝 붙여서 下からそう baby 시타카라소우 baby 밑에서부터 그렇게 baby ゆっくりして欲しいの 윳쿠리시테호시이노 천천히 해 줬으면 해 No, no I'm not easy No, no I'm not easy あなただけってことだから 아나타다켓떼코토다카라 당신뿐이라는 거니까 No, no I'm not about money No, no I'm not about money 心のまま Oh Say my name 코코로노마마 Oh Say my name 마음 그대로 Oh Say my name 何でもいいわけじゃない 난데모이이와케쟈나이 아무거나 다 좋은 게 아니야 あなたの手で溫めて 아나타노테데아타타메테 당신의 손으로 따뜻하게 해줘 溶かして 欲しい この心を 토카시테 호시이 코노코코로오 녹여줬으면 해 이 마음을 夢のような時間 유메노요오나지칸 꿈만 같은 시간 それを送るのは you & me 소레오오쿠루노와 you & me 그렇게 지낼 수 있는 건 you & me 次第だから 身を任せて 시다이다카라 미오마카세테 하기 나름이니까 몸을 맡겨 まさに狂喜亂舞 奧底は桃源鄕 パノラマ回轉360° 마사니쿄우키란부 오쿠소코와토우겐쿄오 파노라마카이텐360° 말 그대로 미치도록 즐겨 깊은 곳은 도원향 파노라마 회전 360° 全部食べちゃう 眼下 摩天樓 搔っ攫う 俺のMicrophone day 젠부타베챠우 메시타 마텐로우 캇사라우 오레노Microphone day 전부 먹어버려 눈 밑에 마천루 빼앗는 내 Microphone day Hey Hooxx イナイイナイバ- (バ-) Hey Hooxx 이나이이나이바- (바-) ダンディギ ダンディギ ディギダン ダン 담디기 담디기 디기담 담 エロすぎるSカ-ブ 腕に抱く Up & Down, Up & Down 에로스기루S카-브 우데니다쿠 Up & Down, Up & Down 너무 음란한 S커브 팔에 안지Up & Down, Up & Down ◆Repeat 何でもいいわけじゃない 난데모이이와케쟈나이 아무거나 다 좋은 게 아니야 あなたの手で溫めて 아나타노테데아타타메테 당신의 손으로 따뜻하게 해줘 yo 耳かせ 響かす 俺のFlow yo 미미카세 히비카스 오레노Flow yo 귀에 대고 울리는 내 Flow 月夜の晩のHardcore-Dandy un 쯔키요노반노Hardcore-Dandy un 달이 빛나는 밤의 夢のような時間 유메노요오나지칸 꿈만 같은 시간 それを送るのは you & me 소레오오쿠루노와 you & me 그렇게 지낼 수 있는 건 you & me yo Sexy-Queen & Mr.Blistah on & on & on & on & on One (One) Two (Two) 金 銀 財寶 かっこばかりで中身空っぽ One (One) Two (Two) 카네 긴 자이호우 칵코바카리데나카미카랏뽀 One (One) Two (Two) 금 은 재산 겉모습 뿐이고 속은 텅 비어있지 Hold up!! Your 鈍感な思考回路 永遠の迷路 ナゾ (hoo) Hold up!! Your 돈칸나시코우카이로 에이엔노메이로 나조 (hoo) Hold up!! Your 둔한 사고회로 영원의 미로 수수께끼 (hoo) さぁ始めようParty 言葉はいらないだろうCandy 사아하지메요오Party 코토바와이라나이다로오Candy 자 시작하자 Party 말은 필요 없겠지 Candy Oh 眞實はここに 湧き出る泉 今夜中に Oh 신지쯔와코코니 와키데루이즈미 콘야쥬우니 Oh 진실은 여기에 솟아나는 샘물 오늘 밤 안에 |
|||||
|
5:00 | ||||
from Koda Kumi - Chase [single] (2004) | |||||
|
5:00 | ||||
from Koda Kumi - Chase [single] (2004)
Start me up いつもと同じ空
Start me up 이츠모토오나지소라 (Start me up 평소와같은하늘) よくある シチュエション 요쿠아루 시츄에-숀 (자주있는 시츄에이션) なのに はやる持ちはもう 나노니 하야루키모치와모오 (그런데도 번져가는기분은이미) 夏のゲム いざ開始!! Yeah 나츠노게-무 이자카이시!! Yeah (여름게임 자 개시!! Yeah) まずはしっかり狙い 마즈와싯카리네라이 (일단은정확히노려서) はずさないようにまっすぐ見つめ!! 하즈사나이요오니맛스구미츠메!! (놓치지않도록똑바로쳐다보고!!) そして勝ち負け 소시테카치마케 (그리고승부) あるということを忘れずに!!(^-^)v 아루토이우코토오와스레즈니!!(^-^)v (라는것을잊지말도록!!(^-^)v) そのになってみて 소노키니낫테미테 (그런기분이되어봐) ハトにれてみて 하-토니후레테미테 (하트에닿아봐) いつでも 大切なだから 이츠데모 타이세츠나코이다카라 (언제라도 소중한사랑이니까) 必ずつかみとる 카나라즈츠카미토루 (반드시잡아보이겠어) 素直になるから ねぇ 스나오니나루카라 네에 (솔직해질테니까 응) このまま抱きしめて 코노마마다키시메테 (이대로꼭안아줘) 願いはいつだって愛してる 네가이와이츠닷테아이시테루 (바램은언제라도우리가사랑할) 未を照らしてる ダリン 미라이오테라시테루 다-링 (미래를비춰주고있어 달링) 欲望ムキだしな私は 키보오무키다시나와타시와 (바라는걸너무드러내는나는) まさに自然 마사니시젠타이 (확실한자연체) す暇もないって マジで 카쿠스히마모나잇테 마지데 (숨길여유도없다니까 진짜) ゲムにならないって話 게-무니나라나잇테하나시... (게임이되지않는다는얘기...) 遠回りしないように 토오마와리시나이요오니 (되돌아오지않기위해) 私の愛 け すぐに 와타시노아이 토도케 스구니 (나의사랑이 닿기를 지금당장) を聞かせて 코에오키카세테 (목소리를들려줘) ほんとの持ちを waiting for your love 혼토노키모치오 waiting for your love (진실한마음을 waiting for your love) 勝手に裏ルト 캇테니우라루-토 (멋대로뒷루트를) 使って 聞き出したら 츠캇테 키키다시타라 (써서 묻기시작하면) へこんだ(;_;) 本は君からの 헤콘다...(;_;) 혼토와키미카라노 (우울해져...(;_;) 사실은네가해주는) 言葉で知りたいのに 코토바데시리타이노니 (얘길듣고알고싶은데) 優しくなるから ねぇ 야사시쿠나루카라 네에 (상냥해질테니까 응) あたしをみて欲しい だけなの 아타시오미테호시이 다케나노 (나를봐주길바라는것 뿐이야) 結局は惚れたもん 켓쿄쿠와호레타몬 (결국너한테반한거야) 負けだってことだね ダリン 마케닷테코토다네 다-링 (내가졌다는뜻이되네 달링) そのになってみて 소노키니낫테미테 (그런기분이되어봐) ハトにれてみて 하-토니후레테미테 (하트에닿아봐) いつでも 大切なだから 이츠데모 타이세츠나코이다카라 (언제라도 소중한사랑이니까) 必ずつかみとる 카나라즈츠카미토루 (반드시잡아보이겠어) 素直になるから ねぇ 스나오니나루카라 네에 (솔직해질테니까 응) このまま抱きしめて 코노마마다키시메테 (이대로꼭안아줘) 願いはいつだって愛してる 네가이와이츠닷테아이시테루 (바램은언제라도우리가사랑할) 未を照らしてる ダリン 미라이오테라시테루 다-링 (미래를비춰주고있어 달링) |
|||||
|
5:00 | ||||
from Koda Kumi - Secret (2005)
Start me up いつもと同じ空 よくある シチュエション
Start me up 이츠모토 오나지 소라 요쿠아루 시츄에-숀 Start me up 평소와 같은 하늘 자주 있는 시츄에이션 なのに はやる持ちはもう夏のゲム いざ開始 Yeah 나노니 하야루 키모치와 모오 나츠노 게-무 이자카이시 Yeah 그런데도 번져가는 기분은 이미 여름게임 자 개시 Yeah まずはしっかり狙い はずさないようにまっすぐ見つめ 마즈와싯카리네라이 하즈사나이요오니맛스구미츠메 일단은 정확히 노려서 놓치지 않도록 똑바로 쳐다보고 そして勝ち負け あるということを忘れずに 소시테카치마케 아루토이우코토오와스레즈니 그리고 승부 라는것을잊지말도록 そのきになってみて ハトにふれてみて 소노키니낫테미테 하-토니후레테미테 그런 기분이 되어봐 하트에 닿아봐 いつでも 大切なこいだから 必ずつかみとる 이츠데모 타이세츠나 코이다카라 카나라즈츠카미토루 언제라도 소중한 사랑이니까 반드시 잡아보이겠어 素直になるから ねぇ このまま抱きしめて 스나오니나루카라 네에 코노마마다키시메테 솔직해질 테니까 응? 