|
- | ||||
from Adela Dalto - Blue Bossa (2007) | |||||
|
- | ||||
from Adela Dalto - Blue Bossa (2007) | |||||
|
- | ||||
from Adela Dalto - Blue Bossa (2007) | |||||
|
- | ||||
from Adela Dalto - Blue Bossa (2007) | |||||
|
- | ||||
from Adela Dalto - Blue Bossa (2007) | |||||
|
- | ||||
from Adela Dalto - Blue Bossa (2007) | |||||
|
- | ||||
from Adela Dalto - Blue Bossa (2007) | |||||
|
- | ||||
from Adela Dalto - Blue Bossa (2007) | |||||
|
- | ||||
from Adela Dalto - Blue Bossa (2007) | |||||
|
- | ||||
from Adela Dalto - Blue Bossa (2007) | |||||
|
- | ||||
from Adela Dalto - Blue Bossa (2007) | |||||
|
6:53 | ||||
from Adela Dalto 2집 - Exotica (1996) | |||||
|
4:51 | ||||
from Adela Dalto 2집 - Exotica (1996)
And when the clouds all fade away
I feel your warmth shining on me, I feel my cheeks a glow, looking at you And as I walk, you follow me Here on my shoulders you'll be Like a companion, silent and free I dance and sing, kick up the sand I play to my sweet hearts desire I join your praise, rainbows and trees And joyful, playful, perfumed flowers I'm dizzy from your warm desires I stay true to all nature's powers A gift that's new and ancient too In shades of gold and crowned in blue A medium so powerful yet sometimes timid With so much fire, in winter can be such a liar Still I dance and sing for your warm gleaming To feel my heart of emotions healing And when the closing day begins Twilight is flirting once again I feel your warm embrace drifting away I see you smiling face starting to fade... |
|||||
|
4:32 | ||||
from Adela Dalto 2집 - Exotica (1996)
All the birds have ceased their
Sad and mournful complaining Now appears on the sea In a silver reflection Moonlight softly walkig the Soul and constraining, Hearts to cruel tears and bitter dejection Lo at midnight clouds are slowly Passing rosy and lustrous O'er the spacious heavens dereamily wonders |
|||||
|
5:04 | ||||
from Adela Dalto 2집 - Exotica (1996)
Somewhere a summer night is falling
Somewhere a lovely voice is calling "Come, For I wait for you still, in the heart of Brazil Those warm arms How tight they used to hold me Warm lips the lovely things they told me Oh, I remember each thrill, of a summer in Brazil I see the stars on the Rio, I still hear the whispers of the sea Oh, why when our love was so young and free Why did I leave you alone that way? Now, somewhere, when summer winds are sighing Somewhere you'll hear my poor heart crying Love if you care for me still, please keep waiting until (Brazil) that, moment when I return to old Brazil In the summer of Brazil |
|||||
|
4:06 | ||||
from Adela Dalto 2집 - Exotica (1996)
Tem pena de mim
Ouve so meus ais Eu nao posso mais Tem pena de mim Quando o dia esta bonito Ainda a gente se distrai Mas que triste de repente Quando o veu da noite cai Aqui fora esta tao frio E la dentro esta tambem Nao ha tempo mais vazio Do que longe do meu bem Olho o ceu, olho as estrelas Que beleza de luar Mas e tudo uma tristeza Se nao posso nem contar O relogio bate as horas Diz baixinho ela nao vem Ai de mim de tao altivo Fiquei so sem o meu bem Chora coracao Ouve so meus ais Eu nao posso mais Chora coracao |
|||||
|
3:22 | ||||
from Adela Dalto 2집 - Exotica (1996)
Meu coracao nao se cansa
De ter esperanca De um dia, ser tudo o que quer Meu coracao de crianca Nao e so a lembranca De um vulto feliz de mulher Que passou por meus zonha Sem dizer adeus E fex dos olhos meus Um chorar mais sem fim "Meu coracao vagabundo Quer guardar o mundo em mim" |
|||||
|
1:09 | ||||
from Adela Dalto 2집 - Exotica (1996) | |||||
|
4:51 | ||||
from Adela Dalto 2집 - Exotica (1996)
Perfumed candles lit
Haunting melodies so soft Pleasures of the night, go drifting by Hypnotize your soul And wallow in your dreams Make believe tonight, imagine paradise Graceful birds in flight Passion flowers singing to A lullaby so sweet and pure they Hypnotize your soul Hypnotize your mind Hypnotize your dreams of paradise Crystals in a glass Fire flies like twinkling stars Rainbow colored sights, float softly by Floating on a cloud of sweet romantic dreams Birds of Paradise, caress the evening breeze Moonlight covered skies Clouds of angels singing to A lullaby s sweet and pure they Hypnotize your soul Hypnotize your mind Hypnotize your dreams of paradise Laya, laya, la Laya, laya, la Hypnotize your dreams of paradise |
