|
4:09 |
|
|||
| from Berryz Kobo - Be 元気 [single] (2012) | |||||
|
4:07 |
|
|||
| from Berryz Kobo - Be 元気 [single] (2012) | |||||
|
4:00 |
|
|||
| from Berryz Kobo - Be 元気 [single] (2012) | |||||
|
4:22 |
|
|||
| from Berryz工房 X ℃-ute - 超HAPPY SONG (Normal Ver.) (초 HAPPY SONG (Normal Ver.)) [single] (2012) | |||||
|
4:21 |
|
|||
| from Berryz工房 X ℃-ute - 超HAPPY SONG (Initial C Ver. Berryz工房版) [single] (2012) | |||||
|
4:18 |
|
|||
| from Berryz工房 X ℃-ute - 超HAPPY SONG (Initial C Ver. Berryz工房版) [single] (2012) | |||||
|
4:22 |
|
|||
| from Berryz工房 X ℃-ute - 超HAPPY SONG (Initial C Ver. Berryz工房版) [single] (2012) | |||||
|
4:22 |
|
|||
| from Berryz工房 X ℃-ute - 超HAPPY SONG (Initial D Ver. ℃-ute版) (2012) | |||||
|
4:14 |
|
|||
| from Buono! - 初恋サイダー/Deep Mind [single] (2012) | |||||
|
4:19 |
|
|||
| from Buono! - 初恋サイダー/Deep Mind [single] (2012) | |||||
|
3:34 |
|
|||
| from Buono! - 初恋サイダー/Deep Mind [single] (2012) | |||||
|
3:34 |
|
|||
| from Buono! - 初恋サイダー/Deep Mind [single] (2012) | |||||
|
4:45 |
|
|||
| from Berryz Kobo, ˚C-ute - 甘酸っぱい春にサクラサク (℃-ute版) [single] (2011) | |||||
|
5:03 |
|
|||
| from Berryz Kobo, ˚C-ute - 甘酸っぱい春にサクラサク (℃-ute版) [single] (2011) | |||||
|
5:06 |
|
|||
| from Berryz Kobo, ˚C-ute - 甘酸っぱい春にサクラサク (℃-ute版) [single] (2011) | |||||
|
4:26 |
|
|||
| from Berryz Kobo, ˚C-ute - 甘酸っぱい春にサクラサク (Berryz工房版) [single] (2011) | |||||
|
5:03 |
|
|||
| from Berryz Kobo, ˚C-ute - 甘酸っぱい春にサクラサク (Berryz工房版) [single] (2011) | |||||
|
5:06 |
|
|||
| from Berryz Kobo, ˚C-ute - 甘酸っぱい春にサクラサク (Berryz工房版) [single] (2011) | |||||
|
4:43 |
|
|||
| from Buono! - 夏ダカラ! [single] (2011) | |||||
|
5:01 |
|
|||
| from Buono! - 夏ダカラ! [single] (2011) | |||||
|
4:57 |
|
|||
| from Buono! - 夏ダカラ! [single] (2011) | |||||
|
3:46 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 愛の弾丸 [single] (2011) | |||||
|
4:39 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 愛の弾丸 [single] (2011) | |||||
|
4:36 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 愛の弾丸 [single] (2011) | |||||
|
3:57 |
|
|||
| from Berryz Kobo - ⑦ Berryz タイムス (2011) | |||||
|
4:17 |
|
|||