이대로 꼭 안아줘 願いはいつだって愛してる 未來を照らしてる ダ-リン 네가이와 이츠닷테 아이시테루 미라이오테라시테루 다-링 바램은 언제라도 우리가 사랑할 미래를 비춰주고 있어 달링 欲望ムキだしな私は まさに自然 요쿠보오 무키다시나와타시와 마사니 시젠타이 바라는 걸 너무 드러내는 나는 확실한 자연체 かくす暇もないって マジで ゲ-ムにならないって話し 카쿠스 히마모나잇테마지데 게-무니나라나잇테 하나시 숨길 여유도 없다니까 진짜 게임이 되지 않는다는 얘기 遠回りしないように 私の愛 とどけ すぐに 토오마와리 시나이요오니 와타시노아이 토도케 스구니 되돌아오지 않기 위해 나의 사랑이 닿기를 지금당장 こえを聞かせて ほんとの持ちを waiting for your love 코에오키카세테 혼토노키모치오 waiting for your love 목소리를 들려줘 진실한 마음을 waiting for your love 勝手に裏ル-ト使って 聞き出したら 캇테니 우라루-토 츠캇테 키키다시타라 멋대로 뒷루트를 써서 묻기 시작하면 へこんだ 本は君からの 言葉で知りたいのに 헤콘다 혼토와 키미카라노 코토바데시리타이노니 우울해져 사실은 네가 해주는 얘길 듣고 알고 싶은데 優しくなるから ねぇ あたしをみて欲しい だけなの 야사시쿠나루카라 네에 와타시오 미테호시이 다케나노 상냥해질 테니까 응? 나를 봐 주길 바라는 것 뿐이야 結局は惚れたもん 負けだってことだね ダ-リン 켓쿄쿠와호레타몬 마케닷테코토다네 다-링 결국 너한테 반한거야 내가 졌다는 뜻이 되네 달링 そのきになってみて ハ-トにふれてみて 소노키니낫테미테 하-토니후레테미테 그런 기분이 되어봐 하트에 닿아봐 いつでも 大切なこいだから 必ずつかみとる 이츠데모 타이세츠나코이다카라 카나라즈츠카미토루 언제라도 소중한 사랑이니까 반드시 잡아보이겠어 素直になるから ねぇ このまま抱きしめて 스나오니나루카라 네에 코노마마다키시메테 솔직해질 테니까 응? 이대로 꼭 안아줘 願いはいつだって愛してる 未來を照らしてる ダ-リン 네가이와이츠닷테아이시테루 미라이오테라시테루 다-링 바램은 언제라도 우리가 사랑할 미래를 비춰주고 있어 달링 |
|||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Secret (2005) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Black Cherry (2006) | |||||
|
3:55 | ||||
from Koda Kumi - Black Cherry (2006)
오토콧테로데오오우 마쿠츠카와레나이 요니키즈이테 게무와슈료다토사켄데 오시에테아게루 츠마즈이테모와라이 토바시테하다시데 아루이테모이인쟈나이 마와리노메오키니시테 이타라치이사이온나데 오와리다카라 숏토데모카루쿠노미 호시테텐숀아게테이코요 손나코토난테온나데모 이이노요야리키레바네 You know everything 오나지호호오 소시테오토콧테로데오우마쿠 노리코나사나캬 이쿠라아바레테데모아타시타치 가오시에테아게루 진세 오토코토온나토소 데나이히토데우고이테이루 손나요노나카 손나와케데코 이니오치루코토가아루 오타가이타노시마나캬다메다 메데쇼 이마노요노나카와 오토코모온나모칸케 나이 이마와온나가츠요인다카라 You know everything 겡키다세 오토콧테로데오오우마쿠츠 카와레나이 요니키즈이테 게무와슈료다토사켄데 오시에테아게루 유라메쿠신키로 노요니카와리 유쿠와타시데이타이 Yeah 소시테오토콧테로데오우마쿠 노리코나사나캬 이쿠라아바레테데모 아타시타치 가오시에테아게루 소시테오토콧테로데오우마쿠 노리코나사나캬 이쿠라아바레테데모 아타시타치 가오시에테아게루 오토콧테로데오오우마쿠츠 카와레나이 요니키즈이테 게무와슈료다토사켄데 오시에테아게루 |
|||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Color Of Soul (2001)
時時考える 自分がなんなのか (토키도키 캉가에루 지붕가 난나노카) 때때로 생각해요 내가 누군지 君を本氣で 好きなのか (키미오 혼키데 스키나노카) 그대를 정말로 좋아하는지 じゃれ合っているのに ひとりになりたくて (쟈레앗테-루노니 히토리니 나리타쿠테) 서로 장난치고 있는데도 혼자 있고 싶어서 腕の中 夜明けを見てる (우데노 나카 요아케오 미테루) 품 속에서 새벽을 바라보고 있어요 明日にならなくては WHAT IS LOVE? (아시타니 나라나쿠테와 WHAT IS LOVE?) 내일이 되지 않으면 WHAT IS LOVE? わからない氣持ちがあるはず そう二人なら (와카라나이 키모치가 아루하즈 소- 후타리나라) 알지 못하는 마음이 있을거예요 그래요 우리 둘이라면… COLOR OF MY SOUL 愛している 探してる (COLOR OF MY SOUL 아이시테-루 사가시테루) COLOR OF MY SOUL 사랑하고 있어요 찾고 있어요 ありのままの魂の色 (아리노마마노 타마시-노 이로) 있는 그대로의 영혼의 색을 はだかのくちびる 重ねたいよ (하다카노 쿠치비루 카사네타이요) 맨 입술을 겹치고 싶어요 噓をついても素直でも ぜんぶが私と打ち明ける (우소오 츠이테모 스나오데모 젠부가 와타시토 우치아케루) 거짓말을 해도 솔직해도 모두 나에게 고백해요 互いの未來が 違う景色でも 行くだけ (타가이노 미라이가 치가우 케시키데모 유쿠다케) 서로의 미래가 다른 경치라고 해도 갈 수 밖에… 夜になれば空は 深い靑に變わる (요루니 나레바 소라와 후카이 아오니 카와루) 밤이 되면 하늘은 짙은 청색으로 변해요 夕映えは赤 どんな時も (유-바에와 아카 돈나 토키모) 저녁놀은 언제나 붉은 색 好きと言って欲しい 言えば不安になる (스키토 잇테 호시- 이에바 후안니 나루) 좋아한다고 말해주면 좋겠어요 하지만 말하면 불안해져요 搖れながら 何色になる? (유레나가라 나니이로니 나루) 흔들리며 무슨 색이 되나요? 想像も出來ない ACCIDENT (소-조-모 데키나이 ACCIDENT) 상상할 수도 없는 사건을 めぐり逢うのでしょう スコ-ルに出逢うように (메구리아우노데쇼- 스코-루니 데아우요-니) 만나는 거겠죠 스콜을 만나는 것처럼 COLOR OF MY SOUL 退屈でも そばにいる (COLOR OF MY SOUL 타이쿠츠데모 소바니이루) COLOR OF MY SOUL 따분해도 곁에 있어요 空は空で 二人は二人 (소라와 소라데 후타리와 후타리) 하늘은 하늘이고 우리 둘은 우리둘이예요 會いたい想いが 溢れるから (아이타이 오모이가 아후레루카라) 만나고 싶다는 마음이 넘쳐흐르기에 答えなんて欲しくない キスの先が悲しみだって (코타에난테 호시쿠나이 키스노 사키가 카나시미닷테) 대답따위 필요치 않아요 키스한 다음은 슬픔이라면서요? ふたつの心の色を 溶け合わせ 眠るの (후타츠노 코코로노 이로오 토케아와세 네무루노) 우리 둘의 마음이 색깔을 융화시켜서 잠들어요 COLOR OF MY SOUL 愛している 探してる (COLOR OF MY SOUL 아이시테-루 사가시테루) COLOR OF MY SOUL 사랑하고 있어요 찾고 있어요 ありのままの魂の色 (아리노마마노 타마시-노 이로) 있는 그대로의 영혼의 색을 はだかのくちびる 重ねたいよ (하다카노 쿠치비루 카사네타이요) 맨 입술을 겹치고 싶어요 噓をついても素直でも ぜんぶが私と打ち明ける (우소오 츠이테모 스나오데모 젠부가 와타시토 우치아케루) 거짓말을 해도 솔직해도 모두 나에게 고백해요 互いの未來が 違う景色でも 行くだけ (타가이노 미라이가 치가우 케시키데모 유쿠다케) 서로의 미래가 다른 경치라고 해도 갈 수 밖에… |
|||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Color Of Soul (2001) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - So Into You (2002)