|||||
|
6:08 | ||||
from Adela Dalto 2집 - Exotica (1996)
Deep is the midnight sea
Warm is the fragrant land Sweet are you lips to me Soft as the moon and sand Oh, when shall we meet agin? When the night has left us Will the spell remain? Low waves invade the shore Though we may kiss no more Night is at our command Moon and Sand. |
|||||
|
4:19 | ||||
from Adela Dalto 2집 - Exotica (1996)
Pobre de mim,
Fui gostar de voce tanto assim, Como, nao sei, Quando penso acho ate que sonhei. Voce chegou, E, tao linda, sorrindo, me olhou. Meu coracao, Se assustou de repente e parou... Tudo mudou, Era luz e beleza sem fim. Voce pra mim, Essa coisa qu'eu mais desejei. E tao bonito gostar tanto assim, De altuem, para sempre. Quero ficar do teu lado e pedir, Nunca fale nem pense em partir. Pobre de mim, Fui gostar de voce tanto assim... |
|||||
|
1:50 | ||||
from Adela Dalto 2집 - Exotica (1996) | |||||
|
4:17 | ||||
from Adela Dalto 2집 - Exotica (1996)
The nights are lonely, my heart's in pain
Another night laying sleepless in bed I toss and turn, tangled night gown is wet The night air suffocating all my regrets Then I, think of you Am I possessed or it's all in my head Yes, I think of you This summer passion Has crawled in my bed I hear you calling my name in the dark A shadow walks in and touches my gown But when I reach for your hand, you're not there The night breeze hugs me like blankets of air. Then I, think of you Am I possessed or it's all in my head Yes, I think of you This summer passion Has crawled in my bed. And I want you to know, can't live this passion alone And I need you to know my only tought is I want you back home. |
|||||
|
4:06 | ||||
from Adela Dalto 2집 - Exotica (1996)
Here alone, without him
So many nights, waiting for him I go on day after day Living in this masquerade Twilight haunts all my dreams Living alone, with no one to hold Sweet meloncholy memories I fear nstead of holding him near Yes, I love him I can't live a day without him Yes, I need him His love and his joy When I see him I'll show him that I care How long should I wait ? How long should I wait ? |
|||||
|
3:49 | ||||
from Adela Dalto 1집 - A Brazilian Affair (1995)
...singing love songs about a Brazilian affair...
|
|||||
|
5:21 | ||||
from Adela Dalto 1집 - A Brazilian Affair (1995)
Eu quis amar, mas tuve medo
E quis salvar mei coracao. Mas o amor sabe o segredo O medo pode matar o seu coracao Agua De Beber, Agua De Beber Camara Agua De Beber, Agua De Beber Camara Papa do bien, para para para ra Papa do bien, para para para ra Papa de bien, Todo bien, Todo bien Your love is rain, my heart the flower I need your kiss or I will die My very soul is in your power Will I wither and die or bloom to the sky Agua De Beber, Agua De Beber Camara Agua De Beber, Agua De Beber Camara Papa do bien, para para para ra Papa do bien, para para para ra Papa de bien, Todo bien, Todo bien Todo bien, Todo bien Todo bien, Todo bien |
|||||
|
4:50 | ||||
from Adela Dalto 1집 - A Brazilian Affair (1995)
Sometimes I'm just a fool, feeling confused
Seeking out to find, what life's about Forgot about the love we had and I denied I turned around and baby you were gone Just why I played with love, I'll never know Guess I moved too fast and you held tight But now the game is done, too late to start again I turned around and baby you were gone Now baby I'll be blue for you, feeling very blue for you why I played with love I'll never understand I played with fire and touched the flames Burnt all around and now you're gone and all that's left is the feeling that I have for you, baby |
|||||
|
4:39 | ||||
from Adela Dalto 1집 - A Brazilian Affair (1995)
Emorio debe cer uma palabra Nago