| from Berryz Kobo - ⑦ Berryz タイムス (2011) | |||||
|
4:07 |
|
|||
| from Berryz Kobo - ⑦ Berryz タイムス (2011) | |||||
|
4:35 |
|
|||
| from Berryz Kobo - ⑦ Berryz タイムス (2011) | |||||
|
3:10 |
|
|||
| from Berryz Kobo - ⑦ Berryz タイムス (2011) | |||||
|
4:03 |
|
|||
| from Berryz Kobo - ⑦ Berryz タイムス (2011) | |||||
|
4:56 |
|
|||
| from Berryz Kobo - ⑦ Berryz タイムス (2011) | |||||
|
4:20 |
|
|||
| from Berryz Kobo - ⑦ Berryz タイムス (2011) | |||||
|
3:22 |
|
|||
| from Berryz Kobo - ⑦ Berryz タイムス (2011) | |||||
|
4:52 |
|
|||
| from Berryz Kobo - ⑦ Berryz タイムス (2011) | |||||
|
4:35 |
|
|||
| from Berryz Kobo - ヒロインになろうか! [single] (2011) | |||||
|
4:37 |
|
|||
| from Berryz Kobo - ヒロインになろうか! [single] (2011) | |||||
|
4:43 |
|
|||
| from Berryz Kobo - ヒロインになろうか! [single] (2011) | |||||
|
4:06 |
|
|||
| from Buono! - 雑草のうた [single] (2011) | |||||
|
4:02 |
|
|||
| from Buono! - 雑草のうた [single] (2011) | |||||
|
3:51 |
|
|||
| from Buono! - 雑草のうた [single] (2011) | |||||
|
3:51 |
|
|||
| from Buono! - 雑草のうた [single] (2011) | |||||
|
3:55 |
|
|||
| from Buono! - 雑草のうた [single] (2011) | |||||
|
3:55 |
|
|||
| from Buono! - 雑草のうた [single] (2011) | |||||
|
4:17 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 本気ボンバー!! [single] (2010) | |||||
|
3:22 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 本気ボンバー!! [single] (2010) | |||||
|
3:24 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 本気ボンバー!! [single] (2010) | |||||
|
3:42 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 6th 雄叫びアルバム (2010) | |||||
|
4:52 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 6th 雄叫びアルバム (2010) | |||||
|
4:19 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 6th 雄叫びアルバム (2010) | |||||
|
3:53 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 6th 雄叫びアルバム (2010) | |||||
|
3:42 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 6th 雄叫びアルバム (2010) | |||||
|
5:22 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 6th 雄叫びアルバム (2010) | |||||
|
4:32 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 6th 雄叫びアルバム (2010) | |||||
|
3:53 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 6th 雄叫びアルバム (2010) | |||||