時時考える 自分がなんなのか (토키도키 캉가에루 지붕가 난나노카) 때때로 생각해요 내가 누군지 君を本氣で 好きなのか (키미오 혼키데 스키나노카) 그대를 정말로 좋아하는지 じゃれ合っているのに ひとりになりたくて (쟈레앗테-루노니 히토리니 나리타쿠테) 서로 장난치고 있는데도 혼자 있고 싶어서 腕の中 夜明けを見てる (우데노 나카 요아케오 미테루) 품 속에서 새벽을 바라보고 있어요 明日にならなくては WHAT IS LOVE? (아시타니 나라나쿠테와 WHAT IS LOVE?) 내일이 되지 않으면 WHAT IS LOVE? わからない氣持ちがあるはず そう二人なら (와카라나이 키모치가 아루하즈 소- 후타리나라) 알지 못하는 마음이 있을거예요 그래요 우리 둘이라면… COLOR OF MY SOUL 愛している 探してる (COLOR OF MY SOUL 아이시테-루 사가시테루) COLOR OF MY SOUL 사랑하고 있어요 찾고 있어요 ありのままの魂の色 (아리노마마노 타마시-노 이로) 있는 그대로의 영혼의 색을 はだかのくちびる 重ねたいよ (하다카노 쿠치비루 카사네타이요) 맨 입술을 겹치고 싶어요 噓をついても素直でも ぜんぶが私と打ち明ける (우소오 츠이테모 스나오데모 젠부가 와타시토 우치아케루) 거짓말을 해도 솔직해도 모두 나에게 고백해요 互いの未來が 違う景色でも 行くだけ (타가이노 미라이가 치가우 케시키데모 유쿠다케) 서로의 미래가 다른 경치라고 해도 갈 수 밖에… 夜になれば空は 深い靑に變わる (요루니 나레바 소라와 후카이 아오니 카와루) 밤이 되면 하늘은 짙은 청색으로 변해요 夕映えは赤 どんな時も (유-바에와 아카 돈나 토키모) 저녁놀은 언제나 붉은 색 好きと言って欲しい 言えば不安になる (스키토 잇테 호시- 이에바 후안니 나루) 좋아한다고 말해주면 좋겠어요 하지만 말하면 불안해져요 搖れながら 何色になる? (유레나가라 나니이로니 나루) 흔들리며 무슨 색이 되나요? 想像も出來ない ACCIDENT (소-조-모 데키나이 ACCIDENT) 상상할 수도 없는 사건을 めぐり逢うのでしょう スコ-ルに出逢うように (메구리아우노데쇼- 스코-루니 데아우요-니) 만나는 거겠죠 스콜을 만나는 것처럼 COLOR OF MY SOUL 退屈でも そばにいる (COLOR OF MY SOUL 타이쿠츠데모 소바니이루) COLOR OF MY SOUL 따분해도 곁에 있어요 空は空で 二人は二人 (소라와 소라데 후타리와 후타리) 하늘은 하늘이고 우리 둘은 우리둘이예요 會いたい想いが 溢れるから (아이타이 오모이가 아후레루카라) 만나고 싶다는 마음이 넘쳐흐르기에 答えなんて欲しくない キスの先が悲しみだって (코타에난테 호시쿠나이 키스노 사키가 카나시미닷테) 대답따위 필요치 않아요 키스한 다음은 슬픔이라면서요? ふたつの心の色を 溶け合わせ 眠るの (후타츠노 코코로노 이로오 토케아와세 네무루노) 우리 둘의 마음이 색깔을 융화시켜서 잠들어요 COLOR OF MY SOUL 愛している 探してる (COLOR OF MY SOUL 아이시테-루 사가시테루) COLOR OF MY SOUL 사랑하고 있어요 찾고 있어요 ありのままの魂の色 (아리노마마노 타마시-노 이로) 있는 그대로의 영혼의 색을 はだかのくちびる 重ねたいよ (하다카노 쿠치비루 카사네타이요) 맨 입술을 겹치고 싶어요 噓をついても素直でも ぜんぶが私と打ち明ける (우소오 츠이테모 스나오데모 젠부가 와타시토 우치아케루) 거짓말을 해도 솔직해도 모두 나에게 고백해요 互いの未來が 違う景色でも 行くだけ (타가이노 미라이가 치가우 케시키데모 유쿠다케) 서로의 미래가 다른 경치라고 해도 갈 수 밖에… |
|||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Affection (2002)
時時考える 自分がなんなのか (토키도키 캉가에루 지붕가 난나노카) 때때로 생각해요 내가 누군지 君を本氣で 好きなのか (키미오 혼키데 스키나노카) 그대를 정말로 좋아하는지 じゃれ合っているのに ひとりになりたくて (쟈레앗테-루노니 히토리니 나리타쿠테) 서로 장난치고 있는데도 혼자 있고 싶어서 腕の中 夜明けを見てる (우데노 나카 요아케오 미테루) 품 속에서 새벽을 바라보고 있어요 明日にならなくては WHAT IS LOVE? (아시타니 나라나쿠테와 WHAT IS LOVE?) 내일이 되지 않으면 WHAT IS LOVE? わからない氣持ちがあるはず そう二人なら (와카라나이 키모치가 아루하즈 소- 후타리나라) 알지 못하는 마음이 있을거예요 그래요 우리 둘이라면… COLOR OF MY SOUL 愛している 探してる (COLOR OF MY SOUL 아이시테-루 사가시테루) COLOR OF MY SOUL 사랑하고 있어요 찾고 있어요 ありのままの魂の色 (아리노마마노 타마시-노 이로) 있는 그대로의 영혼의 색을 はだかのくちびる 重ねたいよ (하다카노 쿠치비루 카사네타이요) 맨 입술을 겹치고 싶어요 噓をついても素直でも ぜんぶが私と打ち明ける (우소오 츠이테모 스나오데모 젠부가 와타시토 우치아케루) 거짓말을 해도 솔직해도 모두 나에게 고백해요 互いの未來が 違う景色でも 行くだけ (타가이노 미라이가 치가우 케시키데모 유쿠다케) 서로의 미래가 다른 경치라고 해도 갈 수 밖에… 夜になれば空は 深い靑に變わる (요루니 나레바 소라와 후카이 아오니 카와루) 밤이 되면 하늘은 짙은 청색으로 변해요 夕映えは赤 どんな時も (유-바에와 아카 돈나 토키모) 저녁놀은 언제나 붉은 색 好きと言って欲しい 言えば不安になる (스키토 잇테 호시- 이에바 후안니 나루) 좋아한다고 말해주면 좋겠어요 하지만 말하면 불안해져요 搖れながら 何色になる? (유레나가라 나니이로니 나루) 흔들리며 무슨 색이 되나요? 想像も出來ない ACCIDENT (소-조-모 데키나이 ACCIDENT) 상상할 수도 없는 사건을 めぐり逢うのでしょう スコ-ルに出逢うように (메구리아우노데쇼- 스코-루니 데아우요-니) 만나는 거겠죠 스콜을 만나는 것처럼 COLOR OF MY SOUL 退屈でも そばにいる (COLOR OF MY SOUL 타이쿠츠데모 소바니이루) COLOR OF MY SOUL 따분해도 곁에 있어요 空は空で 二人は二人 (소라와 소라데 후타리와 후타리) 하늘은 하늘이고 우리 둘은 우리둘이예요 會いたい想いが 溢れるから (아이타이 오모이가 아후레루카라) 만나고 싶다는 마음이 넘쳐흐르기에 答えなんて欲しくない キスの先が悲しみだって (코타에난테 호시쿠나이 키스노 사키가 카나시미닷테) 대답따위 필요치 않아요 키스한 다음은 슬픔이라면서요? ふたつの心の色を 溶け合わせ 眠るの (후타츠노 코코로노 이로오 토케아와세 네무루노) 우리 둘의 마음이 색깔을 융화시켜서 잠들어요 COLOR OF MY SOUL 愛している 探してる (COLOR OF MY SOUL 아이시테-루 사가시테루) COLOR OF MY SOUL 사랑하고 있어요 찾고 있어요 ありのままの魂の色 (아리노마마노 타마시-노 이로) 있는 그대로의 영혼의 색을 はだかのくちびる 重ねたいよ (하다카노 쿠치비루 카사네타이요) 맨 입술을 겹치고 싶어요 噓をついても素直でも ぜんぶが私と打ち明ける (우소오 츠이테모 스나오데모 젠부가 와타시토 우치아케루) 거짓말을 해도 솔직해도 모두 나에게 고백해요 互いの未來が 違う景色でも 行くだけ (타가이노 미라이가 치가우 케시키데모 유쿠다케) 서로의 미래가 다른 경치라고 해도 갈 수 밖에… |
|||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Affection (2002)
come back
倖田 來未:唄 あなたに& 23626;くように 空に祈っていた 自由という翼ひろげれば 今すぐ& 20250;いに行く 絶えぬ想い捧げに& 12539;& 12539;& 12539; また一粒 & 28057;こぼれそう 言葉なくても そう 感じ合えたはずだった I wannna come back for you ずっと そばで 笑っててよ つないだ この手を 離す勇& 27671;が to love Oh baby give me one more chance I wannna come back for you はずせない指輪が 今も 私の心を 引き止めるの 永遠に愛しい 夜空に散らばった 無限の星屑を 一つ一つ拾い集めては 今も心の中 想い& 32154;けているよ あの日のまま そばで輝いて 記憶見つめても & 28057;でにじんでしまう I wannna come back for you 少し遠回りだったけど 出逢って そこから 始まってたの to love Oh baby give me one more chance I wannna come back for you 臆病な私をいつも 支えてくれた あなたがいた 永遠に愛しい I wannna come back for you ずっと そばで 笑っててよ つないだ この手を 離す勇& 27671;が to love Oh baby give me one more chance I wannna come back for you はずせない指輪が 今も 私の心を 引き止めるの 永遠に愛しい |
|||||
|
5:38 | ||||
from Koda Kumi - Best : Bounce & Lovers (2007)