uma palabra de amor um palada Emorio debe cer alguma coisa de la O sol, a lua, O cel De Oshala E mori pa O Emorio, Emorio E mori pa O Emorio, Emorio |
|||||
|
3:56 | ||||
from Adela Dalto 1집 - A Brazilian Affair (1995)
First you put your feet together
then you do a little walk You dance around and then you have a little talk. You grab her and you throw her Now you both are feeling badder Then you stop and hold together Bumping asses all around, Yeah! Freedom jazz dance Man the music's really moving And this tune is out of sight It was composed by Eddie Harris late one night He took it and he moved it and he grooved it and it's cool that he was feelin' nice and free and that's the way it ought to be, Yeah! Freedom jazz dance *Freedom, Freedom Talking' bout the freedom that's in your soul You gotta let it loose, Yeah, You gotta set it free You gotta let it speak for itself sometime Freedom, yeah, freedom Freedom, Freedom Dancin' in the wind like you're having a dream So set your body free, come along with me Let your body move to the music and dance Dance, Dance, freedom jazz dance Freedom, Freedom, Freedom, Jazz Dance! Freedom, Freedom, Freedom jazz dance! Well Mr. Harris Uh, Uh, Well he was cool and Eddie Jefferson too! They were feelin' nice and free And that's the way it ought to be Hey, Hey Freedom, Yeah Freedom So set your body free! |
|||||
|
3:12 | ||||
from Adela Dalto 1집 - A Brazilian Affair (1995)
Close your eyes and speak no more
I promise that forever, I'll remember your name You once said "Our love is real" I always will believe you 'cause I know that it's true. Promise me this, that you will send me a kiss in the breeze Promise me that, you'll light a fire in me every night 'cause you're so very special in my heart I'll keep this treasure I promise that forever I'll remember you name. |
|||||
|
4:23 | ||||
from Adela Dalto 1집 - A Brazilian Affair (1995)
Softly I call out your name, in the night
So close to me, I can't see why I can't have your love So many times you put your hands on mine So many times we sang the words of love All of my dreams are of you How I wish they would come true If only once, we could slip into the night All of my love, I'd share to keep you tonight. |
|||||
|
5:16 | ||||
from Adela Dalto 1집 - A Brazilian Affair (1995)
We first met, just by chance
never thought that just a glance could turn into desire that would linger for a while that would set my soul afire all the passion in me Love me with your smooth, sweet romantic ways lure me to your mood. Love me with your charms, while I'm in your arms underneath the moon. Love me with your hands running through my hair when we're in the dark. Love me with desire, set my soul afire Love me with your eyes Love me with your moves Love me with your kiss, underneath the stars Love me with your heart |
|||||
|
5:11 | ||||
from Adela Dalto 1집 - A Brazilian Affair (1995)
Summertime and the living is easy
Fish are jumping and the cotton is high Your daddy's rich and your ma she's good looking So hush pretty baby don't you cry One of these mornin's you're gonna rise up singing then you'll spread your wings and you'll take to the sky till that morning there's a nothin' that can harm you with your daddy and mamma standing by |
|||||
|
5:17 | ||||
from Adela Dalto 1집 - A Brazilian Affair (1995)
The days of wine and roses
laugh and run away like a child at play through a meadow land toward a closing door a door marked never more that wasn't there before The lonely night discloses just a passing breeze filled with memories of the golden smile that introduced me to the days of wine and roses and you |
|||||
|
3:37 | ||||
from Adela Dalto 1집 - A Brazilian Affair (1995)
Una Manana
Una Manana linda Mi corazon, como una flor Mi amor a ti me entregare Linda sera Cuando me dices Quiero tu amor Me dices Que no tenga temor Que cuando brilla el sol, sera, Una Manana Una Manana linda Mi corazon, como una flor Mi amor a ti me entregare Linda Sera Cuando Me Digas Creo En Tu Amor Me Digas Que No Sientes Temor Y Cuando Salga El Sol Sera..... Una Manana Una Manana Linda Como La Flor Como El Amor |