|
3:25 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 6th 雄叫びアルバム (2010) | |||||
|
3:39 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 6th 雄叫びアルバム (2010) | |||||
|
3:34 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 6th 雄叫びアルバム (2010) | |||||
|
3:27 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 6th 雄叫びアルバム (2010) | |||||
|
3:52 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 雄叫びボ-イ WAO! / 友達は友達なんだ! [single] (2010) | |||||
|
3:51 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 雄叫びボ-イ WAO! / 友達は友達なんだ! [single] (2010) | |||||
|
3:34 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 雄叫びボ-イ WAO! / 友達は友達なんだ! [single] (2010) | |||||
|
3:35 |
|
|||
|
from Berryz Kobo - 雄叫びボ-イ WAO! / 友達は友達なんだ! [single] (2010)
OH WAO WAO
OH WAO WAO OH WAO WAO OH Yeh!오사케 OH WAO WAO OH WAO WAO OH WAO WAO OH Yeh!오사케 타타카오 야츠라노 오사케데 OH WAO WAO OH WAO WAO 나야메루 야츠라노 오치코메 OH WAO WAO OH YEH 오사케 오모이토니 이카나이 솟토바카 소-윤오-다요 민나가 바은다요 오민나 바카 부코-쟈 나이 오오- 코체데 이시로 세라- 다레모 야-쟈쿠레나 이테 지분니야 니칸 스파크 보이 아엔모 아나타키 모치요옷테 스파크 보이 스고이 카-와-우미 다소옷테 코노 지쿠오노 코노 은나카데 히토리 카나야테 이나즈마 다요-니 코노 가레 콘고루 쇼 시은피 미라이가- 얏테쿠루 OH WAO WAO OH WAO WAO OH WAO WAO OH Yeh!오사케 OH WAO WAO OH WAO WAO OH WAO WAO OH Yeh!오사케 유메메루 야츠라노 다쿠라미 OH WAO WAO OH WAO WAO 키마스루 야츠라노 이레타치 OH WAO WAO OH Yeh!오사케 유코노 마이니 나테타쿠 네스카레 소윤-오-다요 지세-오운다요 키미다 케다 웃코-쟈 나이 우우노 민나니 쿄-도 호사 카츠카츠카츠키가기 나요- 쟈은 스오 못테 스파크 보이 아키아 으은 다케 키모치 요이 스파크 보이 스고이 스다-다 은마 레우손모 코노 세카이노 손나 카츠데모 이타이 타마와케 이나즈마 데요-니 아츠니와 콘고루 게쇼 죠-니 논네카이와- 마테이루 스파크 보이 아이와 은-다치 키모치요이 스파크 보이 우코이 슷타아다 운마레소- 코노 세카이노 손나 카츠데모 이타이 카마야케 이나즈마 다요-니 아츠니와 콘고루 게쇼 죠-니 논네카이와- 맛테이루 OH WAO WAO OH WAO WAO OH WAO WAO OH Yeh!오사케 OH WAO WAO OH WAO WAO OH WAO WAO OH Yeh!오사케 WAO! |
|||||
|
5:08 |
|
|||
| from Buono! - We are Buono! (2010) | |||||
|
3:49 |
|
|||
|
from Buono! - We are Buono! (2010)
P?A?T?I P?A?T?I P?A?T?I