come back 倖田 來未:唄 あなたに& 23626;くように 空に祈っていた 自由という翼ひろげれば 今すぐ& 20250;いに行く 絶えぬ想い捧げに& 12539;& 12539;& 12539; また一粒 & 28057;こぼれそう 言葉なくても そう 感じ合えたはずだった I wannna come back for you ずっと そばで 笑っててよ つないだ この手を 離す勇& 27671;が to love Oh baby give me one more chance I wannna come back for you はずせない指輪が 今も 私の心を 引き止めるの 永遠に愛しい 夜空に散らばった 無限の星屑を 一つ一つ拾い集めては 今も心の中 想い& 32154;けているよ あの日のまま そばで輝いて 記憶見つめても & 28057;でにじんでしまう I wannna come back for you 少し遠回りだったけど 出逢って そこから 始まってたの to love Oh baby give me one more chance I wannna come back for you 臆病な私をいつも 支えてくれた あなたがいた 永遠に愛しい I wannna come back for you ずっと そばで 笑っててよ つないだ この手を 離す勇& 27671;が to love Oh baby give me one more chance I wannna come back for you はずせない指輪が 今も 私の心を 引き止めるの 永遠に愛しい |
|||||
|
3:40 | ||||
from Koda Kumi - 愛のうた [single] (2007)
I just don't wanna see you let try come over come over now I just don't wanna see you let try come over come over now I just don't wanna see you let try 히토리 히토리치가우 세카이메티 유쿤다 소노 나카데모 지분노 이치방 스바라시 이모노오 미츠케루타메니 모우소우오 코우카이나이 히비오 호라 메오토지 레바아자야카니 에가케루 미라이히로게요우 소우 카케누케테 다이치오메자세 호코리 다카키 코코로못테 사이고노 유메데 오와라세나이 카가야키노 츠칸츠카모우 come over come over now I just don't wanna see you let try come over come over now 스베테누키 스테테이이 코토바스라모 이라나이 메자스 바쇼마데와 모우 코우카이시나이토 야쿠소쿠 신지테 미테이테 호시이 소우 카케누케테 다이치오메자세 호코리 다카키 코코로못테 사이고노 유메데 오와라세나이 카가야키노 츠칸츠카모우 호라 메오토지 레바아자야카니 에가케루 미라이 히로게요우 소우 카케누케테 다이치오메자세 호코리 다카키 코코로못테 사이고노 유메데 오와라세나이 카가야키노 츠칸츠카모우 소우 카케누케테 다이치오메자세 호코리 다카키 코코로못테 사이고노 유메데 오와라세나이 카가야키노 츠칸츠카모우 come over come over now I just don't wanna see you let try come over come over now I just don't wanna see you let try |
|||||
|
3:36 | ||||
from Koda Kumi - 愛のうた [single] (2007) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Come With Me (2003) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Come With Me (2003)
My hands 指の隙間にこぼれる…
(My hands 유비노 스키마니 코보레루) My hands 손가락 사이로 흘러 넘쳐요… CAN'T YOU SEE THE BLUE SKY Just now 未來に走り出せる (Just now 아시타니 하시리다세루) Just now 미래를 향해 달리기 시작해요… LET'S HEAD DOWN TO BEACH 君といたあの夏の日 (키미토 이타 아노 나츠노 히) 그대와 함께 있었던 그 여름 날 波の音かきわけながら (나미노 오토 카키와케나가라) 파도 소리를 가르며 「特別なモノ」求めたりしないから (토쿠베츠나 모노 모토메타리 시나이카라) 「특별한 것」을 찾거나 하지 않을테니까요… 踊るシルエット このままずっと (오도루 시루엣토 코노마마 즛토) 춤추는 실루엣, 이대로 계속 時を忘れて 風にリズムまかせ (토키오 와스레테 카제니 리즈무 마카세) 시간을 잊고, 바람에 리듬을 맡겨요! 振り返えらず 步いて行こう (후리카에라즈 아루이테 유코-) 뒤돌아보지 말고 걸어 나가요! 君が居るから 强くなってくよ (키미가 이루카라 츠요쿠 낫테쿠요) 그대가 있기에 강해져 가요… COME WITH ME TO THE SUN Last Night終わり告げそうなため息 (Last Night 오와리 츠게소-나 타메이키) Last Night 끝을 알리는 듯한 한숨 DON'T YOU LET ME GO Call Backこないから不安になる (Call Back 코나이카라 후안니 나루) Call Back 전화가 오지 않아서 불안해 져요… HERE ME VENT MY BEST FRIEND 燒けた肌が忘れない 心に殘った結晶 (야케타 하다가 와스레나이 코코로니 노콧타 켓쇼-) 그을린 피부를 잊을 수 없어요, 마음에 남은 결정 같아요 數え切れない夏の記憶はじける (카조에키레나이 나츠노 키오쿠 하지케루) 다 셀 수 없는 여름의 기억이 터져버려요… 踊るシルエット このままずっと (오도루 시루엣토 코노마마 즛토) 춤추는 실루엣, 이대로 계속 忘れられない 熱く過ぎてく日日 (와스레라레나이 아츠쿠 스기테쿠 히비) 잊을 수 없는 뜨겁게 지나간 날들… 氣付きだした 大事なものを (키즈키다시타 다이지나 모노오) 알기 시작한 소중한 것을 ずっと心に きざんでく君と (즛토 코코로니 키잔데쿠 키미토) 계속 그대와 함께 가슴에 새겨 가요… COME WITH ME TO THE SUN 君といたあの夏の日 (키미토 이타 아노 나츠노 히) 그대와 함께 있었던 그 여름 날 波の音かきわけながら (나미노 오토 카키와케나가라) 파도 소리를 가르며 「特別なモノ」求めたりしないから (토쿠베츠나 모노 모토메타리 시나이카라) 「특별한 것」을 찾거나 하지 않을테니까요… 踊るシルエット このままずっと (오도루 시루엣토 코노마마 즛토) 춤추는 실루엣, 이대로 계속 時を忘れて 風にリズムまかせ (토키오 와스레테 카제니 리즈무 마카세) 시간을 잊고, 바람에 리듬을 맡겨요! 振り返えらず 步いて行こう (후리카에라즈 아루이테 유코-) 뒤돌아보지 말고 걸어 나가요! 君が居るから 强くなってくよ (키미가 이루카라 츠요쿠 낫테쿠요) 그대가 있기에 강해져 가요… COME WITH ME TO THE SUN |
|||||
|
4:46 | ||||
from Koda Kumi - Feel My Mind (2005)
My hands 指の隙間にこぼれる…
(My hands 유비노 스키마니 코보레루) My hands 손가락 사이로 흘러 넘쳐요… CAN'T YOU SEE THE BLUE SKY Just now 未來に走り出せる (Just now 아시타니 하시리다세루) Just now 미래를 향해 달리기 시작해요… LET'S HEAD DOWN TO BEACH 君といたあの夏の日 (키미토 이타 아노 나츠노 히) 그대와 함께 있었던 그 여름 날 波の音かきわけながら (나미노 오토 카키와케나가라) 파도 소리를 가르며 「特別なモノ」求めたりしないから (토쿠베츠나 모노 모토메타리 시나이카라) 「특별한 것」을 찾거나 하지 않을테니까요… 踊るシルエット このままずっと (오도루 시루엣토 코노마마 즛토) 춤추는 실루엣, 이대로 계속 時を忘れて 風にリズムまかせ (토키오 와스레테 카제니 리즈무 마카세) 시간을 잊고, 바람에 리듬을 맡겨요! 振り返えらず 步いて行こう (후리카에라즈 아루이테 유코-) 뒤돌아보지 말고 걸어 나가요! 君が居るから 强くなってくよ (키미가 이루카라 츠요쿠 낫테쿠요) 그대가 있기에 강해져 가요… COME WITH ME TO THE SUN Last Night終わり告げそうなため息 (Last Night 오와리 츠게소-나 타메이키) Last Night 끝을 알리는 듯한 한숨 DON'T YOU LET ME GO Call Backこないから不安になる (Call Back 코나이카라 후안니 나루) Call Back 전화가 오지 않아서 불안해 져요… HERE ME VENT MY BEST FRIEND 燒けた肌が忘れない 心に殘った結晶 (야케타 하다가 와스레나이 코코로니 노콧타 켓쇼-) 그을린 피부를 잊을 수 없어요, 마음에 남은 결정 같아요 數え切れない夏の記憶はじける (카조에키레나이 나츠노 키오쿠 하지케루) 다 셀 수 없는 여름의 기억이 터져버려요… 踊るシルエット このままずっと (오도루 시루엣토 코노마마 즛토) 춤추는 실루엣, 이대로 계속 忘れられない 熱く過ぎてく日日 (와스레라레나이 아츠쿠 스기테쿠 히비) 잊을 수 없는 뜨겁게 지나간 날들… 氣付きだした 大事なものを (키즈키다시타 다이지나 모노오) 알기 시작한 소중한 것을 ずっと心に きざんでく君と (즛토 코코로니 키잔데쿠 키미토) 계속 그대와 함께 가슴에 새겨 가요… COME WITH ME TO THE SUN 君といたあの夏の日 (키미토 이타 아노 나츠노 히) 그대와 함께 있었던 그 여름 날 波の音かきわけながら (나미노 오토 카키와케나가라) 파도 소리를 가르며 「特別なモノ」求めたりしないから (토쿠베츠나 모노 모토메타리 시나이카라) 「특별한 것」을 찾거나 하지 않을테니까요… 踊るシルエット このままずっと (오도루 시루엣토 코노마마 즛토) 춤추는 실루엣, 이대로 계속 時を忘れて 風にリズムまかせ (토키오 와스레테 카제니 리즈무 마카세) 시간을 잊고, 바람에 리듬을 맡겨요! 振り返えらず 步いて行こう (후리카에라즈 아루이테 유코-) 뒤돌아보지 말고 걸어 나가요! 君が居るから 强くなってくよ (키미가 이루카라 츠요쿠 낫테쿠요) 그대가 있기에 강해져 가요… COME WITH ME TO THE SUN |
