流れゐ 淚を 時代の風に重ねて 나가레르 나미다오 토키노카제니 카사네테 흘러내리는 눈물을 세월의 바람에 실어서
終わらない 貴女の吐息を感じて 오와라나이 아나따노 토이키오 카응지테 끊임없는 그대의 숨결을 느끼며
Dry your tears with love Dry your tears with love
Loneliness your silent whisper 외로움과 그대의 고요한 속삭임
Fills a river of tears through the night 이밤을 흐르는 눈물의 강을 채워요
Memory you never let me cry 날 울리지 말아요 그대
And you, You never said goodbye 그대여 안녕이라고 말하지말아요
Sometimes our tears blinded the love 때때로 우리의 눈물은 사랑을 뒤덮고
We lost our dreams along the way 우린 그동안 우리의 꿈을 잃어버려
But I never thought you'd trade your soul to the fates 그러나 결코 당신의 영혼을 운에 맡겼다고 생각하지 않았아요
Never thought you'd leave me alone 당신이 날 홀로 남기리라고 결코 생각하지 않았어요
Time through the rain has set me free 비에 흐르는 시간은 나를 자유롭게 해
Sands of time will keep your memory 그대의 기억은 시간의 모래속에 남을거예요
Love everlasting fades away 지속되는 사랑은 사라져요
Alive within your breathless heart 그대의 굳어버린 가슴속에 살아있어요
Dry your tears with love Dry your tears with love
流れゐ淚を時代の風に重ねて 나가레르나미다오 토키노 카제니 카사네테 흘러내리는 눈물을 세월의 바람에 실어서
終わらない 悲しみを靑い薔薇に變えて 오와라나이 카나시미오 아오이바라니카에테 끊임없는 슬픔을 파아란 장미로 바꾸어
Dry your tears with love Dry your tears with love
流れゐ淚を 時代の風に重ねて 나가레르 나미다오 토키노 카제니 카사네테 흘러내리는 눈물을 세월의 바람에 실어서
終わらない 貴方の吐息を感じて… 오와라나이 아나타노 토이키오 카응지테… 끊임없는 그대의 숨결을 느끼며…
Dry your tears with love Dry your tears with love
Dry your tears with love Dry your tears with love
If you could have told me everything You would have found what love is If you could have told me what was on your mind I would have shown you the way Someday I'm gonna be older than you I've never thought beyond that time I've never thought the pictures of that life For now I will try to live for you and for me I will try to live with love, with dreams, and forever with tears……