君に拍手を 送ろう 送りたい 키미니 하쿠슈오 오쿠로우 오쿠리타이 너에게 박수를 보내자 보내고 싶어 君に拍手を 送っちゃえ! 키미니 하쿠슈오 오쿳챠에! 너에게 박수를 보내버려! 僕に拍手を 送ろう 送りたい 보쿠니 하쿠슈오 오쿠로우 오쿠리타이 나에게 박수를 보내자 보내고싶어 僕に拍手を 送っちゃえ! 보쿠니 하쿠슈오 오쿳챠에! 나에게 박수를 보내버려! はじめて聞いた 君の大きな夢 하지메테 키이타 키미노 오오키나 유메 처음으로 들었던 너의 커다란 꿈 ここじゃないどこかに 코코쟈 나이 도코카니 이 곳이 아닌 어딘가로 飛び出すって ことなんだね 토비다슷테 코토난다네 뛰쳐 나간다 라는 거지? so この地球の ほんの一部しか so 코노 치큐우노 호은노 이치부시카 so 이 지구의 정말 일부 밖에 まだ知らないって 話す君がいる 마다 시라나잇테 하나스 키미가 이루 아직 모른다고 말하는 네가 있어 ねぇ そのまなざし ??な?持ち 네에 소노 마나자시 시은케은나 키모치 있지 그 눈빛 진지한 마음 思わずハ?ト どきどき 오모와즈 하-토 도키도키 나도 모르게 하트 두근두근 動き出したよ ブラボ?! 우고키다시타요 부라보-! 움직이기 시작했어 브라보! 僕に拍手を 送ろう 送りたい 보쿠니 하쿠슈오 오쿠로우 오쿠리타이 나에게 박수를 보내자 보내고 싶어 僕に拍手を 送っちゃえ! 보쿠니 하쿠슈오 오쿳챠에! 나에게 박수를 보내버려! 君に拍手を 送ろう 送りたい 키미니 하쿠슈오 오쿠로 오쿠리타이 너에게 박수를 보내자 보내고 싶어 君に拍手を 送っちゃえ! 키미니 하쿠슈오 오쿳챠에! 너에게 박수를 보내버려! なんとなく過ぎて いっちゃう?日で 나은토나쿠 스기테 잇챠우 마이니치데 아무렇지도 않게 지나가버리는 매일에 先のことなんて 사키노 코토 나은테 과거의 일 같은건 今までなんにも ?にしてない 이마마데 나은니모 키니 시테나이 지금까지 아무것도 신경쓰지 않아 so カタチのない 夢ならあるけど so 카타치노 나이 유메나라 아루케도 so 형태 없는 꿈이라면 있지만 何をどうするかは これからさ 나니오 도우 스루노카와 코레카라사 무엇을 어떻게 하는 가는 지금부터야 ねぇ 旅立つ君 どこにいてもそう 네에 타비타츠 키미 도코니 이테모 소우 있지 여행을 떠나는 너 어디에 있어도 그래 おんなじ空の 下にいる 오은나지 소라노 시타니 이루 같은 하늘 아래에 있어 ?援するよ ブラボ?! 오우에은스루요 부라보-! 응원 할게 브라보! so 一年後に 君はどこにいて so 이치네은 고니 키미와 도코니 이테 so 1년 후에 너는 어디에 있고 どんな顔に なってるんだろうね? 도은나 카오니 낫테룬다로우네? 어떤 얼굴이 되어 있을까? so 君がくれた 考えるヒント so 키미가 쿠레타 카은가에루 힌토 so 네가 주었던 생각하는 힌트 ちゃんと受け止めたいと思うよ 챠은토 우케토메타이토 오모우요 제대로 받아들이고 싶다고 생각해 so ?わる事を 畏れずに走る so 카와루 코토오 오소레즈니 하시루 so 변하는 것을 겁내지 말고 달려 今日から この瞬間から 쿄우카라 코노 슈은카은카라 오늘부터 이 순간부터 大きくジャンプ! ブラボ?!! 오오키쿠 쟌푸 부라보-!! 크게 점프 브라보-!! P?A?T?I P?A?T?I P?A?T?I |
|||||
|
4:01 |
|
|||
| from Buono! - We are Buono! (2010) | |||||
|
4:13 |
|
|||
|
from Buono! - We are Buono! (2010)
君のなやみ気づかずそうわるかったかも、、、
(키미노나야미키즈카즈소우와루캇타카마모) 너의 아픔 알아차리지 못한 채 그래 나빴을지도... 全部打ち明けなくてモチ・ロンいいからね (젠부우치아케나쿠테모치롱이이카라네) 전부 털어 놓지 않아서 물론 괜찮으니까 暗い顔をしてたら暗いことを呼ぶ (쿠라이카오오시테타라쿠라이코토오요부) 어두운 얼굴을 하고 있으면 어두운 일을 불러내 重い気持ちのままいるのもったいないよ (오모이키모치노마마이루노못타이나이요) 무거운 마음인 채로 있는 건 안타까워 Ride On! Ride On! そうじゃなくてこうなんだといいたくても (소우쟈나쿠테코우난다토이이타쿠테모) "그런게 아니라 이거야" 라고 말하고 싶어도 言えない君をね知ってる (이에나이키미오네싯테루) 말하지 못하는 너란 걸 알고 있어 いつかきっとぐるり変わる時がくるよ (이츠카킷토구루리카와루토키가쿠루요) 언젠가 꼭 휙 변하는 때가 올꺼야 今がその時! (이마가소노토키) 지금이 그때! 生まれてきてオメデトーなんて言われたいじゃない? (우마레테키테오메데토우난테이와레타이쟈나이) "태어난 걸 축하해" 란 말 듣고 싶지 않아? 今日の風に吹かれたら気持ちいいよね! (쿄오노카제니후카레타라키모치이이요네) 오늘의 바람을 맞으면 좋은 기분이 되네! 