|||||
|
4:08 | ||||
from Koda Kumi - Crazy 4 U (2004) | |||||
|
4:08 | ||||
from Koda Kumi - Crazy 4 U (2004)
その暗闇で爪を磨いては 狙い定めて唇奪った 그 어둠에서 손톱을 갈다가 목표를 정해 입술을 빼앗았지. (소노 쿠라야미데 츠미오 미가이테와 네라이사다메테 쿠치비루 우밧타) しょうがないでしょ覺悟決めてよ! 어쩔 수 없잖아, 각오해! (쇼오가 나이데쇼 가쿠고 키메테요) 今夜は長い夜になるわ 오늘 밤은 기나긴 밤이 될 거야. (콘야와 나가이요루니 나루와) いつまでも變わらないなんて ありえないけれど 언제까지 변하지 않는다니 있을 수 없겠지만 (이츠마데모 카와라나이난테 아리에나이케레도) でも本當はずっと 變わらないままでいたいの 하지만 사실은 계속 변하지 않은 채로 있고 싶어. (데모 혼토와 즛토 카와라나이마마데 이타이노) Crazy for your love その手で壞れるほどの激しい& 32608; Crazy for your love 그 손에 무너질 만큼 격한 함정. (소노 테데 코와레루호도노 하게시이 와나) Only for you 抱き合い崩れたままの It's love game Only for you 서로 끌어안다 무너진 채로 It's love game (다키아이 쿠즈레타마마노) 限りなく續く夜空は遙か彼方 한 없이 계속되는 밤하늘은 아득한 저편. (카기리나쿠 츠즈쿠 요조라와 하루카 카나타) やがて來る掛け替えないこの朝 마침내 찾아올 대신할 수 없는 이 아침. (야가테 쿠루 카케가에나이 코노아사) その暗闇で光る目は何を 考えてるの? 不安になるわ 그 어둠에서 빛나는 눈은 뭘 생각하고 있는 거지? 불안해져. (소노 쿠라야미데 히카루 메와 나니오 캉가에테루노 후안니나루와) 今夜限りの戀じゃダメなの 寂しさで負けそうになるわ 오늘 밤으로 끝인 사랑은 안 돼. 외로움에 무너질 것 같아. (콘야카기리노 코이쟈 다메나노 사비시사데 마케소오니나루와) 心から溢れ出してる 甘い蜜の味 마음에서 넘치는 달콤한 꿀맛. (코코로카라 아후레다시테루 아마이 미츠노 아지) あなたにだけは 感じて欲しいの 私を 당신에게만은 느끼게 해주고 싶어, 나를. (아나타니다케와 칸지테호시이노 와타시오) Crazy for your love その手で抱かれるたびに激しくなる Crazy for your love 그 손에 안길 때마다 격해지지. (소노테데 다카레루타비니 하게시쿠나루) Only for you 本氣になるのが怖い The trap of love Only for you 진심이 되는 게 두려워 The trap of love (혼키니 나루노가 코와이) 重ねあうその唇が震えていた 겹쳐진 그 입술이 떨리고 있었어. (카사네아우 소노 쿠치비루가 후루에테이타) 本當の心を今みせるわ 진정한 마음을 지금 보여줄 거야. (혼토노 코코로오 이마 미세루와) |
|||||
|
6:52 | ||||
from Koda Kumi - Crazy 4 U (2004)
その暗闇で爪を磨いては 狙い定めて唇奪った 그 어둠에서 손톱을 갈다가 목표를 정해 입술을 빼앗았지. (소노 쿠라야미데 츠미오 미가이테와 네라이사다메테 쿠치비루 우밧타) しょうがないでしょ覺悟決めてよ! 어쩔 수 없잖아, 각오해! (쇼오가 나이데쇼 가쿠고 키메테요) 今夜は長い夜になるわ 오늘 밤은 기나긴 밤이 될 거야. (콘야와 나가이요루니 나루와) いつまでも變わらないなんて ありえないけれど 언제까지 변하지 않는다니 있을 수 없겠지만 (이츠마데모 카와라나이난테 아리에나이케레도) でも本當はずっと 變わらないままでいたいの 하지만 사실은 계속 변하지 않은 채로 있고 싶어. (데모 혼토와 즛토 카와라나이마마데 이타이노) Crazy for your love その手で壞れるほどの激しい& 32608; Crazy for your love 그 손에 무너질 만큼 격한 함정. (소노 테데 코와레루호도노 하게시이 와나) Only for you 抱き合い崩れたままの It's love game Only for you 서로 끌어안다 무너진 채로 It's love game (다키아이 쿠즈레타마마노) 限りなく續く夜空は遙か彼方 한 없이 계속되는 밤하늘은 아득한 저편. (카기리나쿠 츠즈쿠 요조라와 하루카 카나타) やがて來る掛け替えないこの朝 마침내 찾아올 대신할 수 없는 이 아침. (야가테 쿠루 카케가에나이 코노아사) その暗闇で光る目は何を 考えてるの? 不安になるわ 그 어둠에서 빛나는 눈은 뭘 생각하고 있는 거지? 불안해져. (소노 쿠라야미데 히카루 메와 나니오 캉가에테루노 후안니나루와) 今夜限りの戀じゃダメなの 寂しさで負けそうになるわ 오늘 밤으로 끝인 사랑은 안 돼. 외로움에 무너질 것 같아. (콘야카기리노 코이쟈 다메나노 사비시사데 마케소오니나루와) 心から溢れ出してる 甘い蜜の味 마음에서 넘치는 달콤한 꿀맛. (코코로카라 아후레다시테루 아마이 미츠노 아지) あなたにだけは 感じて欲しいの 私を 당신에게만은 느끼게 해주고 싶어, 나를. (아나타니다케와 칸지테호시이노 와타시오) Crazy for your love その手で抱かれるたびに激しくなる Crazy for your love 그 손에 안길 때마다 격해지지. (소노테데 다카레루타비니 하게시쿠나루) Only for you 本氣になるのが怖い The trap of love Only for you 진심이 되는 게 두려워 The trap of love (혼키니 나루노가 코와이) 重ねあうその唇が震えていた 겹쳐진 그 입술이 떨리고 있었어. (카사네아우 소노 쿠치비루가 후루에테이타) 本當の心を今みせるわ 진정한 마음을 지금 보여줄 거야. (혼토노 코코로오 이마 미세루와) |
|||||
|
4:06 | ||||
from Koda Kumi - Feel My Mind (2005)
その暗闇で爪を磨いては 狙い定めて唇奪った
그 어둠에서 손톱을 갈다가 목표를 정해 입술을 빼앗았지. (소노 쿠라야미데 츠미오 미가이테와 네라이사다메테 쿠치비루 우밧타) しょうがないでしょ覺悟決めてよ! 어쩔 수 없잖아, 각오해! (쇼오가 나이데쇼 가쿠고 키메테요) 今夜は長い夜になるわ 오늘 밤은 기나긴 밤이 될 거야. (콘야와 나가이요루니 나루와) いつまでも變わらないなんて ありえないけれど 언제까지 변하지 않는다니 있을 수 없겠지만 (이츠마데모 카와라나이난테 아리에나이케레도) でも本當はずっと 變わらないままでいたいの 하지만 사실은 계속 변하지 않은 채로 있고 싶어. (데모 혼토와 즛토 카와라나이마마데 이타이노) Crazy for your love その手で壞れるほどの激しい& 32608; Crazy for your love 그 손에 무너질 만큼 격한 함정. (소노 테데 코와레루호도노 하게시이 와나) Only for you 抱き合い崩れたままの It's love game Only for you 서로 끌어안다 무너진 채로 It's love game (다키아이 쿠즈레타마마노) 限りなく續く夜空は遙か彼方 한 없이 계속되는 밤하늘은 아득한 저편. (카기리나쿠 츠즈쿠 요조라와 하루카 카나타) やがて來る掛け替えないこの朝 마침내 찾아올 대신할 수 없는 이 아침. (야가테 쿠루 카케가에나이 코노아사) その暗闇で光る目は何を 考えてるの? 不安になるわ 그 어둠에서 빛나는 눈은 뭘 생각하고 있는 거지? 불안해져. (소노 쿠라야미데 히카루 메와 나니오 캉가에테루노 후안니나루와) 今夜限りの戀じゃダメなの 寂しさで負けそうになるわ 오늘 밤으로 끝인 사랑은 안 돼. 외로움에 무너질 것 같아. (콘야카기리노 코이쟈 다메나노 사비시사데 마케소오니나루와) 心から溢れ出してる 甘い蜜の味 마음에서 넘치는 달콤한 꿀맛. (코코로카라 아후레다시테루 아마이 미츠노 아지) あなたにだけは 感じて欲しいの 私を 당신에게만은 느끼게 해주고 싶어, 나를. (아나타니다케와 칸지테호시이노 와타시오) Crazy for your love その手で抱かれるたびに激しくなる Crazy for your love 그 손에 안길 때마다 격해지지. (소노테데 다카레루타비니 하게시쿠나루) Only for you 本氣になるのが怖い The trap of love Only for you 진심이 되는 게 두려워 The trap of love (혼키니 나루노가 코와이) 重ねあうその唇が震えていた 겹쳐진 그 입술이 떨리고 있었어. (카사네아우 소노 쿠치비루가 후루에테이타) 本當の心を今みせるわ 진정한 마음을 지금 보여줄 거야. (혼토노 코코로오 이마 미세루와) |
|||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Best : Bounce & Lovers (2007) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - D.D.D. [single] (2005) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - D.D.D. [single] (2005) | |||||
|
4:51 | ||||
from Koda Kumi - Last Angel [single] (2007) | |||||
|
4:55 | ||||
from Koda Kumi - Last Angel [single] (2007)
와타시노이타미 호카노다레카니와킷토 혼토우니시루코토와나이 돈나키모치데코코로오 우고카사레테키타노카 마루데오모이다세나이 카메라노렌즈니메오아테테 스코시카쿠도 카에테세카이미루 이야나코토가아레바 츠고우노이이부키니시테 케시키야쿠우키야마치노이로 시아와세아후레테이루 스코시렌즈오토오시테미레보 아타라시이지분니나 레루키가시테 마와리노코토오 키니시스기테이타히비 아나타니모이츠노마니카 나니모소우단 데키즈니스기테유쿠나미다 코코로가와레소우 이츠데모키즈 이테쿠레테이타네 나니오시테호시이와케쟈나이 소바니이테쿠레레바이이 와라이고에데아타타메테 하지메카라아키라메 루코토와나이 치카스기테키즈케나카타 아노히토가와타시노 코코로노야미오 잇쇼니나이테토 카시테쿠레루카라 힛시니간밧테이루 지분모야슨데루노오 스베테와와타시난다카라 아세라즈하나우타 나라베테오키가루니 이치도노진세이난다카라 코우카이와시타쿠나이 코노키모치가우스레나이카기리 와라이츠즈케라레루토오 시에테쿠레타 이치도노진세이난다카라 yeah fu 코노키모치가우스레나이카기리 yu yeah |
|||||
|
4:21 | ||||
from Koda Kumi 7집 - Trick (2009)
準備は整ったかしら?
쥼비와 토토놋따까시라 준비는 다 돼었니 ? (今日という日をどれだけ待ったか) (쿄-또이우히오 도레다께 맛따까) (오늘이란 날을 얼마나 기다렸는지) はやる気持ち押さえてきたんだから 하야루 키모치 오사에떼키탄다까라 설레는 마음 참고 왔으니까 (楽しませてくれなきゃね) 타노시마세떼쿠레나캬네 즐겁게 해줘야지? 君とゆくんだ mid town 키미또유쿤다 mid town 너랑 가는거야 mid town 時間が来た そろそろ 지칸가키따 소로소로 시간이 왔어 슬슬 助手席は君のもの 죠슈세키와 키미노모노 조수석은 네 꺼 How do you feel it? One, Two カウントダウン始まる君と 카운토다운 하지마루 키미또 카운트다운 시작되는 너랑 未知の世界へ向かおう 미치노 세까이에 무카오 미지의 세계로 향하자 Driving どこでも連れてくよ Driving 도꼬데모 쯔레떼쿠요 Driving 어디까지나 데려갈거야 行く先は君が決めていい 유쿠사키와 키미가 키메떼이이 목적지는 네가 정해도 돼 Driving 周りのことは Driving 마와리노코토와 Driving 주변은 気にしなくていいから Movin’ on 키니시나쿠테 이이까라 Movin’ on 신경 쓰지 않아도 되니까 Movin’ on Driving ボリューム上げて Driving 보류-무 아게떼 Driving 볼륨 높여서 頭の中 オーバーヒートさせてよ お願い 아따마노나까 오-바-히-또 사세떼 오네가이 머릿속 overheat시켜줘 부탁이야 Driving このままどこまでも行こう Driving 코노마마 도꼬마데모 유쿠노 Driving이대로 어디까지나 가는거야 夢の続きをみよう 유메노 쯔즈키오 미요 꿈의 연속을 보자 時間の流れなんて気にしない 지칸노 나가레난떼 키니 시나이 시간의 흐름 따위 신경 쓰지 않아 (ゆっくり流れていくものだから) (육꾸리 나가레떼이꾸모노다까라) (천천히 흘러가는 것이니까) 心配は要らない 심빠이와 이라나이 걱정하지 않아도 돼 だって君のため 닷떼 키미노타메 왜냐면 너를 위해서 (どこへも逃げない ずっと) (도꼬에모 니게나이 즛또) (어디로도 도망가지 않아 계속) Boys & Girls 混ざりあう Boys & Girls 마자리아우 Boys & Girls 섞이는 初めての感覚で 하지메떼노 칸카쿠데 처음 느끼는 감각으로 助手席は君のもの 죠슈세키와 키미노 모노 조수석은 네 꺼 How do you feel it? One, Two 体じゅう麻痺状態 카라다쥬- 마히죠-타이 몸 전체가 마비상태 未知の世界 抜け出せない 미치노 세까이 누케다세나이 미지의 세계 빠져나올수없어 Hands upまだまだ終わらない Hands up 마다마다 오와라나이 Hands up 아직 끝나지않아 今夜のパーティ帰さないから 콩야노 빠-티 카에사나이까라 오늘밤의 파티 돌려보내지 않을테니까 Hands up くびれに手を回し Hands up 쿠비레니 테오 마와시떼 Hands up 허리에 손을 감아서 抱く 背中越しに感じて 다쿠 세나까고시니 칸지떼 안아 등너머로 느끼며 Hands up こっちを向いて見せて欲しい Hands up 콧찌오 무이떼 미세떼 호시- 이쪽을 향하고 보여줘 笑顔 私だけに 에가오 와따시다케니 웃는 얼굴을 나한테만 Hands up 消えないflashlight 負けないで Hands up 키에나이 flashlight 케나이데 Hands up 사라지지 않는 flashlight 지지마 高鳴る鼓動隠して 타카나루 코도- 카쿠시떼 두근거리는 고동 감추고 One, Two カウントダウン始まる君と 카운토다운 하지마루 키미또 카운트다운 시작되는 너랑 未知の世界へ向かおう 미치노 세까이에 무카오 미지의 세계로 향하자 Driving どこでも連れてくよ Driving 도꼬데모 쯔레떼쿠요 Driving 어디까지나 데려갈거야 行く先は君が決めていい 유쿠사키와 키미가 키메떼이이 목적지는 네가 정해도 돼 Driving 周りのことは Driving 마와리노코토와 Driving 주변은 気にしなくていいから Movin’ on 키니시나쿠테 이이까라 Movin’ on 신경 쓰지 않아도 되니까 Movin’ on Driving ボリューム上げて Driving 보류-무 아게떼 Driving 볼륨 높여서 頭の中 オーバーヒートさせてよ お願い 아따마노나까 오-바-히-또 사세떼 오네가이 머릿속 overheat시켜줘 부탁이야 Driving このままどこまでも行こう Driving 코노마마 도꼬마데모 유쿠노 Driving이대로 어디까지나 가는거야 夢の続きをみよう 유메노 쯔즈키오 미요 꿈의 연속을 보자 |
|||||
|
3:28 | ||||
from Koda Kumi - 3 Splash [single] (2009) | |||||
|
4:22 | ||||
from Koda Kumi - feel [single] (2006)
車の中そっと