生かされてるまんまに動いてるって感じも (이카사레테루만마니우고이테룻테칸지도) 살아가게 만든단 채로 움직이고 있단 느낌도 君の好きに替えられるよ It's so nice! (키미노스키니카에라레루요) 니가 좋을대로 바꿀 수 있어 すべては君のためにあるって (스베테와키미노타메니아룻테) 모든 게 널 위해 존재한다고 ことならどうなの? My boy! (코토나라도우나노) 한다면 어때? うわさ聞いたりしたりそうされたりして (우와사키이타리시타리소우사레타리시테) 소문을 듣거나 하거나 그렇게 듣게 되거나 하며 なやみ深き青春スゴシテるわけです (나야미후카키세이스고시테루와케데스) 고민많은 청춘을 보내고 있단 거예요 モテルモテナイそうそれが問題かな? (모테루모테나이소우소레가몬다이카나) 인기가 있거나 없거나 그래 그게 문제인걸까? あいつスゴ腕なんだって云われたいの? (아이츠스고우데난닷테이와레타이노) 저녀석 수완이 좋단 소릴 듣고 싶은거야? Come on! Come on! スゴ腕にはスゴ腕の孤独がある (스고우데니와스고우데노코도쿠가아루) 수완에는 수완의 외로움이 있어 君ゆく道ではないでしょ? (키미유쿠미치데와나이데쇼) 니가 걸어나가는 길에는 없지? 手つなぎたい人がどこか待っているよ (테츠나기타이히토가도코카맛테이루요) 손을 잡고 싶은 사람이 어딘가에서 기다리고 있어 ほらね、すぐそこ! (호라네스그소코) 봐봐 이 근처야! 生まれてきてオメデトーそれで十分でしょう? (우마레테키테오메데토우소레데쥬우분데쇼우) "태어난 걸 축하해" 란 말 그 한마디로 충분하잖아? 今日の風は今日しか吹いてないから! (쿄오노카제와쿄오시카후이테나이카라) 오늘의 바람은 오늘밖에 불지 않으니까 デジタルな世の中だからうっかりしちゃう (데지타르나요노나카다카라웃카리시챠우) 디지털인 세상 속이니까 깜박해버려 ほんとの自分すっかり忘れちゃったり (혼토노지분슷카리와스레챠타리) 진정한 내 모습을 아주 잊어버리거나 すべては君のためにあるって (스베테와키미노타메니아릇테) 모든 게 널 위해 존재한다고 ことならどうする? My boy! (코토나라도우스르) 한다면 어떻게 할래? 生まれてきてオメデトーなんて言われたいじゃない? (우마레테키테오메데토우난테이와레타이쟈나이) "태어난 걸 축하해" 란 말 듣고 싶지 않아? 今日の風に吹かれたら気持ちいいよね! (쿄오노카제니후카레타라키모치이이요네) 오늘의 바람을 맞으면 좋은 기분이 되네! 生かされてるまんまに動いてるって感じも (이카사레테루만마니우고이테룻테칸지도) 살아가게 만든 단채로 움직이고 있단 느낌도 君の好きに替えられるよ It's so nice! (키미노스키니카에라레루요) 니가 좋을대로 바꿀 수 있어 すべては君のためにあるって (스베테와키미노타메니아룻테) 모든 게 널 위해 존재한다고 ことならどうなの? My boy! (코토나라도우나노) 한다면 어때? |
|||||
|
3:44 |
|
|||
| from Buono! - We are Buono! (2010) | |||||
|
3:48 |
|
|||
| from Buono! - We are Buono! (2010) | |||||
|
4:22 |
|
|||
| from Buono! - We are Buono! (2010) | |||||
|
2:53 |
|
|||
| from Buono! - We are Buono! (2010) | |||||
|
3:40 |
|
|||
| from Buono! - We are Buono! (2010) | |||||
|
3:33 |
|
|||
| from Buono! - We are Buono! (2010) | |||||
|
6:16 |
|
|||
| from Buono! - We are Buono! (2010) | |||||
|
3:58 |
|
|||
| from Buono! - We are Buono! (2010) | |||||
|
3:31 |
|
|||
| from Buono! - Our Songs [single] (2010) | |||||
|
3:27 |
|
|||
| from Buono! - Our Songs [single] (2010) | |||||
|
3:52 |
|
|||
|
from Buono! - Our Songs [single] (2010)
いま 飛び出す時さ