(쿠루마노 나카 솟토) 髮をなでてくれた (카미오 나데테쿠레타) 君の手のぬくもり (키미노테노 누쿠모리) 今胸を熱くしてく (이마 무네오 아츠쿠시테쿠) 二人だけの空間 (후타리다케노 쿠-칸) 秘密の時間がそっと (히미츠노 도키가 솟토) 走り出す氣持ち 私を置いたままで... (하시리다스 키모치 와타시오 오이타마마데) why tell me why 何度も君からのmailを讀み返しても不安が襲う (난도모 키미카라노 mail오 요미카에시테모 후안가 오소우) why tell me why 君への想い 言葉なんかで傳えられないから (키미에노 오모이 코토바난카데 츠타에라레나이카라) Now I know the way that I take the music You know something happened and dancing inside me Yes I want you to feel my heart Close your eyes Feel it Feel it Feel it Remember everything Yes the way that I take the music You know something happened and dancing inside me Feeling free and just close to me That's all Now you know what I'm saying it's easy thing to get my feel どうすればいいの (도-스레바이이노) また君を困らせてる (마타 키미오 코마라세테루) 本當は君とこのまま (혼토와 키미토 고노마마) 一緖に居たいだけの口實... (잇쇼니 이타이다케노 코-지츠) 無器用なせいだね (부키요나 세-다네) 本當の氣持ちなんて間單に傳わらない (혼토노 키모치난테 간단니 츠타와라나이) それが戀愛なのかな (소레가 렝아이나노카나) why tell me why お剪いでつけてる指輪があるのに (오소로이데 츠케테루 유비와가 아루노니) why tell me why つまらないことで機嫌惡くして後悔で (츠마라나이코토데 키겡와루쿠시테 코카이데) Now I know the way that I take the music You know something happened and dancing inside me Yes I want you to feel my heart Close your eyes Feel it Feel it Feel it Remember everything Yes the way that I take the music You know something happened and dancing inside me Feeling free and just close to me That's all Now you know what I'm saying it's easy thing to get my feel これからずっと一緖にいようね (고레카라 즛토 잇쇼니 이요-네) 素稙に言えた日 (스나오니 이에타 히) 君からの返事はいつもそばに居るよ (키미카라노 헨지와 이츠모 소바니 이루요) Now I know the way that I take the music You know something happened and dancing inside me Yes I want you to feel my heart Close your eyes Feel it Feel it Feel it Remember everything Yes the way that I take the music You know something happened and dancing inside me Feeling free and just close to me That's all Now you know what I'm saying it's easy thing to get my feel |
|||||
|
4:21 | ||||
from Koda Kumi - feel [single] (2006) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Affection (2002)
feel me
倖田 來未:唄 これから始まり出す事 & 25945;えてあげる 私の胸に顔うずめ 離れず聞いてね 見上げる君の 耳もとにKiss & 22209;いてあげる My Love 「いつだって君の事なら & 24742;ばせる事も出& 26469;るわ」 暗闇でも 感じてる 震える指 & 27671;安くほら & 35302;れないで Come On,Baby,Can You Feel it,Oh! 瞳を開いて Baby もう二度と & 25147;りたくはない今は 感じてるの? baby 指をくわえ 逃げ出すのは いつも君だよね 綺麗に& 20081;れたままじゃ 形にならない 激しく絡み合えたなら Story& 22793;わるの 眩しいほどに つくられたBody & 25594;れ動いてる My Love 言葉なんて いらないから 感じていてくれればいい 心すべて 奪うような 魔法かけて 私だけの 名前呼んで Come On,Baby,Can You Feel it,Oh! 絡みついた Baby & 31992;のように 離れられないみたいね 感じたいの? baby わかってるの 君は私 じゃなきゃダメだって Baby,Come Inside Of Me,Feel it! 瞳を開いて Baby もう二度と & 25147;りたくはない今は 感じてるの? baby 指をくわえ 逃げ出すのは いつも君だよね |
|||||
|
4:41 | ||||
from Koda Kumi - Flower [single] (2005) | |||||
|
4:43 | ||||
from Koda Kumi - Flower [single] (2005)
人が戀をすると 訪れること히토가코이오스루또 오토즈레루코토사람이 사랑을 하면 찾아 오는 것それは 喜びと悲しみ소레와 요로코비토카나시미그 건 기쁨과 슬픔 誰でも つらい思いしたくない다레데모 쯔라이오모이시타쿠나이누구나 쓰라린 경험을 맛 보고 싶어 하지 않아去り行く背中 みたくはない사리유쿠세나카 미타쿠와나이스쳐 지나쳐 버리는 등을 보고 싶지는 않아 どちらかだけなんて ありえない도치라카다케난떼 아리에나이어느 한 쪽만이 맞는다는 건 있을 수 없는 일이야ともに受け入れる 勇氣が欲しい토모니우케이레루 유우키가호시이함께 모든 걸 받아 들일 수 있는 용기가 필요해 それでも あなたは戀をする소레데모 아나타와코이오스루그런데도 당신은 사랑을 하지戀の花をさかせて欲しい코이노하나오사카세테호시이사랑의 꽃을 피워 줬으면 해Open your love flowerあなた色の花をさかせて아나타이로노하나오사카세테당신만의 색을 가진 꽃을 피워 내 誰でも 戀なんてしないと思う다레데모 코이난떼시나이토오모우누구나 사랑 같은 건 안 할 거라 생각하지まるで小鳥のように震えて마루데코토리노요오니후루에테마치 작은 새 마냥 떨기만 하며 誰でも 忘れられないもの다레데모 와스레라레나이모노누구나 잊을 수 없는 것笑いあった あの日日のこと와라이앗타 아노히비노코토함께 웃었던 그 때 그 추억들 傷つかないと手に 入らない키즈쯔카나이토테니 하이라나이상처를 받지 않고서는 손에 넣을 수 없는痛みそれを知り 優しくなれる이타미소레오시리 야사시쿠나레루아픔을 알고 다정한 사람이 될 수 있어 それでも あなたは戀をする소레데모 아나타와코이오스루그런데도 당신은 사랑을 하지戀の花をさかせて欲しい코이노하나오사카세테호시이사랑의 꽃을 피워 줬으면 해Open your love flowerあなた色の花をさかせて아나타이로노하나오사카세테당신만의 색을 가진 꽃을 피워 내 人が戀を失うと 傷ついてしまう히토가코이오우시나우토 키즈쯔이테시마우사람이 사랑을 잃으면 상처를 입게 돼 버려それは 辛くて悲しい소레와 쯔라쿠테카나시이그런 건 너무 괴롭고 슬퍼 それでも あなたは戀をする소레데모 아나타와코이오스루그런데도 당신은 사랑을 하지戀の花をさかせて欲しい코이노하나오사카세테호시이사랑의 꽃을 피워 줬으면 해Open your love flowerあなた色の花をさかせて아나타이로노하나오사카세테당신만의 색을 가진 꽃을 피워 내 それでも あなたは戀をする소레데모 아나타와코이오스루그런데도 당신은 사랑을 하지戀の花をさかせて欲しい코이노하나오사카세테호시이사랑의 꽃을 피워 줬으면 해Open your love flowerあなた色の花をさかせて아나타이로노하나오사카세테당신만의 색을 가진 꽃을 피워 내 - |
|||||
|
4:28 | ||||
from Koda Kumi - Flower [single] (2005) | |||||
|
4:30 | ||||
from Koda Kumi - Flower [single] (2005) | |||||
|
5:54 | ||||
from Koda Kumi - Gossip Candy [single] (2010) | |||||
|
3:22 | ||||
from Koda Kumi - Freaky [single] (2007)
이츠모토오리아사메가사메테
타이요오오미아게타이토나이타 코레카라와스레라레나이 타비노유쿠에와 도오니데모카에테유쿠카라 와캇테이루노요 다케도누케다세나이 Get Freaky 츠메오타테 모가이테루 Get Freaky 호카노미치사가시 아테루마데와 Get Freaky 쿠라야미니코코로오 Get Freaky 우바와레타 Don't Stop 소레조레노마이니치가앗테 소레조레니세카이오시루노다로오 다레모가스코시즈츠 치갓테아루키다스 소시테와타시모모오아루키다시타 겐카이난테나이 타치아가루카라 Get Freaky 누케다 세나이와타시오 Get Freaky 유루시테요 키모치와카루데쇼오 Get Freaky 아노코토바가 누쿠모리가 Get Freaky 와타시오스쿠우 Don't stop Give up stop it 다케도다레모타스 케테와쿠레나이 Give up stop it 지분노미치와지분데히라케 Give up stop it 와캇테쿠레루야츠가이루하즈 코레가 My Sytle 소오 못테무캇테유쿠 Get Freaky 츠메오타테모가이테루 Get Freaky 호카노미치사가시 아테루마데와 Get Freaky 쿠라야미니코코로오 Get Freaky 우바와레타 Get Freaky Get Freaky Get Freaky |