(이마 토비다스 토키사) 지금 날아오를 시간이야 もう 悩んでても何にも (모오 나얀데테모 난니모) 더 고민해봐도 아무것도 始まらないよ くちーびるーにはーうた (하지마라나이요 쿠치-비루-니와 우타) 시작하지 않아요 입-술-에서는 노래 さあ 何かが待つよ (사아 나니카가 마츠요) 자 무언가가 기다리고 있어요 この世界のドアを叩く (코노 세카이노 도아오 타타쿠) 이 세계의 문을 두드려봐 決めるのはそう ぼくたちだ! (키메루노와 소오 보쿠타치다!) 결정하는 건 그래 우리들이야! 目の前の サクセスだけを求めては (메노 마에노 사쿠세스 다케오 모토메테와) 눈 앞의 성공만을 추구한다면 きっと 迷路へと迷い込む (킷토 메이로에토 마요이코무) 분명 미로 속에서 헤매게 될꺼야 こころにメロディ 抱きしめ (코코로니 메로디 이다키시메) 마음 속에 멜로디를 꼭 껴안아 唱ってみよう 叫んでみようよ (우탓테 미요오 사켄데 미요오요) 노래해봐요 외쳐봐요 なりたいと思うジブンに (나리타이토 오모우 지분니) 되고싶은 나에게 近づくたびにね 生まれて来るよOur Songs (치카즈쿠 타비니네 우마레테 쿠루요 Our Songs) 가까워질 때 생겨날 꺼야 Our Songs いま 失敗しても (이마 싯파이시테모) 지금 실패해도 まだ トライできるエナジー (마다 토라이데키루 에나지) 다시 시도할 수 있는 에너지 渦巻いてるよ この空めざして (우즈마이테루요 코노 소라 메자시테) 소용돌이치는 이 하늘을 목표로 ほら 傷つくハート (호라 키즈츠쿠 하토) 봐봐 상처입은 하트에 温かい手を伸ばして (아타타카이 테오 노바시테) 따뜻한 손을 뻗어주며 ほほえんだのは ともだちさ! (호호엔다노와 토모다치사!) 웃어 주는 것은 친구야! それぞれに それぞれの道があるから (소레조레니 소레조레노 미치가 아루카라) 모든 것에는 자신만의 길이 있으니까 今日の 風にさあ吹かれよう (쿄오노 카제니 사아 후카레요오) 오늘의 바람에 자 날아가자 うたい続ければ 見えるよ (우타이 츠즈케레바 미에루요) 계속 노래한다면 보일꺼에요 子供の頃の 自分 スローモーション (코도모노 코로노 지분 스로모숀) 어린 시절의 나의 슬로모션 こわいものなんてなかった (코와모노난테 나캇타) 무서운 것 따윈 없었어 すべてのものに笑いかけていたよ Pure Days (스베테노 모노니 와라이 카케테이타요 Pure Days) 모든 것에 웃어주었어요 Pure Days こころにメロディ 抱きしめ (코코로니 메로디 이다키시메) 마음 속에 멜로디를 꼭 껴안아 唱ってみよう 叫んでみようよ (우탓테 미요오 사켄데 미요오요) 노래해봐요 외쳐봐요 僕たちが歌う未来は (보쿠타치가 우타우 미라이와) 우리들이 노래하는 미래는 誰かの瞳 きっと 照らすだろう (다레카노 히토미 킷토 테라스다로오) 누군가의 눈동자를 반드시 비춰줄꺼야 ここから始まってくんだ (코코카라 하지맛테 쿤다) 여기서부터 시작하는 거야 くちびるの上の空と風と Our Songs! (쿠치비루노 우에노 소라토 카제토 Our Songs!) 입술 위의 하늘과 바람과 Our Songs! |
|||||
|
3:51 |
|
|||
| from Buono! - Our Songs [single] (2010) | |||||
|
3:43 |
|
|||
| from Buono! - Bravo☆Bravo [single] (2009) | |||||
|
3:40 |
|
|||
| from Buono! - Bravo☆Bravo [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Buono! - Bravo☆Bravo [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Buono! - Bravo☆Bravo [single] (2009) | |||||
|
3:53 |
|
|||
|
from Buono! - Bravo☆Bravo [single] (2009)
P?A?T?I P?A?T?I P?A?T?I
君に拍手を 送ろう 送りたい 키미니 하쿠슈오 오쿠로우 오쿠리타이 너에게 박수를 보내자 보내고 싶어 君に拍手を 送っちゃえ! 키미니 하쿠슈오 오쿳챠에! 너에게 박수를 보내버려! 僕に拍手を 送ろう 送りたい 보쿠니 하쿠슈오 오쿠로우 오쿠리타이 나에게 박수를 보내자 보내고싶어 僕に拍手を 送っちゃえ! 보쿠니 하쿠슈오 오쿳챠에! 나에게 박수를 보내버려! はじめて聞いた 君の大きな夢 하지메테 키이타 키미노 오오키나 유메 처음으로 들었던 너의 커다란 꿈 ここじゃないどこかに 코코쟈 나이 도코카니 이 곳이 아닌 어딘가로 飛び出すって ことなんだね 토비다슷테 코토난다네 뛰쳐 나간다 라는 거지? so この地球の ほんの一部しか so 코노 치큐우노 호은노 이치부시카 so 이 지구의 정말 일부 밖에 まだ知らないって 話す君がいる 마다 시라나잇테 하나스 키미가 이루 아직 모른다고 말하는 네가 있어 ねぇ そのまなざし ??な?持ち 네에 소노 마나자시 시은케은나 키모치 있지 그 눈빛 진지한 마음 思わずハ?ト どきどき 오모와즈 하-토 도키도키 나도 모르게 하트 두근두근 動き出したよ ブラボ?! 우고키다시타요 부라보-! 움직이기 시작했어 브라보! 僕に拍手を 送ろう 送りたい 보쿠니 하쿠슈오 오쿠로우 오쿠리타이 나에게 박수를 보내자 보내고 싶어 僕に拍手を 送っちゃえ! 보쿠니 하쿠슈오 오쿳챠에! 나에게 박수를 보내버려! 君に拍手を 送ろう 送りたい 키미니 하쿠슈오 오쿠로 오쿠리타이 너에게 박수를 보내자 보내고 싶어 君に拍手を 送っちゃえ! 키미니 하쿠슈오 오쿳챠에! 너에게 박수를 보내버려! なんとなく過ぎて いっちゃう?日で 나은토나쿠 스기테 잇챠우 마이니치데 아무렇지도 않게 지나가버리는 매일에 先のことなんて 사키노 코토 나은테 과거의 일 같은건 今までなんにも ?にしてない 이마마데 나은니모 키니 시테나이 지금까지 아무것도 신경쓰지 않아 so カタチのない 夢ならあるけど so 카타치노 나이 유메나라 아루케도 so 형태 없는 꿈이라면 있지만 何をどうするかは これからさ 나니오 도우 스루노카와 코레카라사 무엇을 어떻게 하는 가는 지금부터야 ねぇ 旅立つ君 どこにいてもそう 네에 타비타츠 키미 도코니 이테모 소우 있지 여행을 떠나는 너 어디에 있어도 그래 おんなじ空の 下にいる 오은나지 소라노 시타니 이루 같은 하늘 아래에 있어 ?援するよ ブラボ?! 오우에은스루요 부라보-! 응원 할게 브라보! so 一年後に 君はどこにいて so 이치네은 고니 키미와 도코니 이테 so 1년 후에 너는 어디에 있고 どんな顔に なってるんだろうね? 도은나 카오니 낫테룬다로우네? 어떤 얼굴이 되어 있을까? so 君がくれた 考えるヒント so 키미가 쿠레타 카은가에루 힌토 so 네가 주었던 생각하는 힌트 ちゃんと受け止めたいと思うよ 챠은토 우케토메타이토 오모우요 제대로 받아들이고 싶다고 생각해 so ?わる事を 畏れずに走る so 카와루 코토오 오소레즈니 하시루 so 변하는 것을 겁내지 말고 달려 今日から この瞬間から 쿄우카라 코노 슈은카은카라 오늘부터 이 순간부터 大きくジャンプ! ブラボ?!! 오오키쿠 쟌푸 부라보-!! 크게 점프 브라보-!! P?A?T?I P?A?T?I P?A?T?I |
|||||
|
3:52 |
|
|||
| from Buono! - Bravo☆Bravo [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Buono! - Bravo☆Bravo [single] (2009) | |||||
|
5:41 |
|
|||
| from Nu Bitz #1 (2009) | |||||
|
5:32 |
|
|||
| from Nu Bitz #1 (2009) | |||||
|
6:33 |
|
|||
| from Nu Bitz #1 (2009) | |||||
|
3:26 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 私の未来のだんな様/流星ボーイ(내 미래의 남편 / 유성 보이) [single] (2009) | |||||
|
3:24 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 私の未来のだんな様/流星ボーイ(내 미래의 남편 / 유성 보이) [single] (2009) | |||||
|
3:41 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 私の未来のだんな様/流星ボーイ(내 미래의 남편 / 유성 보이) [single] (2009) | |||||
|
3:40 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 私の未来のだんな様/流星ボーイ(내 미래의 남편 / 유성 보이) [single] (2009) | |||||
|
- |
|
|||
| from Buono! - Take It Easy!(CD+DVD) (2009) | |||||
|
4:25 |
|
|||
|
from Buono! - Take It Easy!(CD+DVD) (2009)
やりたいことやってるように見えてるし