|||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Freaky [single] (2007)
이츠모토오리아사메가사메테
타이요오오미아게타이토나이타 코레카라와스레라레나이 타비노유쿠에와 도오니데모카에테유쿠카라 와캇테이루노요 다케도누케다세나이 Get Freaky 츠메오타테 모가이테루 Get Freaky 호카노미치사가시 아테루마데와 Get Freaky 쿠라야미니코코로오 Get Freaky 우바와레타 Don't Stop 소레조레노마이니치가앗테 소레조레니세카이오시루노다로오 다레모가스코시즈츠 치갓테아루키다스 소시테와타시모모오아루키다시타 겐카이난테나이 타치아가루카라 Get Freaky 누케다 세나이와타시오 Get Freaky 유루시테요 키모치와카루데쇼오 Get Freaky 아노코토바가 누쿠모리가 Get Freaky 와타시오스쿠우 Don't stop Give up stop it 다케도다레모타스 케테와쿠레나이 Give up stop it 지분노미치와지분데히라케 Give up stop it 와캇테쿠레루야츠가이루하즈 코레가 My Sytle 소오 못테무캇테유쿠 Get Freaky 츠메오타테모가이테루 Get Freaky 호카노미치사가시 아테루마데와 Get Freaky 쿠라야미니코코로오 Get Freaky 우바와레타 Get Freaky Get Freaky Get Freaky |
|||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Freaky [single] (2007)
이츠모토오리아사메가사메테
타이요오오미아게타이토나이타 코레카라와스레라레나이 타비노유쿠에와 도오니데모카에테유쿠카라 와캇테이루노요 다케도누케다세나이 Get Freaky 츠메오타테 모가이테루 Get Freaky 호카노미치사가시 아테루마데와 Get Freaky 쿠라야미니코코로오 Get Freaky 우바와레타 Don't Stop 소레조레노마이니치가앗테 소레조레니세카이오시루노다로오 다레모가스코시즈츠 치갓테아루키다스 소시테와타시모모오아루키다시타 겐카이난테나이 타치아가루카라 Get Freaky 누케다 세나이와타시오 Get Freaky 유루시테요 키모치와카루데쇼오 Get Freaky 아노코토바가 누쿠모리가 Get Freaky 와타시오스쿠우 Don't stop Give up stop it 다케도다레모타스 케테와쿠레나이 Give up stop it 지분노미치와지분데히라케 Give up stop it 와캇테쿠레루야츠가이루하즈 코레가 My Sytle 소오 못테무캇테유쿠 Get Freaky 츠메오타테모가이테루 Get Freaky 호카노미치사가시 아테루마데와 Get Freaky 쿠라야미니코코로오 Get Freaky 우바와레타 Get Freaky Get Freaky Get Freaky |
|||||
|
4:05 | ||||
from Koda Kumi - Freaky [single] (2007)
이츠모토오리아사메가사메테
타이요오오미아게타이토나이타 코레카라와스레라레나이 타비노유쿠에와 도오니데모카에테유쿠카라 와캇테이루노요 다케도누케다세나이 Get Freaky 츠메오타테 모가이테루 Get Freaky 호카노미치사가시 아테루마데와 Get Freaky 쿠라야미니코코로오 Get Freaky 우바와레타 Don't Stop 소레조레노마이니치가앗테 소레조레니세카이오시루노다로오 다레모가스코시즈츠 치갓테아루키다스 소시테와타시모모오아루키다시타 겐카이난테나이 타치아가루카라 Get Freaky 누케다 세나이와타시오 Get Freaky 유루시테요 키모치와카루데쇼오 Get Freaky 아노코토바가 누쿠모리가 Get Freaky 와타시오스쿠우 Don't stop Give up stop it 다케도다레모타스 케테와쿠레나이 Give up stop it 지분노미치와지분데히라케 Give up stop it 와캇테쿠레루야츠가이루하즈 코레가 My Sytle 소오 못테무캇테유쿠 Get Freaky 츠메오타테모가이테루 Get Freaky 호카노미치사가시 아테루마데와 Get Freaky 쿠라야미니코코로오 Get Freaky 우바와레타 Get Freaky Get Freaky Get Freaky |
|||||
|
3:18 | ||||
from Koda Kumi - Kingdom (2008)
이츠모토오리아사메가사메테
타이요오오미아게타이토나이타 코레카라와스레라레나이 타비노유쿠에와 도오니데모카에테유쿠카라 와캇테이루노요 다케도누케다세나이 Get Freaky 츠메오타테 모가이테루 Get Freaky 호카노미치사가시 아테루마데와 Get Freaky 쿠라야미니코코로오 Get Freaky 우바와레타 Don't Stop 소레조레노마이니치가앗테 소레조레니세카이오시루노다로오 다레모가스코시즈츠 치갓테아루키다스 소시테와타시모모오아루키다시타 겐카이난테나이 타치아가루카라 Get Freaky 누케다 세나이와타시오 Get Freaky 유루시테요 키모치와카루데쇼오 Get Freaky 아노코토바가 누쿠모리가 Get Freaky 와타시오스쿠우 Don't stop Give up stop it 다케도다레모타스 케테와쿠레나이 Give up stop it 지분노미치와지분데히라케 Give up stop it 와캇테쿠레루야츠가이루하즈 코레가 My Sytle 소오 못테무캇테유쿠 Get Freaky 츠메오타테모가이테루 Get Freaky 호카노미치사가시 아테루마데와 Get Freaky 쿠라야미니코코로오 Get Freaky 우바와레타 Get Freaky Get Freaky Get Freaky |
|||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Best : Bounce & Lovers (2007) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Best : Bounce & Lovers (2007) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Gentle Words (2003) | |||||
|
- | ||||
from Koda Kumi - Gentle Words (2003)
空を見上げて
하늘을 올려다보며 (소라오 미아게테) 少し溜め息つく 조금 한숨을 내쉬었어. (스코시 다메이키츠쿠) 素直に言えず「Hello! Hello!」 솔직히 말 못 해「Hello! Hello!」 (스나오니 이에즈) 逢えない日& 12293;が 만나지 못 한 날들이 (아에나이 히비가) 續くから時計の 계속 되기에 시계 (츠즈쿠카라 토케이노) 針を少しだけ 戾して 바늘을 조금만 돌려서 (하리오 스코시다케 모도시테) 「2つの影が1つの時へ」 「2개의 그림자가 하나였던 때로」 (후타츠노 카게가 히토츠노 토키에) 惹かれ合う 2人のLove 서로 끌린 두 사람의 Love (히카레아우 후타리노 Love) 短く 淡い時間の中 짧고 덧없던 시간 속에서 (미지카쿠 아와이 토키노 나카) 優しすぎる言葉が 너무 따뜻했던 말이 (야사시스기루 코토바가) 私の不安を誘う 나의 불안을 유도했지. (와타시노 후안오 사소우) 大きな夢が 큰 꿈이 (오오키나 유메가) 2人の邪魔をする 두 사람을 방해했어. (후타리노 쟈마오 스루) 背中 押したいはずなのに 등을 밀어주고 싶었을 뿐인데 (세나카 오시타이 하즈나노니) 夢を追いかけ 꿈을 쫓아 가며, (유메오 오이카케) 私のそばからそう 내 옆에서 그렇게 (와타시노 소바카라 소오) 大きく羽ばたこうとしてる 크게 날개를 치려 하고 있어. (오오키쿠 하바타코오토 시테루) 「導かれるようにそっと」 「이끌어 주듯이 살며시」 (미치비카레루 요오니 솟토) そんな君を愛してる 그런 널 사랑해. (손나 키미오 아이시테루) 强いまなざし その笑顔 강한 눈빛, 그 미소. (츠요이 마나자시 소노 에가오) めぐり逢えた喜びを 만나게 된 기쁨을 (메구리아에타 요로코비오) 心の中 抱きしめて 마음 속에 품고서. (코코로노 나카 다키시메테) 惹かれ合う 2人のLove 서로 끌린 두 사람의 Love (히카레아우 후타리노 Love) 短く 淡い時間の中 짧고 덧없던 시간 속에서 (미지카쿠 아와이 지칸노 나카) 君の優しい言葉が 너의 따뜻한 말이 (키미노 야사시이 코토바가) 2人つなぐ鍵となる 두 사람을 잇는 열쇠가 될 거야. (후타리 츠나구 카기토 나루) |