(야리타이코토얏-테루요-니미에테루시) 하고싶은 것 하고있는 것처럼 보이고 있고 失敗したときもなんかオッケー (싯-파이시타토키모난-카옷-케-) 실패했을 때도 무언가 OK まっすぐに自分を信じたらどう (맛-스구니지분-오신-지타라도-) 정면으로(솔직하게) 자기자신을 믿어보면 어때? 一歩踏み出したらなんとかなる (잇-포-후미다시타라난-토카나루) 한 걸음 내민다면 어떻게든 될꺼야 かっこつけてもバレてる (캇-코츠케테모바레테루) 폼잡고 있어도 들키고 있는 そのままでいこう (소노마마데이코-) 그대로 가자! 青空見上げたらリセット (아오조라미아게타라리셋-토) 푸른하늘 올려본다면 Reset Take It Easy! 楽にして (Take it Easy! 라쿠니시테) 쉽게 생각해!(걱정하지마!) 편안하게 해서 肩の力を抜いたら (카타노치카라오누이타라) 어깨에 힘을 뺀다면頭を空っぽにしてみようよ (아타마오카랏-포니시테미요-요) 머리 속을 텅 비어보자! Take It Easy! なるように (Take It Easy! 나루요-니) 쉽게 생각할 수 있게(걱정하지 않게) 되는듯 なって行くみたいだから (낫-테이쿠미타이다카라) 되어가는거 같으니까 時の流れつかまえて (토키노나가레츠카마에테) 때(타이밍)의 흐름 붙잡아서 SHINING SHINING SHINING 光と影がある すべてのものには (히카리토카게가아루 스베테노모노니와) 빛과 그림자가 있는 모든 것에는 だからこの世界が美しいの (다카라코노세카이와우츠쿠시이노) 그렇기에 이 세상이 아름다운거야! 素敵な人生は素敵な君に (스테키나진-세-와스테키나키미니) 멋진인생은 멋진 그대에게 訪れるものでしょ ココが大事 (오토즈레루모노데쇼 코코가다이지) 찾아오는 것이겠지? 여기가 중요! 後悔と反省との行ったり来たりじゃ (코-카이토한-세-토노잇-타리키타리쟈) 후회와 반성을 왔다갔다 해선 魂輝けず明日はない (타마시이카가야케즈아스와나이) 영혼을 빛나게 하지않고는 내일은 없어 Take It Easy! 昔から (Take It Easy! 무카시카라) 쉽게 생각해!(걱정하지마!) 예전부터 お気楽なタイプです (오키라쿠나타이프데스) 낙천적인 타입이에요 大人の相談なんて無理無理 (오토나노소-단-난-테 무리무리) 어른의 상담이라니 무리무리 Take It Easy! 潮風に (Take It Eeay! 시오카제니) 쉽게 생각해!(걱정하지마!) 바닷바람에 吹かれたなら君もまた (후카레타나라키미모마타) 날려 버렸다면 그대도 또 時の流れつかまえて (토키노나가레츠카마에테) 때(타이밍)의 흐름 붙잡아서 SHINING SHINING SHINING Take It Easy! 好きなこと (Take It Easy! 스키나코토) 쉽게 생각해!(걱정하지마!) 좋아하는 것 波間からやってくるよ (나미마카라얏테쿠루요) 파랑(波浪)에서 찾아올거야! 頭を空っぽにして (아타마오카랏-포니시테) 머리속을 텅 비워서 Take It Easy! 潮風に (Take It Easy! 시오카제니) 쉽게 생각해!(걱정하지마!) 바닷바람에 吹かれたらくよくよは (후카레타라쿠요쿠요와) 날려버렸다면 끙끙거림은 キラキラに変わってゆく 嘘です (키라키라니카왓-테유쿠 우소데스) 반짝반짝하게 바뀌어가는 거짓이에요Take It Easy! なるように (Take It Easy! 나루요-니) 쉽게 생각할 수 있게(걱정하지 않게) 되는듯 なってゆくみたいだから (낫-테유쿠미타이다카라) 되어가는거 같으니까 夢を胸に抱きしめて (유메오무네니다키시메테) 꿈을 가슴에 꼭 껴안고서 SHINING SHINING SHINING |
|||||
|
4:25 |
|
|||
| from Buono! - Take It Easy!(CD+DVD) (2009) | |||||
|
3:18 |
|
|||
| from Buono! - Take It Easy!(CD+DVD) (2009) | |||||
|
3:21 |
|
|||
| from Buono! - Take It Easy!(CD+DVD) (2009) | |||||
|
4:59 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 抱きしめて 抱きしめて [single] (2009) | |||||
|
3:53 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 抱きしめて 抱きしめて [single] (2009) | |||||
|
3:51 |
|
|||
| from Berryz Kobo - 抱きしめて 抱きしめて [single] (2009) | |||||





